— Неужели вы думаете, что я проговорюсь, зная, что это может стоить вам жизни? — удивленно спросила Ирена.
— Вы же сами говорили, что ненавидите меня.
— Я не хочу, чтобы страдали невинные, — твердо сказала Ирена.
Он несколько секунд размышлял над ее словами, а затем с улыбкой заметил:
— Ваш отец, кажется, придерживается другого мнения.
— Я не обязана думать как мой отец! Я вообще ему ничем не обязана — мы расплатились сполна! — с жаром возразила Ирена.
— Вы дрожите, — внезапно заметил Кристофер.
Ирену смутила такая неожиданная смена темы, и она вернулась к прежнему разговору.
— Мой отец не заслуживает… — Она внезапно заметила, куда направлен его взгляд, и, опустив глаза, увидела, что сквозь тонкую ткань пеньюара и ночной рубашки выделяются напрягшиеся от холода соски. Вспыхнув, она быстро прикрыла руками грудь.
Кристофер рассмеялся и, сняв плаш, набросил его ей на плечи.
— Вы мне больше нравитесь раздетой, — хрипло пробормотал он, — с распущенными волосами.
Ирена вздрогнула. Все ее существо трепетало, но она знала, что малейшее проявление слабости приведет к беде.
— Вы обещали рассказать об этом тайном ходе, — быстро напомнила она.
Кристофер улыбнулся и отступил назад.
— Думаю, сначала я должен рассказать вам о старом лорде. Бродсрик Сакстон был прирожденным миротворцем, образованным человеком, оказавшимся на линии огня между англичанами и шотландцами. — Кристофер направился к концу коридора, закрыл там дверь, и сквозняк прекратился. Затем он вернулся к Ирене. — Почти пятьдесят лет назад здесь бушевало восстание. Некоторые шотландцы, в основном жители долин, взяли сторону английской короны, горцы же поклялись любой ценой добиться независимости. Сакстон-Холл оказался в самом центре событий. Его владелец предусмотрительно заключил мирный договор с англичанами. Отец старого лорда был англичанином, а мать происходила из клана горцев. Сакстону позволили сохранить эти земли, когда после подавления восстания Камберленд стал частью Англии. Он женился на Мэри Ситон, из клана горцев, и она родила ему двух сыновей. Младшему не исполнилось еще и десяти, когда какие-то люди приехали в Сакстон-Холл и закололи не ожидавшего беды Бродерика Сакстона кинжалом.
Кристофер на мгновение задумался, затем, не прерывая рассказа, принялся ходить взад-вперед.
— Некоторые говорят, что это были шотландцы, другие утверждают, что его убили англичане, которые ненавидели шотландцев и завидовали могуществу и богатству лорда Сакстона. В любом случае они убили старого лорда и начали обыскивать дом, чтобы уничтожить каждого, кто оказался свидетелем их преступления. Слуги разбежались, а Мэри Сакстом с сыновьями спрятались здесь, в тайном ходе.
— Что случилось с ними потом? — тихо спросила Ирена.
Кристофер нехотя продолжил:
— У маркиза Лестера был небольшой домик на юге Уэльса, и он предложил Мэри пожить там. Через несколько месяцев была предпринята неудачная попытка выкрасть сыновей. Тогда Мэри скрылась, не сказав никому, куда направляется. Обстоятельства сложились так, что сыновья, даже достигнув совершеннолетия, не сразу смогли возвратиться к себе на родину. Когда же это случилось, старший из них обратился в Верховный суд с просьбой вернуть ему титул, потом приехал в Сакстон-Холл…
— И кто-то поджег восточное крыло, — продолжила за него Ирена. — Неужели одни и те же люди убили старого лорда, а потом покушались на его сына? Прошло так много времени.
— Ненависть. Корысть. Ревность. Кто знает, как скоро исчезают эти чувства? Но Стюарт Сакстон все равно найдет виновных, находятся они уже в аду или нет. — При этих словах выражение его лица стало таким, что у Ирены от страха сжалось сердце.
— Рано или поздно, но справедливость восторжествует, — пробормотала она.
Кристофер кивнул:
— Мэри Сакстон тоже так думает.
— Я бы хотела встретиться с ней.
— Вы обязательно увидитесь. — Кристофер взял Ирену за руку и, поцеловав ее ледяные пальчики, заглянул ей в лицо.
Мгновение Ирена стояла не шевелясь, не в состоянии отвести глаза. Он словно заглянул ей в душу, и она позволила ему это. Но затем, опомнившись, выдернула руку.
— Мне лучше пойти к себе.
— Скоро вернется ваш муж, — пробормотал Кристофер.
— Откуда вы знаете? — удивилась Ирена.
— По дороге сюда я обогнал его карету. Он, похоже, торопился домой. — На лицо Кристофера вернулась обычная улыбка. — По крайней мере я бы на его месте торопился.
При этих словах у Ирены задрожали руки.
— Вы не поможете мне зажечь свечу, иначе я не найду дорогу назад?
Кристофер потянулся за лампой на стене.
— Я провожу вас.
— Спасибо, не надо, — испуганно пробормотала Ирена.
— Я никогда не прощу себе, если с вами что-нибудь случится, — небрежно заметил Кристофер, и в его глазах блеснул веселый огонек.
Ирена застонала про себя. Ей не удастся отказаться! Поправив огромный плащ на своих худеньких плечах, она последовала за Кристофером.
Они как раз завернули за угол, когда из темноты раздался резкий скрежещущий звук. Ирена, которая отчаянно боялась крыс, отпрыгнула в сторону. В следующее мгновение каблук ее туфельки зацепился за камень, она оступилась и чуть было не упала. Но прежде чем с ее губ успел сорваться испуганный возглас, Кристофер обхватил ее за талию и прижал к себе.
Смущенная и одновременно возбужденная прикосновением, Ирена торопливо отодвинулась, но, сделав шаг, была вынуждена остановиться — лодыжка болела неимоверно. Кристофер молча сунул ей в руки лампу и легко подхватил ее на руки.
— Вы не должны нести меня, — запротестовала Ирена. — Что, если нас увидят?
В его глазах заплясали чертики.
— Я начинаю думать, мадам, что вас больше волнуют правила приличия, чем ваше собственное благополучие. Слуги спокойно спят в своих кроватях.
— А вдруг вернется Стюарт? — настаивала Ирена. — Вы же сами говорили, что он вот-вот приедет.
Кристофер усмехнулся:
— Встреча с ним будет весьма захватывающей. Он даже может вызвать меня на дуэль. — Он вопросительно посмотрел на нее. — Вы будете горевать, если он убьет меня?
— Неужели вы не можете относиться к этому серьезней? — Ирену разозлило его легкомыслие.
— Не бойтесь, любовь моя. Если я услышу его шаги, то убегу, а он со своей больной ногой не сможет меня догнать. — Кристофер прижал ее к груди. — Мне нравится носить вас на руках.
— Не забывайтесь, сэр, — строго сказала Ирена, стараясь не замечать, как сильно бьется ее сердце.
— Я пытаюсь, мадам.
Кристофер замолчал, и хотя Ирена старалась смотреть в сторону, она чувствовала на себе его горящий взгляд.
Они поднялись по лестнице, прошли через потайную дверь в библиотеке и через несколько секунд оказались в коридоре. Кристофер уверенно повернул в сторону ее спальни.
Последнее не ускользнуло от внимания Ирены, и она вспомнила ту ночь, когда шаги Кристофера затихли у ее двери.
— Такое впечатление, что вы прекрасно знаете дорогу к моей спальне.
— Я знаю, где находится спальня Стюарта, и знаю, что вы там частая гостья, — ответил Кристофер, пристально глядя ей в глаза.
— Боюсь, мне никуда от вас не скрыться, — заметила Ирена скорее грустно, чем насмешливо.
— Я и не думал преследовать вас, миледи.
— Мне слишком часто приходилось обороняться от вас, чтобы поверить в это, — ехидно бросила Ирена.
Кристофер остановился перед ее спальней, ногой открыл дверь и зашел. Он на мгновение остановился у стола, чтобы Ирена могла поставить туда лампу, а затем продолжил свой путь к кровати.
— Я ничем не отличаюсь от других мужчин, — заметил он. — Можно ли обвинять меня в том, что я восхищаюсь женщиной необычайной красоты?
Откинув покрывало, он опустил Ирену на мягкую постель. Он заглянул в аметистовую глубину ее глаз и увидел там смущение, которое и порадовало, и восхитило его. Кристофер сгорал от желания припасть губами к ее полуоткрытому рту, но слишком многое можно было потерять, сделав один лишь неосторожный шаг. Он не хотел рисковать.
Кристофер на мгновение поднес руку Ирены к губам, повернулся и, взяв лампу и плащ, быстро вышел из комнаты.
Судя по бою часов в холле, прошло полчаса, прежде чем Ирена услышала шаги мужа. Она чувствовала себя виноватой и, желая как можно скорее загладить вину, похлопала рукой по кровати, приглашая лорда Сакстона сесть рядом. Когда он подчинился, Ирена встала на колени и обняла его, прижимаясь щекой к его плечу.
— Вы рассердитесь на меня, если я скажу, что обнаружила потайной ход из библиотеки? — прошептала она.
Голова в маске дернулась, словно он был удивлен ее признанием.
— В таком случае умоляю вас хранить молчание, мадам.
— Эта тайна умрет вместе со мной, милорд.
— Вы замечательная жена, Ирена. Я такой не заслуживаю.
— Не хотите ли прилечь? — ласково спросила она, гоня прочь нежеланные воспоминания о серо-зеленых глазах.
— Да, любовь моя. Позвольте мне погасить свечи.
— Может быть, вы оставите их, чтобы я могла наконец получше разглядеть вас? — При свете образ, преследующий ее, должен отступить. Сейчас Ирена больше боялась своего воображения, чем того, что скрывала маска мужа.
— В свое время, любовь моя. В свое время.
Много позже она лежала рядом с ним, полностью удовлетворенная, но все же по-прежнему мучимая сомнениями. Образ Кристофера Ситона не оставлял ее в покос все то время, пока муж занимался с ней любовью.
— Стюарт!
— Да, милая? — раздался из темноты его шепот.
— Завтра к нам приезжает Фэррел. Вы обещали заниматься с ним стрельбой. Может быть, вы и меня поучите?
— Зачем, любовь моя?
— Я хочу уметь стрелять… на тот случай, если вам потребуется помощь.
— Ну что ж, попробуем.
— А можете вы научить меня стрелять так же хорошо, как вы сами?
Лорд Сакстон рассмеялся:
"Зимняя роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимняя роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимняя роза" друзьям в соцсетях.