— Фэррел, я полагаю, мы не были до сих пор как следует представлены друг другу. — Кристофер дружески улыбнулся нахмурившемуся Фэррелу и протянул руку. — Я лорд Сакстон.
Молодой человек в изумлении уставился на Кристофера, потом, словно ища подтверждения его словам, посмотрел на улыбающуюся сестру и механически пожал протянутую руку.
— Лорд Сакстон? Вы — лорд Сакстон?
— Да, я носил маску, — признался Кристофер. — Это было сделано для того, чтобы ввести в заблуждение негодяев, убивших моих родных, и чтобы жениться на вашей сестре. Я надеюсь, вы не станете ценить мою дружбу меньше, оттого что я не калека?
Фэррел, похоже, никак не мог осознать услышанное.
— Значит, вы действительно женаты на моей сестре и отец ее…
Ирена залилась краской и кинула быстрый взгляд на капитана, который широко улыбнулся в ответ.
— Вам не придется больше кидаться на защиту чести сестры, — продолжал Кристофер и лукаво улыбнулся. — Могу вас заверить, что она под надежной защитой.
Все замолчали, увидев приближающуюся карету в сопровождении двух десятков всадников. Подъехав к входу, экипаж остановился. Лакей кинулся открывать дверцу, и через мгновение по приставной лесенке уже спускался маркиз Лестер.
— Мы не опоздали? — спросил он встревоженно. Он оглянулся и увидел моряков, которые выносили из дома мертвые тела и клали их на повозки. — Кажется, вы уже не нуждаетесь в моей помощи? Похоже, вы уничтожили всех бандитов Паркера. — Он повернулся к карете. — Леди, это слишком ужасное зрелище для вас. Вы уверены, что готовы вынести его?
— Я хочу видеть своего сына, — раздался смутно знакомый женский голос.
Кристофер взял за руку Ирену и повел ее вперед, маркиз тем временем помог выйти из кареты жене. Как только Анна ступила на землю, она протянула руки к Ирене.
— Моя дорогая, должно быть, это было ужасно! Мы приехали, как только получили письмо Кристофера. К счастью, моя сестра вовремя прибыла из Карлайла.
— Ваша сестра?! — изумленно вскричала Ирена. Маркиз шагнул в сторону, и в дверях кареты показалась графиня Эшфорд. Она быстро подошла к ним и подставила Кристоферу щеку для поцелуя.
— Ирена, дорогая моя, я хотел бы познакомить тебя с моей матерью, — быстро сказал он.
— Но вы же графиня Эшфорд, — пробормотала Ирена. — Я помню вас. Вы играли со мной в карты.
Графиня дружески улыбнулась своей собеседнице:
— Я давно хотела как следует познакомиться с вами, Ирена. Но сын просил еще немного подождать. Надеюсь, вы простите мне этот обман?
Глаза Ирены наполнились слезами, но то были слезы радости, и через мгновение обе женщины рыдали друг у друга в объятиях. Секунду спустя графиня отступила на шаг и, достав кружевной платочек, промокнула слезы.
— Я приехала в Карлайл, чтобы быть рядом с сыном, — объяснила она чуть прерывающимся голосом. — Он единственный, кто остался у меня, кроме Анны, и я так боялась за него… Я просила Хаггарда присматривать за ним, насколько это возможно.
— После замужества вы снова вернулись в Англию? — спросила Ирена.
— Сыновья выросли и уже больше не нуждались во мне, а граф Эшфорд все эти годы оставался моим верным другом. В благодарность за все то, что он сделал для нас, я согласилась стать его женой, хотя Бродерик был единственной истинной любовью в моей жизни.
Подхватив Ирену под руку, Кристофер улыбнулся матери:
— Хочу сообщить тебе, мама, что в этом году ты станешь бабушкой.
Лицо Мэри Сакстон засияло от счастья.
— С какой радостью я прижму к сердцу внука или внучку! Мы с Эджи уже и не надеялись, что Кристофер женится и обзаведется детьми. О, Ирена, Ирена… — Слезы снова хлынули из ее глаз. — Я уверена, вы будете хорошей женой моему сыну!
Этим вечером тишину в апартаментах хозяина Сакстон-Холла нарушал только шепот, доносившийся со стороны огромной кровати.
Ирена и Кристофер смотрели на догоравший в камине огонь, оранжевые языки которого бросали диковинные блики на стены. Кристофер потянулся к жене, прижался губами к пульсирующей жилке на шее.
— Твоя мама за обедом так много рассказывала об Америке, — прошептала Ирена, — что мне захотелось обязательно побывать там. Ты не против?
— Как пожелаете, миледи, — проговорил Кристофер, зарываясь лицом в ее густые волосы. — Я не могу жить без своей маленькой жены и последую за тобой, куда бы ты ни поехала. — И Кристофер игриво куснул ушко Ирены.
— Не получится, сэр. Это я буду следовать за тобой, ни на мгновение не выпуская тебя из виду. Если ты, конечно, не против.
— Не против? — с деланным изумлением воскликнул Кристофер. — Неужели я боролся за тебя все эти месяцы только для того, чтобы терять драгоценные секунды в разлуке? Нет, любовь моя, твое место рядом со мной. Там, где бьется мое сердце.
"Зимняя роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимняя роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимняя роза" друзьям в соцсетях.