Стесняясь вылезти из своего мехового кокона и предстать нагой, Эриенн дождалась, пока ключница ушла, и только тогда приступила к умыванию. Подобравшись к краю кровати, она осторожно встала на ноги. Ослабевшие ноги дрожали под ней, в голове шумело. Прошло довольно много времени, прежде чем у девушки перестало все плыть перед глазами. Эриенн поняла, что переоценила свои возможности, но все же она была твердо настроена одеться самостоятельно и, если лорд Сэкстон уже вернулся, разыскать его и поговорить.

Эриенн пришла к заключению, что ее единственная надежда — просить отпустить ее на свободу. Возможно, лорду Сэкстону неизвестно, что уготовил для нее отец, и он полагает, будто поступает благородно, отсылая ее домой. Если Эриенн изложит ему все, как есть, наверное, он ее пожалеет и позволит продолжить путешествие к освобождению. То, что он поступит именно так, было самым искренним желанием девушки.

Умывание освежило ее. Однако, когда Эриенн протирала кожу влажной тряпицей, ее не оставляло странное чувство, что совсем недавно то же самое делали искривленные, когтеподобные пальцы. При мысли об этом по спине пробежали мурашки. Однако была эта мысль такой странной, что Эриенн не видела в ней никакого смысла. Она отогнала эти думы прочь, посчитав их частью снившихся ей в последнее время кошмаров, и надела рубашку.

В шкафу Эриенн обнаружила свои щетку и расческу. Хотя она быстро уставала и ей часто приходилось прерывать работу и отдыхать, девушка тщательно расчесала волосы, заплела косы и уложила их узлом на затылке. Когда это было сделано, Эриенн надела синее платье, которое теперь приходилось считать ее лучшим нарядом, и тихо вышла из комнаты.

За дверьми спальни сразу же становилось очевидным, что много месяцев или даже лет замок был лишен заботы слуг. Паутина образовывала замысловатые узоры на сводчатых потолках залов. Мебель, которая встречалась Эриенн на ее пути, когда-то давно была укрыта широкими холстами, которые теперь стали серыми от собравшейся на них пыли. Эриенн поспешила дальше и вышла к верхней площадке лестницы, которая шла вниз широкими маршами вокруг прямоугольной колонны, украшенной нишами в форме раковины. Спустившись, Эриенн оказалась внутри просторной круглой башни. Слева от нее была тяжелая деревянная дверь с массивным запором, служившая входом в замок. Маленькое окошко с толстым стеклом выходило на широкую, выгибавшуюся дугой подъездную дорогу.

С другой стороны короткий сводчатый коридор выходил в большую комнату, или общий зал замка. Там находилась молодая женщина, она сосредоточенно терла каменные плиты пола. Женщина поднялась, когда Эриенн медленно пересекла зал. В ответ на вопрос она учтиво сделала книксен и показала рукой, как пройти в заднюю часть дома.

Эриенн последовала в указанном ей направлении, откуда доносились приглушенные голоса. Она толкнула тяжелую дверь, за которой ключница и еще три женщины деловито занимались приведением кухни в надлежащий вид. Молодой парень стоял на коленях внутри очага и отскребал давно остывшую золу и спекшуюся сажу. Пожилой мужчина изо всех сил начищал большой медный чайник. Повар уже расчистил стол и готовил на ужин оленину с овощами.

— Добрый день, мэм, — приветствовала Эриенн энергичная ключница, вытирая руки о белый фартук. — Как хорошо, что вы поднялись и решили пройтись. Вы чувствуете себя хоть немного получше?

— Да, мне лучше, спасибо. — Эриенн огляделась, не очень-то рассчитывая увидеть на кухне хозяина замка, но полагая, что ей подскажут, как его найти. — Скажите, вернулся ли лорд Сэкстон?

— О нет, мэм. — Ключница медленно подошла к ней по каменным плитам пола. — Господин сказал, что уедет на несколько дней.

— Да? — Эриенн нахмурилась, разочарованная этой неудачей. У нее не будет возможности объяснить лорду Сэкстону свои особые обстоятельства, прежде чем слуги вернут ее к отцу.

— Мэм?

Эриенн подняла голову.

— Да, в чем дело?

— Вам что-нибудь нужно?

Эриенн нерешительно вздохнула:

— Нет, пока ничего не нужно. Если вы не возражаете, я немного пройдусь по замку и осмотрю его.

— О, конечно, мэм, — ответила Эгги. — Если вам что-то потребуется, скажите мне. Я буду работать здесь.

Эриенн рассеянно кивнула и вернулась в большой зал.

Горничной и деревянного ведра уже не было, но на полу в луже воды осталась щетка. Это говорило о том, что девушка скоро вернется. Исходя из состояния замка, довольно легко можно было предположить, что слуги некоторое время будут заняты. И действительно — эта мысль пришла Эриенн в голову внезапно, — они так заняты, что даже, наверное, не заметят, если она исчезнет.

Эта идея возникла от отчаяния. Но Эриенн отбросила мысль о своей слабости и неприятно напоминавшую о себе боль в мышцах, когда подумала, что если не убежит сейчас, то может оказаться замужем за серой мышью Харфордом Ньютоном или похотливым эльфом Смедли Гудфйлдом. Она открыла дверь, и предательский скрип петель вызвал гримасу на ее лице. С бьющимся сердцем Эриенн подождала, пока не убедилась, что никто не придет посмотреть, что случилось. Выглянув за дверь, она заметила у западного крыла замка конюшню. Из широко распахнутых ворот выступала задняя часть экипажа. С того места, где она стояла, казалось совсем простым делом просто войти в конюшню и посмотреть, там ли Сократ.

Эриенн уже почти собралась выскользнуть в дверь, как в воротах конюшни появился молодой человек с деревянным ведром и щеткой на длинной ручке в руках. Она замерла, а юноша стал смывать грязь и песок с задка кареты. Эриенн снова огляделась и поняла, что времени на обдумывание какого-либо иного варианта бегства нет, ибо показалась горничная с деревянным ведром, из которого через край выплескивалась вода. Поскольку девушка направлялась к парадному входу, Эриенн отступила внутрь дома и быстро закрыла дверь. Ощущая себя слабее, чем всего минуту назад, она поднялась по лестнице и добралась до второго этажа, прежде чем входная дверь снова распахнулась.

В поисках иного пути бегства Эриенн бродила по залам верхнего этажа, открывала двери и изучала коридоры. Но все оказалось напрасным. Эти коридоры вели лишь в другие залы или покои. Силы Эриенн были на исходе, но воспоминания о Харфорде Ньютоне заставляли ее идти дальше, пока она не оказалась в широкой галерее. Здесь, как и в других помещениях, еще предстояла уборка. Внимание Эриенн привлекли мужские следы на пыльном полу. Они вели в дальний конец зала, где находилась прочная дверь, забитая досками. Еще одна дорожка следов шла от двери, поэтому у девушки не возникло особой надежды, что ей удастся найти здесь путь к бегству. И все же в ней проснулось любопытство. Эриенн было непонятно, зачем надо было таким образом забивать дверь изнутри. Единственным объяснением могло быть только то, что за этой дверью что-то скрывалось.

Эриенн не на шутку задумалась, разумно ли пытаться проверить эту дверь. Если за ней находится что-то, что лучше держать под замком, то открывать ее, возможно, было бы глупо. Эриенн приходилось слышать всякие рассказы о привидениях в Сэкстон-холле, и хотя она никогда не придавала большого значения этим историям, ей не хотелось испытывать удачу сейчас, когда она была слишком слаба, чтобы убежать.

Нахлынувшее воспоминания о Смедли и Харфорде подтолкнули девушку вперед, и она оказалась у двери. Трясущимися руками она опробовала доски, которыми была забита дверь, и, к своему удивлению, обнаружила, что они довольно легко снимаются. И все же Эриенн действовала осторожно, потому что не знала, что там за дверью. Она тихонько постучала по гладкой поверхности и приложила к двери ухо, еле слышно спросив:

— Есть там кто-нибудь?

В ответ не прозвучало ни мрачного завывания, ни ужасного вопля. Но это успокоило Эриенн лишь отчасти. Она постучала громче, и опять не последовало ответа. Призвав на помощь зрительные образы мыши и эльфа, Эриенн собрала всю свою смелость и оторвала доски.

Сама дверь казалась довольно новой, как будто ее недавно поставили на смену бывшей тут раньше. Из замка торчал большой ключ, и когда Эриенн попробовала на него нажать, он медленно, со ржавым скрипом повернулся и глухо щелкнул. Девушка открыла защелку и потянула дверь на себя. К ее изумлению, в галерею ворвался солнечный свет, и она увидела, что стоит у выхода на балкон. Балкон был обугленным и черным, словно выгорел. Эриенн пододвинулась к его краю и в ужасе отпрянула. Внизу под балконом лежали обгоревшие руины того, что когда-то было довольно обширным крылом здания.

Внезапно Эриенн почувствовала, как камни у нее под ногами начали двигаться, с неприятным звуком смещаясь с места их крепления. Куски каменных перил рухнули на лежавшую далеко внизу груду пепла, и какое-то мгновение Эриенн с ужасом думала, что последует за ними. В панике она метнулась к двери, спасаясь внутри здания, а в это время ближние к краю камни балконной кладки полетели вниз. Не дыша от потрясения, Эриенн захлопнула дверь и решительно повернула ключ в замке. Она устало прислонилась к стене, ноги дрожали. Теперь ей стало понятно, почему дверь забили досками. Старая дверь несомненно сгорела или покоробилась от огня. Когда ее заменили на новую, ее еще и забили досками, чтобы закрыть дорогу ничего не подозревающему случайному человеку. Эриенн вдруг отчетливо поняла, что эта мера была еще предназначена и для того, чтобы сдерживать слишком любопытных.

С массой вопросов, которые все мелькали среди крутившиеся жерновов ее сознания, она вернулась в спальню. У нее не было сил для продолжения поисков, даже несмотря на преследовавший кошмар в виде сливавшихся лиц Смедли и Харфорда. Не раздеваясь, Эриенн устало опустилась на кровать и завернулась в служившую ей одеялом шубу. Ей оставалось только надеяться, что как-нибудь среди ночи она сумеет выскользнуть в конюшню, освободить Сократа и пуститься в дорогу. Но сейчас девушке необходимо было отдохнуть и попытаться хоть немного восстановить силы.