Воспользовавшись временной передышкой, Флетч проскользнул через дверь и в несколько шагов добрался до магазина, где хорошенько запер за собой дверь. Он не оставил Милли ни малейшего шанса проникнуть к нему, тем более, что в задней комнате, где он собирался спать, не было даже окон.

Он разделся и вытянулся на узкой кровати, на которой его отец провел почти всю зиму. Отныне он собирался ночевать здесь вместо Тейлора, предоставив молодоженам возможность уединиться у них в доме.

Перед сном Флетч усердно помолился, чтобы Лора и его дочь поскорее нашлись…

На утро его разбудил старик Илиша. Флетч провел рукой по своей щеке и почувствовал колючую щетину. Нужно было срочно побриться. По расположению солнца на небе он определил время: что-то около восьми утра. «Побреюсь позже», — решил Флетч и быстро вскочил с кровати. Он помнил о просьбе Огненного Лиса и должен был торопиться.

— Ты не мог бы поджарить мне бекон, пока я умоюсь? — попросил он Илишу.

Старик кивнул.

— А кофе уже готов. Хочешь, выпей чашечку.

— Отличная мысль. Я не пил ничего приличного последние три недели.

— Что ты думаешь о свадьбе своего отца? — спросил Илиша, раскладывая бекон на сковородке.

Флетч смыл мыло с лица, взял полотенце и, вытираясь, ответил:

— Бабочка — достойная женщина. И очень красивая — как ни крути.

— Кое-кто не разделяет твоего мнения.

— Я больше чем уверен, что их с отцом это ни капельки не беспокоит.

— Согласен, — засмеялся старик, поставив на прилавок приготовленный завтрак. — Тем более, что если Тейлор услышит хоть слово в адрес своей жены, то тотчас пошлет говорившего к черту и никогда ему ничего не продаст в своем магазине.

— Ты не в курсе, отец аннулировал свой брак с Лорой? — сменил Флетч тему разговора.

— Да, он ходил к священнику. Все законно.

— Представляю, сколько вокруг этого было сплетен!

Илиша рассмеялся.

— Да, сплетницы просто отбили себе языки, обсуждая эту новость!

«Представляю, как у них вытянутся лица, когда я найду Лору и женюсь на ней. А потом еще придется объяснять им, что Жоли — моя дочь… Им долго еще будет о чем поговорить», — подумал Флетч, отстраняя свою тарелку.

Через двадцать минут он уже сидел верхом на лошади и ехал в индейскую деревню.

У развилки он увидел Огненного Лиса, скачущего ему навстречу. Флетч остановился и подождал, пока индеец приблизится к нему.

— Вижу по твоим глазам, что путешествие в Детройт было бесполезным, — заметил Лис, поравнявшись с другом.

Тот кивнул.

— Я не нашел никаких следов. Похоже, ее там не было. — Флетч заметил беспокойство в глазах друга и поспешил спросить:

— По-моему, у тебя что-то не так. Что произошло?

— Меня беспокоит Маленький Лис. Позавчера ночью я видел тревожный сон, сказавший мне, что мой сын попал в беду. Я хочу отправиться на озеро, чтобы отыскать его. Ты не мог бы поехать со мной?

— О чем ты говоришь! Конечно. Но, может быть, ты зря волнуешься заранее? Это всего лишь сон, и парню осталось пробыть на острове только неделю, прежде чем он вернется домой живой и невредимый.

— Понимаешь, это был необычный сон, — покачал головой Огненный Лис. — Я очень отчетливо видел моего сына. Его израненное тело лежало среди большой кучи камней. Он был совершенно беспомощен.

— В таком случае — вперед, — решительно сказал Флетч, и друзья отправились как раз по тому пути, которым немногим более трех недель назад прошли Маленький Лис и Лора с Жоли…

Глава 24

Лора была в смятении. В последнюю ночь она совсем не спала. Ее мучили мысли о будущем. Что ждет ее в Детройте? Как они с Жоли доберутся туда?

Никогда раньше она не бывала в тех краях и практически ничего не знала об этом городе. Правда, она не раз слышала о нем самые разные истории. Однако большей частью они были жуткими. Утверждали, что Детройт — это город публичных домов, ресторанов и танцевальных площадок. А по его улицам спокойно разгуливают головорезы, от которых невозможно спастись. Они не щадят никого: ни мужчин, ни женщин, ни детей.

Такие сведения не прибавляли Лоре решимости. «Как же я смогу найти там работу? — не представляла она. — А Жоли… Будет ли моя девочка там в безопасности?..» Она успокаивала себя лишь тем, — что слухи могут быть сильно преувеличены, а идти в Детройт — хочешь-не хочешь — ей все равно придется.

Вчера вечером она долго спорила с Загнанным Конем. Ей так и не удалось убедить его в необходимости ее ухода с Жоли.

— Почему ты хочешь отправиться в этот грязный город, когда у тебя есть хижина и прекрасный огород? — недоумевал старик.

— Ты ведь знаешь: я знакома с этим парнем, — Лора указала на раненого мальчика. — Его зовут Маленький Лис. Он сын Огненного Лиса и внук вождя их племени. Через неделю, если Маленький Лис не вернется домой, отец отправится сюда на его поиски.

— Разве ты боишься этого храброго индейца? — Конь пристально смотрел ей прямо в глаза.

— Нет. Но он наверняка расскажет своему другу, что видел меня здесь. А этого я не хочу. Я не могу допустить, чтобы этот человек нашел меня, поэтому мне очень важно уйти отсюда до конца этой недели. Буду тебе очень благодарна, если ты не расскажешь тем, кто сюда придет, о том, что видел меня.

— Ты совершаешь ошибку. В Детройте тебя ждут одни неприятности. Почему бы тебе немного не подождать? Вдруг сюда вообще никто не придет?

— Придут, в этом можешь не сомневаться. Лис не оставит своего сына в беде. И поверь: у меня будут большие неприятности, если я вовремя не уйду отсюда. Я знаю это по горькому опыту общения с тем мужчиной, которого я не хочу видеть. Мне следует уйти отсюда, как можно скорее.

Загнанный Конь стал мрачным.

— Я думал прожить оставшиеся дни здесь, вместе с тобой и Жоли… Подумай: кто, если ты покинешь меня, научит твою дочь мудрости и терпению? Ведь у нее нет отца…

— Не волнуйся, с ней все будет в порядке. Если мне не удастся добраться до Детройта, или там возникнут какие-то трудности, я непременно вернусь. Даю тебе слово, — Лора выразительно посмотрела на индейца. Немного помолчав, Добавила: — Ты не можешь одолжить мне денег? Они мне понадобятся на первое время.

— Конечно, я дам тебе денег, — недовольно проворчал старик. — Надеюсь, я не совершаю недостойного поступка, помогая тебе отправиться в такое ужасное место.

Загнанный Конь собрал в сумку бобровые шкуры и пошел в магазин, чтобы продать их. Только так он мог достать деньги для Лоры.

* * *

Маленький Лис открыл глаза.

— Лора? — удивился он.

— Как видишь, — она попыталась улыбнуться.

— Что ты здесь делаешь?

— Живу.

— Я так слаб. И очень голоден. А спина просто разрывается от боли.

— Могу себе представить. Ты хоть помнишь, что с тобой случилось?

Мальчика охватила дрожь, когда он вспомнил огромную медведицу, пытавшуюся задушить его.

— Я никогда этого не забуду. Я бы умер, если бы Храбрый не оказался рядом.

— Ты и так еле выжил. Старый индеец Загнанный Конь буквально вытащил тебя из могилы своими травами и кореньями.

— А где он? Я должен поблагодарить его, — Маленький Лис поднял голову и осмотрелся. — А где Жоли? Разве ты не взяла ее с собой?

— Конечно, взяла. А сейчас она и твой спаситель ушли по одному очень важному делу.

— Сколько времени осталось до конца моего испытательного срока? — заволновался Лис.

— Шесть дней.

— Как ты думаешь, я смогу идти?

Лора покачала головой.

— Даже через неделю ты будешь еще очень слаб. Ты потерял очень много крови.

— Но ведь мой отец будет волноваться, если я не вернусь вовремя.

— Ты прав. И он обязательно отправится искать тебя. Поэтому не стоит беспокоиться.

— Да, он придет сюда, — улыбнулся мальчик. — А у тебя не осталось еще печенья?

Лора рассмеялась.

— Сегодня нет, а завтра я обязательно испеку тебе его, много-много.

Старик любил ее печенье не меньше, чем Маленький Лис. Утром, перед тем как отправиться в магазин с мехами, он заметил, что в хижине осталось совсем мало сахара. Теперь он обязательно купит его. А Лора будет завтра весь день печь. Ей хотелось порадовать старика. Уходя, она собиралась оставить ему большой запас печенья…

Маленький Лис повернулся и, слегка вздрогнув, спросил:

— Лора, а почему ты оставила Флетча? Ведь его нет на острове?

— Да, его здесь нет, — резко ответила Лора. — А почему ты считаешь, что я оставила его? Мой муж — Тейлор, а не он.

— Прости, я не хотел обидеть тебя, — извиняющимся тоном сказал мальчик. — Просто мой отец всегда относился к тебе, как к женщине своего друга.

— Твоему отцу не стоит так говорить. Это неправда.

— Когда я скажу об этом отцу, он очень удивится. Он мудрый человек и редко ошибается.

Маленький Лис закрыл глаза, чтобы сосредоточиться и обдумать такой небывалый случай, когда его отец мог ошибиться.

Улыбнувшись, Лора набросила на спину индейца простыню и направилась к выходу…

Высоко в небе парил орел, изредка взмахивая крыльями и высматривая добычу. Лора вспомнила, как в детстве помогала своей маме Мари защищать от хищной птицы маленьких цыплят. И как плакала всякий раз, когда орел уносил пушистый желтый комочек в небеса.

«Я все еще скучаю по маме Мари, — подумала она. — Была бы она жива, все сложилось бы иначе. Она наверняка бы заметила, что Флетч хочет меня, и не допустила бы непоправимого. Отец — мужчина, поэтому он не смог ни о чем догадаться. Такие тонкости под силу только мудрой женщине. Такой, как мама Мари… Впрочем, теперь поздно об этом размышлять, Все равно ничего уже не исправишь…»