Справа послышалось рычание, и Храбрый налетел на волка, не дав ему прыгнуть. Звери долго катались по земле. Все это время Лора стояла на месте, боясь пошевелиться. Наконец, волк с перекушенным горлом упал замертво.
Женщина облегченно вздохнула и осторожно посмотрела по сторонам, боясь, что вторую такую встречу она не переживет. Пес лег к ее ногам, высунув язык и часто дыша. Она погладила Храброго и удивилась спокойствию дочери, которая тихонечко спала в своей люльке, мирно посапывая.
Лора сняла с Красотки седло и сумки и привязала ее к сосне. Потом забралась под дерево, поставив поближе к огню люльку с Жоли. Приказав Храброму охранять малышку, она отправилась за дровами.
Далеко ходить ей, к счастью не пришлось. В нескольких шагах от своего убежища Лора увидела большой сук, которого, по ее предположениям, должно хватить на всю ночь.
Присев на корточки у огня, она стала отогревать руки. Неожиданно проснулась Жоли, начав беспокойно ворочаться. Мать снова положила ей в рот кусочек солонины, надеясь, что так она потерпит, пока поджарится ужин.
Лора научилась готовить на костре еще в те времена, когда Тейлор брал ее с собой на охоту. Поэтому вскоре еда была уже готова.
Лора покормила Жоли, разламывая жареное мясо на маленькие кусочки. Потом поменяла пеленки и положила малышку на кровать, сделанную из веток и брезента. Когда ребенок заснул, поела сама, не забыв поделиться с Храбрым…
Лора сидела у огня и заплетала волосы в косу. Пес свернулся калачиком у ее ног. Шел мелкий дождь. Она слышала, как капли воды падают с высоких сосен на мокрую землю. А здесь, под деревом, ей было тепло и сухо. «Отец наверняка уже прочитал мое письмо, — подумала она. Ей стало жалко Тейлора, и на глаза навернулись слезы. — Конечно же, он расстроился…»
Лора устало зевнула. День выдался для нее чересчур напряженным. Она сходила поставить капкан. Ей казалось, что за ночь в него обязательно попадется заяц, вернулась к костру, сняла ботинки и забралась под одеяло, плотно прижав к себе дочку. Засыпая, она думала о Флетче: «Только из-за него вся моя жизнь пошла наперекосяк…»
Флетч и Огненный Лис сидели у костра, расправляясь с жареным кроликом. Дождь уже закончился, и лишь ветер еще покачивал верхушки деревьев.
Друзья охотились второй день. Вчера им очень повезло: каждый подстрелил по оленю. Они повесили туши на дерево — так, чтобы голодные волки не смогли добраться до мяса. Добычи мужчинам уже вполне хватало, но они решили остаться еще на день лишь по одной причине: они давно не отдыхали вместе и им было о чем поговорить.
Сквозь прыгающее пламя костра Огненный Лис внимательно изучал лицо своего друга. Индеец заметил, что тот сильно изменился, редко улыбался и постоянно был серьезен и задумчив. «С ним что-то произошло, — решил он. — Но что? И где, в Канаде или Биг Пайне?»
— На днях видел Лору и ее дочь, — сказал Лис, по-прежнему наблюдая за другом из-под полуприкрытых ресниц. — Крошка очень подросла.
Флетч как-то напрягся, услышав эти слова. И индеец догадался, что причиной резких перемен в поведении друга была Лора. «Он любит жену своего отца, — сокрушался он. — Такое трудно пережить. Тем более, что бледнолицые всегда принимают все слишком близко к сердцу, пытаясь изменить невозможное. Хотя, похоже, Флетч уже смирился с судьбой…»
— Ты помнишь мою первую жену — Голубую Птицу? — прервал затянувшееся молчание Огненный Лис.
— Помню, — отозвался Флетч. — Она была очень красива, и тебе не всегда было легко с ней.
— Да… Я не представлял себе жизни без нее. Казалось, время остановилось, когда она умерла, оставив мне Маленького Лиса. Но спустя несколько месяцев я смирился с судьбой, покорившись ее воле. Матерью моему сыну стала младшая сестра Голубой Птицы. Она заботилась о нем с самого рождения, и я знал, что Ласточка будет всегда любить его, ведь он был ее родным племянником. Согласись, что не так уж часто случается, когда женщина воспитывает чужих детей, как своих собственных. Стоит ей родить своего ребенка, как неродной становится ей не нужен. Я не мог допустить, чтобы такое случилось и с Маленьким Лисом.
— Значит, второй раз ты женился не по любви?
— Трудно сказать однозначно. Ласточка выросла у меня на глазах, я любил ее как сестренку. Она такая же нежная, как Голубая Птица, и, в отличие от нее, очень послушная: всегда и везде со мной соглашается. Может, у нас с ней и нет большой любви, но мы живем дружно. А с ее сестрой у нас в доме были постоянные скандалы.
— А как она… — Флетч подмигнул Лису, но встретив его недоуменный взгляд, продолжил фразу: — в постели?
— Никаких проблем. Я научил ее всему, что умел сам.
Флетч вспомнил, как сам обучал Лору премудростям секса и предался приятным воспоминаниям. Но Лис не дал ему помечтать, прервав его грезы:
— Надеюсь, ты не собираешься жениться на той женщине, которая переспала со всем вашим поселком?
— На Милли, — рассмеялся Флетч. — Ты меня удивляешь, Лис. Неужели я когда-нибудь приведу в дом отца какую-то шлюху?!
— Очень рад это от тебя слышать. Тебе надо найти хорошую девушку, которая будет принадлежать только тебе. А Милли лучше оставить. И как можно скорее. Мне кажется, она из тех женщин, что может родить неизвестно от кого, а скажет, что отец ее ребенка ты.
Флетч был шокирован. «А ведь Лис прав, черт возьми! — думал он с ужасом. — Милли вполне могла проделать со мной этот трюк! И как бы я тогда выкручивался?!»
— Почему ты не сказал мне этого раньше, дружище? Я ведь действительно спал с ней и мог попасться на такую удочку! А мне самому эта мысль даже и в голову не приходила.
— К сожалению, мы давно не виделись. И я не мог бы предостеречь тебя от всего. Человеку свойственно учиться только на собственных ошибках.
Флетч знал это слишком хорошо. И самой непростительной ошибкой он считал свое поведение с Лорой. Теперь он будет расплачиваться за это всю жизнь.
— Сегодня Маленький Лис должен был отправиться на остров, чтобы пройти все испытания и стать мужчиной. Я очень переживаю за него. Рой Айленд — трудное место, а ему придется там жить одному целый месяц.
— Рой Айленд? — переспросил Флетч. — Да, это чертовски опасное место для такого мальчишки. Я слышал, что там полно волков и медведей.
— Я знаю. Но именно трудности закаляют парней, делая из них настоящих мужчин. Он должен доказать, что сможет выжить в любых условиях.
— Надеюсь, что с ним будет все в порядке. Ты же научил его метко стрелять и удить рыбу?
— Конечно. Я сделал все возможное, чтобы он успешно прошел все испытания. Теперь его судьба в руках Бога.
Огненный Лис встал и подкинул в огонь дрова. Потом друзья закутались в одеяла и легли спать, положив винтовки рядом с собой. В ночном лесу всегда неспокойно…
Глава 20
Лору разбудили солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь ветки. Она повернулась, посмотрев на спящую дочку. Потом отбросила одеяло в сторону, чуть не накрыв им Храброго, лежавшего у ее ног. Собака чутко охраняла их с Жоли всю ночь.
Лора вылезла из-под дерева и осмотрелась. Вчера ночью она ехала здесь почти на ощупь, не замечая ничего вокруг, кроме деревьев. Теперь она увидела окутанное туманом озеро и залитый солнечным светом луг.
«А где же Маленький Лис?» — озиралась она по сторонам, пока не заметила его у воды. Индеец ловил рыбу. Глядя на него, Лора тут же вспомнила о капкане и поспешила его проверить. Ее трофеем оказался жирный русак, которого она разделала так, как учил ее Тейлор.
Жоли все еще спала. Лора подбросила в костер веток и подвесила над ним выпотрошенного зайца. Сама же отправилась к озеру, чтобы умыться и прополоскать пеленки. Храброго она на всякий случай привязала к дереву, чтобы он никуда не убежал от малышки.
Когда Лора вернулась, Жоли уже открыла глазки и сладко потягивалась. Женщина привязала белье к седлу, решив, что пеленки высохнут в пути.
Мать взяла ребенка на руки, играя с ней. Потом положила девочку в кожаную люльку и занялась завтраком. Решив, что мясо достаточно прожарилось, она сначала накормила Жоли, потом Храброго и, наконец, быстро поела сама.
Лора вышла напоить Красотку и увидела, что спина Лиса уже скрылась за деревьями. Отставать от него не хотелось: самостоятельно она никогда не найдет дорогу к заветному острову. Поэтому Лора поторопилась оседлать лошадь, повесила люльку с Жоли себе на спину и поехала вслед за Маленьким Лисом, по-прежнему соблюдая дистанцию, чтобы он не заметил своих попутчиц…
Флетча тоже разбудило солнце, лучи которого били ему прямо в глаза. Полночи он думал о Лоре. Потом ему снились сны о ней. Сначала он видел сестру на лошади под покровом плотного тумана. Может быть, с ней была и Жоли, но этого Флетч не разглядел. Рядом бежала собака. Потом, когда Лора остановилась на привал, к ней подкрался волк. Флетч хотел закричать, предупреждая ее об опасности, но язык не слушался его и он мог лишь молча наблюдать за происходящим. Волк прыгнул на Лору, и Флетч проснулся в холодном поту. Он был настолько напуган этим видением, что долго не мог прийти в себя.
Потом он снова задремал, и опять ему снилась Лора. На этот раз она сидела у костра и плакала. Флетчу хотелось подойти к ней и успокоить, но стоило ему сделать шаг, как она отодвигалась назад. Он позвал ее, но она даже не посмотрела в его сторону…
Лора ушла из его снов только под утро. Тревоги ночных видений сказались на нем, и Флетч проснулся разбитым и таким же уставшим, как будто не сомкнул глаз вовсе.
Когда друзья подходили к Биг Пайну, Флетч вспомнил о своих странных снах. Он никак не мог отделаться от мысли, что дома что-то случилось.
— Увидимся, — сказал Флетч другу у развилки. Лис поднял руку в знак прощания, и они зашагали дальше каждый своей дорогой…
"Зимняя любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимняя любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимняя любовь" друзьям в соцсетях.