«Мари! Мари!» — кричал он на бегу. Через пару минут жена и четырнадцатилетний сын мчались ему навстречу. В нескольких словах Тейлор объяснил им, что случилось, и передал перепуганного до смерти ребенка жене.

— Запритесь в хижине. Держите оружие наготове и не спускайте глаз с окон. Я вернусь, как только предупрежу об индейцах других соседей.

— Я с тобой, отец!

— Нет, сынок, я справлюсь один. Тебе лучше остаться здесь и приглядеть за женщинами.

Флетч отвел мать и Лору в хижину, не проронив больше ни слова… Оказалось, что из всего поселка только жилище Моррисов подверглось нападению индейцев. Больше жертв не было…

Родителей Лоры похоронили на маленьком деревенском кладбище. А девочка так прочно вошла в семью Томасов, как будто жила с ними с самого рождения. Тейлор и Мари безумно любили ее, а Флетч просто обожал свою маленькую «сестренку».

Мари умерла от воспаления легких, когда Лоре исполнилось десять лет. Именно девочка помогла Тейлору с Флетчем сохранить присутствие духа и пережить непоправимую утрату.

Со смертью Мари Тейлору пришлось столкнуться с внезапной проблемой: что делать с девочкой, пока он будет занят в лавке. Брать ее с собой он не мог: грубая речь шлюх и охотников, заходивших в лавку, для детских ушей явно не предназначалась. Будь Мари жива, она никогда не допустила бы этого. Оставлять же Лору в доме одну было слишком опасно: последнее время индейцы появлялись в Биг Пайне все чаще, а выпитое перед вылазкой виски делало их особенно жестокими.

«И что же мне остается делать?» — в который раз спрашивал себя Тейлор и не мог найти ответ.

Решить проблему отцу помог Флетч:

— Нужно запереть дверь в заднюю комнату и впускать людей только через боковой вход. Тогда девочка будет в безопасности и всегда под твоим присмотром.

Так Тейлор и поступил. И девочка оставалась в лавке, пока не достигла четырнадцати лет, не научилась вести хозяйство, готовить и, главное, умело обращаться с винтовкой. Лора обслуживала женщин, заходивших за покупками, чистила полки для товаров, и Тейлор не мог нарадоваться, видя, как ловко она справлялась со всеми делами.

Однако со временем отец стал замечать, что в лавке появляется все больше и больше мужчин, которые подолгу толпятся у прилавка и делают лишь незначительные покупки. Тейлору не понадобилось много времени, чтобы докопаться до причины столь странного поведения охотников: они приходили поглазеть на его приемную дочь. Он и не заметил, как Лора из хорошенькой девочки превратилась в красивую молодую женщину. Длинные черные волосы, выразительные серые глаза, мягкие формы, роскошная грудь — яркая внешность девушки никого не оставляла равнодушным.

Лора сама решила уйти из лавки. И не испытывала ни малейших колебаний, когда однажды вечером сказала Тейлору, что отныне будет оставаться дома и заниматься хозяйством.

— Я не хотела об этом говорить, но последнее время мне становится не по себе от того, как некоторые мужчины смотрят на меня.

— Знаю, дорогая. И мне очень жаль, что я не заметил этого раньше.

— Ты думаешь, охотники будут приходить и в хижину? — во взгляде Лоры читалось беспокойство.

Тейлор покачал головой:

— Не думаю. Но даже если это и случится, уверен: им не удастся завязать с тобой очень тесное знакомство. Охотники грубы и невоспитанны, однако когда им приходится иметь дело с порядочной женщиной, они не позволяют себе лишнего.

Опасения девушки оказались напрасными, охотники не осмеливались беспокоить ее дома. Зато юные арендаторы никогда не упускали возможности повидаться с Лорой. Впрочем, и они не задерживались надолго, если рядом оказывался Флетч. Ему достаточно было лишь посмотреть на них, и те спешили ретироваться. Это особенно нравилось Тейлору, ведь они с Мари всегда надеялись, что их дети поженятся, когда Лора подрастет. Жена не раз говорила ему, улыбаясь:

— Девочка никогда не потеряется в этой жизни, если выйдет замуж за Флетча и останется в нашей семье.

Тейлор тоже так считал, и, в глубине души, был почти уверен, что так оно и произойдет. Но вышло все иначе. Лора действительно вступила в брак, не покидая семьи. Но вышла она не за сына, а за отца…

* * *

Глубоко вздохнув, Тейлор вернулся в настоящее. Лора по-прежнему качала ребенка, завороженно глядя на огонь. Тейлор встал.

— Увидимся завтра, дорогая. Я пойду в таверну — выпью пару стаканчиков перед сном.

Лора кивнула, спрятав улыбку. Она знала, что Тейлор даже не покажется в таверне. Он прошмыгнет в лес, как делал уже много раз, и доберется до индейской деревушки в миле от Биг Пайна. Там он проведет время у индейской женщины. Их отношения начались спустя год после смерти Мари, и с тех пор Тейлор еженедельно отправлялся в путь по неизменному маршруту.

Ни один белый человек (возможно, за исключением Флетча) не знал о связи Тейлора с индианкой по имени Бабочка. Лора и сама раскрыла эту тайну совершенно случайно. Однажды вечером она из любопытства незаметно прокралась вслед за приемным отцом и увидела, как он брал на руки эту женщину, целовал, а потом исчезал в ее вигваме. Позже дочь узнала и имя женщины, и то, что она недавно потеряла мужа.

Лора часто видела Бабочку в магазине. И всегда отворачивалась, когда видела, что отец не берет с той денег за покупки. А еще Лора делала вид, что не замечает, как они украдкой обмениваются улыбками или рукопожатиями. Девушка понимала, что отец и его подруга чего-то стыдятся, скрывая свою любовь от посторонних глаз. Хотя, как казалось Лоре, они выглядели неплохой парой. Бабочка была красива. Блестящие черные волосы хорошо оттеняли лицо, и от этого оно казалось светлее. Во взгляде темных глаз читалась независимость, почти вызов. А походка! Бабочка ступала мягко, как кошка, и с той же грациозностью и невозмутимостью…

Лора откинула голову назад и закрыла глаза. Есть столько всего, о чем никто не должен догадаться. Особенно самые близкие: отец и Флетч. «Флетч… Интересно, где он сейчас?» — на Лору нахлынуло сразу столько чувств, когда она вспомнила о возлюбленном. И чувства эти были очень противоречивы.

Вряд ли она смогла бы вспомнить, когда ее привязанность к Флетчу как к брату сменилась такой пылкой, отнюдь не родственной, любовью. Все произошло внезапно, но, судя по всему, с обоими одновременно, потому что, как только Лора поняла, что видит во Флетче уже не брата, а мужчину, у нее тут же появилась уверенность, что эти чувства взаимны.

Однажды Лоре показалось, что Флетч с ней явно заигрывает. Однако на следующий день он был уже более чем сдержан, разговаривая с ней только по мере необходимости. А потом все чаще и чаще он стал уходить по вечерам из дома, возвращаясь только поздно ночью, когда Лора уже ложилась спать. Он и не догадывался, что названная сестра никогда не засыпала до его прихода. И хотя он старался войти в хижину почти бесшумно, Лора по малейшему шороху всегда угадывала его появление. Она вставала и сквозь небольшую перегородку смотрела, как Флетч неподвижно сидит у огня. В такие минуты ей всегда хотелось подойти к нему, нежно обнять и спросить, что его так тревожит. Но Лора продолжала неподвижно стоять у перегородки, боясь неосторожным движением выдать свое присутствие. Нет, она не сможет подойти к нему — что-то удерживает. Да и Флетч, наверняка, не был расположен с ней откровенничать: скорее всего, он ответил бы ей лишь мрачным взглядом.

А ведь еще совсем недавно Лора могла подойти к брату в любой момент и спросить его о чем угодно! Почему же все так резко изменилось? Почему теперь он так суров и холоден с ней и отвечает только односложно? А этот странный блеск в его глазах? Точно так смотрели на Лору и те парни, что постоянно вились вокруг нее. При этом стоило сестре чуть пристальнее взглянуть на Флетча, как он тут же смущался и отводил глаза в сторону.

Сбитая с толку поведением названного брата, девушка демонстративно кокетничала с молодыми людьми, приходившими в дом. Время от времени она позволяла прогуляться с ней то одному из них, то другому, бессознательно пытаясь вызвать ревность Флетча. На вечеринках она неизменно старалась обратить на себя внимание игривым смехом или откровенными танцами: не важно, кто в тот момент был ее партнером — лишь бы братец увидел, как она любезна с другими.

Когда же танцы и показное кокетство заканчивались, Лора запиралась в своей комнате и плакала, уткнувшись в подушку. Ей было стыдно, что своим поведением она могла обнадежить кого-то из парней. Ведь этим надеждам не сбыться никогда — в этом Лора была уверена. Она любит только Флетча. И только ему будет принадлежать. Больше ей никто не нужен…

Лора почувствовала, что внутри у нее все сжалось. Глаза наполнились влагой: еще чуть-чуть, и ей уже не сдержать слез. Лора подошла к самому трагическому эпизоду своих воспоминаний…

Когда сестре исполнилось семнадцать, Флетч связался с этой ужасной Милли Ховард. Сказать, что весь Биг Пайн был шокирован его поведением, означало бы значительно сгладить ситуацию. Ни у кого не оставалось иллюзий насчет распущенности этой девицы. Все знали, что Милли готова поднять юбку для каждого мужчины, проявившего в этом заинтересованность. К думать, что Флетч единственный из всего поселка ничего не подозревает, было бы по меньшей мере глупо. Да даже если бы так и было, отец давно бы раскрыл ему глаза.

«Все! Хватит! Сколько можно мучить себя одними и теми же вопросами! Пора положить этому конец!» — Лора однажды решила откровенно поговорить с Флетчем, чтобы понять его отношение к ней. Тот вечер подходил для этого почти идеально. Отец ушел к Бабочке, они с братом остались в доме одни, а значит, никто не смог бы помешать их разговору.

Флетч был на конюшне. Он отправился туда сразу после ухода отца. «Чтобы не попадаться мне на глаза. Ну что ж, я нарушу его планы», — и Лора решительным шагом направилась к бревенчатому сараю, в котором Томасы держали скот.