Тряска наконец уменьшилась, и она попыталась заколоть волосы, но лорд Сакстон попросил ее не делать этого. Ирена медленно опустила руки и всю оставшуюся дорогу сидела неподвижно, чувствуя его внимательный взгляд. Хотя на самом деле из-за маски она не могла определить, насколько пристально он ее разглядывает. Дорога казалась бесконечной, будущее не сулило ничего хорошего, и время тянулось неимоверно медленно.

Наконец они стали приближаться к Сакстон-Холлу. Ирена взглянула в окно. С наступлением сумерек небо на западе окрасилось в малиновый цвет, а вдалеке, на фоне розовеющих у горизонта облаков, показались очертания большого особняка. Где-то там, между горами, сапфиром блеснула узкая полоска моря.

Дорога спустилась с гребня холма в долину, и карета приблизилась к дому, который отныне станет ее тюрьмой. Ужас ледяными тисками сдавил Ирену, и никакие молитвы не помогали.

Ирена не заметила, как они подъехали к крыльцу, и вздрогнула: экипаж остановился. Она замерла в ожидании. Ей стало дурно от мысли, что он сейчас снова прикоснется к ней гладкой, холодной кожей перчатки. Но как тактично отказаться от его помощи? Он обернулся, и Ирену охватила дрожь. Рука в перчатке поднялась, он дал знак лакею. Юноша поспешно открыл дверцу, и Ирена, облегченно вздохнув, оперлась на руку слуги. Ее смутила предусмотрительность мужа, и она подумала, что он, наверное, догадывается, как неприятны ей его прикосновения.

Ступив на землю, Ирена остановилась рядом с супругом, а лакей бросился вперед, чтобы открыть перед ними двери. Ирена старалась не смотреть на мужа, но тут он заговорил:

— Во время ходьбы я представляю собой малопривлекательное зрелище, мадам, так что идите вперед.

Ему не понадобилось повторять дважды: Ирена тут же направилась к дверям. Она старалась не слышать звука его неровных шагов, но он заглушил бы и топот орды: вжик… тук… вжик… тук.

Миссис Кендалл вместе с дворецким ждали их внутри. Взглянув на ее сияющее лицо, Ирена сразу же успокоилась. Войдя в большой холл, Ирена замерла от изумления. Ни грязи, ни запыленных белых покрывал, которые раньше укрывали мебель. Все сверкало от пола и до сводчатого потолка, который поддерживали дубовые балки. Ирена впервые заметила, что стены увешаны гобеленами и картинами. В большом камине потрескивал огонь. Вокруг него на небольшом возвышении стояли маленькие стулья. Поодаль вокруг длинного стола в образцовом порядке выстроились стулья с высокими спинками и подушками на сиденьях. По углам возвышались канделябры на тяжелых подставках, в них горели тонкие свечи. Их мерцающее пламя вместе с огнем камина наполняло комнату мягким светом и теплом, прогоняя прочь сгущающуюся темноту ночи.

— Мы изо всех сил старались привести дом в порядок, мэм, — сказала миссис Кендалл, с довольным видом оглядывая результат своих трудов. — Я полагаю, что вам трудно было представить, какое великолепие скрывается под пыльными покрывалами и грязью. Я здесь жила еще девушкой и знаю, как чудесно раньше было в Сакстон-Холле, когда имением еще управлял старый лорд.

Лорд Сакстон глухим голосом окликнул экономку, и обе женщины вздрогнули. Эджи быстро пришла в себя и, казалось, совсем не робела при виде зловещей маски хозяина дома.

— Что угодно, милорд?

Дворецкий Пейн взял из рук хозяина плащ и отошел в сторону.

— Покажи госпоже ее комнату. Может, ей захочется отдохнуть перед обедом.

— Да, милорд. — Эджи склонилась в реверансе. Взяв у лакея маленький чемоданчик Ирены, она обернулась к новой хозяйке и весело улыбнулась. — Идемте, мэм. Вас ждут теплая комната и разожженный камин.

Ирена пошла за экономкой, ощущая на спине взгляд мужа. Как она вынесет то, что последует дальше? Как вытерпит его объятия и не выдаст своего отвращения, когда почувствует его дыхание на своей щеке?

Миссис Кендалл провела Ирену по тускло освещенной лестнице на второй этаж, и даже в полумраке было видно, что все вокруг блистает чистотой.

— Вы будете жить в комнате лорда, мэм, как и раньше, — сообщила Эджи. — Мы приготовили ее для вас. В ней теперь не стыдно поселить и короля. — Она улыбнулась Ирене и добавила: — Или королеву.

— Дом совершенно преобразился, — тихо сказала Ирена и испугалась, что ее унылый тон выдаст ее истинное настроение, но Эджи, казалось, ничего не заметила.

— Подождите, мэм, вы еще увидите, какой сюрприз приготовил вам хозяин. Такие платья, что красивее не бывает. Наверное, они обошлись ему в приличную сумму, ведь все требовалось сшить очень быстро. — Она подмигнула Ирене. — Он, кажется, очень увлечен вами.

Да, мысленно согласилась Ирена. И достаточно богат, чтобы обойти на аукционе всех конкурентов.

Они остановились перед массивными дверьми, которые Ирена помнила с первого пребывания в доме. Эджи поклонилась и торжественно распахнула их. Ирена вошла в комнату, и воспоминания о проведенных здесь ночах мгновенно охватили ее. Теперь спальня была отмыта и прибрана и выглядела совсем по-другому, но черный силуэт, сгорбившийся в кресле в окружении зловещих теней, так и стоял у нее перед глазами.

Ирена содрогнулась от кошмарного видения и чуть было в ужасе не выбежала из комнаты. Ей понадобилась вся воля, чтобы совладать с собой.

Миссис Кендалл поспешила к гардеробу и, распахнув дверцы, показала роскошные платья, висевшие внутри. Она достала несколько, чтобы Ирена могла как следует рассмотреть свои наряды, и сняла с вешалки почти прозрачную кружевную ночную сорочку и легкий шелковый пеньюар. В шкафу также лежали туфли на высоком каблуке с причудливой отделкой и шляпки с перьями и кружевами, при виде любой из которых Клаудиа Толбот умерла бы от зависти.

Ирена подняла глаза и поняла, что Эджи ждет ее одобрения. Она не решилась разочаровать добрую женщину.

— Они прекрасны, Эджи, — сказала она с улыбкой.

В самом деле, не всякая невеста получает в день свадьбы такие великолепные подарки. Обычно подарок получаст муж — в виде приданого своей невесты. Ирена слишком хорошо понимала, что отсутствие оного и привело ее к такому горестному финалу.

— Хозяин обо всем позаботился, — сказала экономка, отдергивая занавески, за которыми скрывалась ванная. — Он хотел, чтобы вам здесь было хорошо.

В безукоризненно чистой ванной комнате на полке лежала стопка тончайших льняных полотенец, в углу стояло узкое зеркало, а на туалетном столике выстроились хрустальные бутылочки с душистыми маслами и флаконы с духами. Здесь было все, чтобы удовлетворить любую женскую прихоть.

Но Ирену волновало другое. Она не могла удержаться, чтобы не спросить о своем муже.

— Эджи, вы, по-видимому, знаете лорда Сакстона лучше, чем кто-либо другой. Что он за человек?

Экономка какое-то мгновение смотрела на Ирену и по ее встревоженному лицу, видимо, поняла, какие страхи терзают девушку.

— Я знаю хозяина достаточно хорошо, — спокойно ответила Эджи, — чтобы понять, почему он вынужден делать то, что делает, мэм. Его семья сильно пострадала от рук бандитов и тех, кто облечен высокой властью. Той страшной ночью банда головорезов вытащила старого лорда из постели и убила на глазах у всей семьи. Мэри Сакстон боялась, что их всех постигнет та же участь, и бежала вместе с детьми. Около трех лет назад ее старший сын вернулся и заявил свои права на титул и земли. Вы видели, что осталось от восточного крыла? — Эджи посмотрела в окно. Говорят, что его подожгли те, кто убил старого лорда. Они узнали, когда его сын будет там…

— Лорд Сакстон говорил о пожаре… — пробормотала Ирена. — Он сильно пострадал в огне?

Эджи перевела взгляд на камин, печально рассматривая пляшущие язычки пламени.

— Хозяин много пережил, и, хотя он просил ничего вам не рассказывать, мне хотелось бы развеять ваши страхи.

Ирена понуро опустила плечи, чувствуя, как на нее наваливается неимоверная усталость. События этого дня потребовали от нее немало душевных сил, а слова экономки только усилили ее дурные предчувствия.

— Эджи, — пробормотала она, — если не возражаете, я бы хотела остаться одна.

Экономка сочувственно взглянула на Ирену:

— Приготовить вам постель, чтобы вы могли лечь, мэм? Или, может, приготовить платье?

Ирена отрицательно покачала головой:

— Не сейчас, потом.

Эджи кивнула и направилась к дверям. Она уже взялась за ручку, но на мгновение остановилась.

— Мэм, я знаю, что это не мое дело, — нерешительно начала она. — Но поверьте мне, Лорд Сакстон… ах, он просил меня ничего вам не говорить… если вы лучше узнаете его, то поразитесь, какой человек скрывается под мрачной одеждой. Я думаю, мэм, вы не будете ни в малейшей степени разочарованы.

Прежде чем Ирена успела открыть рот, экономка выскользнула из комнаты и закрыла за собой дверь. Она в первый раз осталась одна с тех пор, как покинула дом отца. Ирена стояла в центре комнаты и непонимающе смотрела по сторонам. Новая хозяйка Сакстон-Холла! Имения, которое, словно хамелеон, изменилось у нее на глазах. Она печально улыбнулась. Если бы такое же превращение могло произойти с ее мужем…

Ирена упрекнула себя за глупые мысли и постаралась выбросить их из головы. Ей придется смириться с реальностью и принимать лорда Сакстона таким, какой он есть. Слишком поздно что-либо менять.


Прошло больше часа, прежде чем Ирена достаточно пришла в себя, чтобы выбрать в гардеробе платье, но и красивая одежда не разогнала мрачных предчувствий. Она печально смотрела на наряды, которые лорд Сакстон купил для нес, и, хотя они были поистине великолепны, не испытывала никакой радости. О таких платьях мечтает любая женщина, но Ирена не задумываясь отдала бы их той, которая бы согласилась взять на себя ее печальную роль. Час, когда ей придется встретиться один на один с этим страшным человеком, неумолимо приближался, и смерть стала казаться ей счастливым избавлением.

Ирене было все равно, что надеть, и она выбрала розовое атласное платье с белой отделкой. Боже, ей нужно спуститься вниз и сесть за семейный ужин! Если она останется в спальне, он может сам прийти. Нет, лучше уж не подвергать себя раньше времени риску и не оказываться с ним один на один в спальне. Она начала лихорадочно приводить себя в порядок.