— Моя дорогая Эриенн, вы так много делаете для этого дома с тех пор, как не стало вашей матери. Надеюсь, вам здесь счастливо живется. А ваш отец, вне всяких сомнений, хорошо приноровился к своим теперешним обязанностям. Да, как раз на днях…
Он продолжал этот поток болтовни, в то время как Эриенн расхаживала по комнате. Он молол вздор без перерыва. Не то чтобы он хотя бы немного чувствовал себя неловко, скорее, он хотел снять напряжение с девушки, поскольку она просто была выбита из колеи его присутствием. В конце концов, Эриенн была девушкой в высшей степени привлекательной, и лорда удивляло, что такой человек, как Эйвери Флеминг, оказался ее отцом.
Эриенн слушала вполуха его монотонный голос. Ей хорошо была известна репутация Найджела Тэлбота. Его подвиги не раз высмеивались болтунами с тех пор, как Флеминги переехали в Мобри. Поэтому она намеренно часто мелькала перед окнами, выходившими на улицу, чтобы любые зеваки (а она знала, таких будет не один) могли все видеть и быть свидетелями того, что она сохраняет невинность.
— Пока мы ждем, я приготовлю чай, — нерешительно сказала Эриенн. Она разгребла угли в очаге и положила туда еще брикет торфа, подвесила на крюке чайник с водой.
Найджел Тэлбот смотрел на Эриенн, и страсть его все разгоралась. Уже прошло несколько недель с тех пор, как он ездил в Лондон. Там, в своих богато меблированных квартирах его развлекали некоторые довольно похотливые, убранные кружевами знакомые. И в самом деле, удивительно, что он проглядел такой редкостный и прекрасный фрукт в своем собственном саду. Однако, принимая во внимание присущие Эриенн и подобающие настоящей леди спокойствие и смиренность, было вполне понятно, почему он ее раньше не замечал. Смелые девушки сразу же привлекают внимание, однако далеко не всегда это бывают лучшие экземпляры. Эриенн Флеминг отличало высшее качество, и, вне всяких сомнений, она была не испорчена.
Он мысленно представил, как она будет выглядеть в нижних юбках и корсете, с подчеркнуто полной грудью и тончайшей талией, затянутой так, чтобы ее могли обхватить руки мужчины. Он увидел, как ее черные волосы в беспорядке разбросаны по мягким пышным плечам, и глаза его расширились от осознания стоящих перед ним перспектив. Разумеется, дело было деликатным, и начинать его следовало осторожно. Он не собирался заводить разговор о женитьбе, но наверняка Эйвери не будет настолько глуп, чтобы отказаться от предложенной за нее весомой суммы.
Лорд Тэлбот поднялся и принял свою самую выигрышную героическую позу — левая рука на небрежно отставленной трости, правая — на лацкане парчового камзола, с тем чтобы она могла восхититься его мужественными формами. Более опытная девица могла бы без утайки смотреть на то, что он охотно демонстрировал, вместо того чтобы делать занятой вид из-за каких-то пустяков.
— Моя дорогая, дорогая Эриенн…
Пробуждающаяся страсть заставила его голос звучать сильнее, чем лорд предполагал. Из-за неожиданности и громкости этого обращения Эриенн вздрогнула. Чашка и блюдце, которые она в этот момент ставила на боковой столик, задрожали в ее пальцах и чуть не упали на пол. Смущенно Эриенн опустила их на стол, сцепила вместе свои трясущиеся руки и обернулась.
Несмотря на бурную молодость, Найджел Тэлбот был мудрым человеком. Он отступил и попробовал зайти с другой стороны, на этот раз более сердечно:
— Мои извинения, Эриенн. Я не хотел напугать вас. Просто мне пришло в голову, что на самом деле я никогда не смотрел на вас. — С этими словами он приблизился к ней, — Никогда по-настоящему я не видел вашей красоты.
Он положил свою длинную, узкую, с тщательным маникюром ладонь на руку девушки. За спиной у Эриенн был сервант, и ей некуда было отступать.
— Дорогая моя, да вы дрожите. — Он посмотрел сверху вниз в широко раскрытые испуганные глаза и нежно улыбнулся. — Бедняжка Эриенн. Не бойтесь, моя дорогая. Я не причиню вам зла ни за что на свете. В действительности мое самое заветное желание, чтобы мы с вами узнали друг друга… гораздо… гораздо ближе. — Пальцы его слегка сжали ее руку, нежно и подбадривающе.
Внезапно с верхнего этажа донеслись ругательства, а на лестнице послышались беспорядочный стук и грохот. Лорд Тэлбот отступил от Эриенн как раз, когда мимо открытой двери, спотыкаясь, пролетел Фэррелл. Он чуть не упал на колени, зашатался, но все же сумел остановиться. Выпрямившись, он несколько раз обежал все непонимающими глазами. Фэррелу удалось натянуть рубашку, и теперь она висела на его плечах, расстегнутая до пояса. Панталоны съехали почти до той точки, дальше которой это уже было бы стыдным. Пальцы затянутых в чулки ног он подгибал на холодных досках пола. Когда Фэрреллу удалось сфокусировать свой взгляд на присутствующих в гостиной, челюсть у него в изумлении отвисла.
— Лорд! Лорд Тэлбот! — Он потер здоровой рукой себе висок, словно чтобы приглушить раздававшийся там стук, и провел пальцами по всклокоченной копне волос. — Ваша светлост-ть… — последний звук получился у него странным образом подчеркнутым. Фэррелл неуклюже пробормотал извинение и начал возиться с пуговицами панталон. — Я и не знал, что вы здесь…
Лорд Тэлбот сделал все, чтобы изобразить понимающего гостя. Лишь легкое подергивание кончиков усов выдавало его действительные чувства.
— Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо, Фэррелл?
Молодой человек облизал губы, как будто нестерпимая сухость сжигала его уста. Он заметил взгляд Эриенн и рывком натянул рубашку поверх своих спадающих штанов.
— Я только спустился, чтобы выпить… — Он откашлялся, заметил, как сузились глаза сестры, и добавил: — Немного воды. — Глаза его остановились на очаге с уже закипающим чайником. — Или, может быть, чаю.
Постепенно он обрел какой-то контроль над собой и полностью осознал свои обязанности хозяина.
— Эриенн, — принял он тон наставника, — не будешь ли ты так добра и не нальешь ли нам немного чаю? Я уверен, лорд Тэлбот умирает от жажды. — Он громко икнул, как бы без слов подчеркивая свое утверждение. Фэррелл попробовал было чуть-чуть кашлянуть, чтобы прочистить горло, но эта попытка вызвала у него раздирающий приступ сухого кашля. — Холодным утром мужчине просто необходимо теплое питье, чтобы прочистить глотку.
На этот раз сестра была рада появлению брата.
— Фэррелл, — промолвила Эриенн, подчиняясь его просьбе с милой улыбкой, — уже давно за полдень.
Раздражение лорда Тэлбота появлением Фэррелла было выше всякой меры, но он едва ли мог приказать молодому человеку оставить комнату, чтобы тот не мешал любоваться его сестрой. Было очевидно, что братец намерен остаться и поразить гостя изысканностью своих манер. Зная пределы терпения своего буйного нрава, лорд Тэлбот решил, что в данный момент будет мудрым тактично удалиться. В конце концов, ему надо хорошенько подумать, что предпринять в отношении дочери мэра, прежде чем он перейдет к каким-либо активным действиям.
— Я не останусь на чай, — объявил он смущенно и кратко. — Моя дочь несомненно уже недоумевает, почему я задерживаюсь. Поскольку завтра утром я должен уехать в Лондон, то увижусь с вашим отцом по возвращении. Я уверен, что дело терпит.
Глава третья
Что бы кто ни говорил, но мяса будет предостаточно на все предстоящие зимние месяцы, потому что стада и стайки овец, свиней, гусей и другой живности начали стекаться в городки и деревеньки для продажи на базарах и ярмарках. Перегонщики гнали животных по дорогам, поднимая тучи пыли. Хотя и в меньших масштабах, но в Мобри все было так же, как и в Йорке или Лондоне, поскольку только глупец не понимает необходимости запастись пищей на предстоящие холода.
Эриенн решила пополнить семейную кладовую покупкой небольшого поросенка, самого лучшего, какого она могла себе позволить на те скудные деньги, что у нее оставались. Она не могла заставить себя убить поросенка и наскребла еще несколько шиллингов, чтобы нанять бродячего забойщика свиней. Вечером, накануне дня, когда тот должен был прийти, Эйвери раздраженно заявил, что приготовление пищи — это женское дело. Опасаясь, что жребий трудиться все же выпадет ему, он взял Фэррелла, и они отправились в Уэркингтон, чтобы посвятить день, как сказал Эйвери, «встречам».
Деловитый мясник приехал на рассвете, и Эриенн скрывалась в доме, пока он не закончил работу. Она приготовила разогретую крупу для кровяной колбасы, но поскольку это блюдо не входило в число обожаемых ею, изготовление колбасы оказалось трудоемким делом, требующим крепкого желудка. Разрезание кишок для колбасной оболочки показалось Эриенн не менее утомительным занятием. Большие и длинные куски мяса она укладывала в бочку и пересыпала солью. Потом Эриенн продолжила срезать жир с других кусков. Когда мясо было обрезано и уложено, его надо было придавить сверху камнем так, чтобы бочка до краев заполнилась рассолом, и оставить просаливаться.
За домом, под предназначенным для таких целей навесом, она разожгла огонь, подвесила чайник и начала вытапливать жир на лярд. Необходимо было снимать плавающие сверху среди кусков сала крохотные кусочки мяса, так как образовавшаяся от них пена портила лярд. Но остуженные на тряпице шкварки становились вкусным и хрустящим лакомством.
Соседская собака смотрела на Эриенн с тоской, а когда девушка отвернулась, проползла под забором и смело приблизилась. Плюхнувшись рядом, пес высоко поднял свой мокрый нос, чтобы попробовать плывущий по воздуху аромат, потом опустил массивную голову и безнадежно положил ее на лапы. Брови его дергались, а глаза ловили каждое движение Эриенн. Когда представилась возможность, он прокрался вперед, схватил кусок своими огромными челюстями и как пуля сорвался с места, а девушка бежала за ним с метелкой и грозилась прислать за ним мясника. Вне всяких сомнений, пес не был напуган этим предупреждением, потому что скоро он неуклюже вернулся назад и устроился там, откуда можно было наблюдать за Эриенн и ловить носом сводившие с ума запахи.
"Зимняя роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимняя роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимняя роза" друзьям в соцсетях.