– Этот румянец согреет тебя, – сказал Кейс.

– Я ведь опять могу укусить тебя.

Кейс почувствовал сильнейший накат плотского желания.

– Если ты будешь говорить подобные вещи, я могу забыть, что у Калпепперов есть пакостная привычка оставлять раненого в живых, чтобы потом с удовольствием прикончить.

– А что такое я говорю?

– Ты говоришь, что опять укусишь меня. – При этих словах Кейс осторожно сжал зубами мочку уха Сары.

Дрожь пробежала по ее телу. Она тихонько застонала.

– Холодно? – шепотом спросил он.

– Н-нет.

– Почему же ты дрожишь?

– Меня еще никто так не кусал, – объяснила Сара.

– Как?

Сара легонько куснула твердую мышцу на груди Кейса.

Сердце в его груди участило свои удары.

– Вот так, – прошептала Сара. – Нежно и ласково.

– Я кусал. Просто ты не помнишь.

– Когда?

– Несколько недель тому назад. Когда ты забралась в мою постель.

Тело ее напряглось.

– Я имела в виду не это, – сказала она.

– Не любовные отношения?

– Да.

– Сара… – Кейс запнулся, подыскивая слова. – Дорогая девочка, интимные отношения могут быть нежными и ласковыми, а также горячими и необузданными и всякими другими.

– Для мужчины, может быть, это так. Но не для женщины.

– Разве тебе не понравился мой нежный укус?

Сара потерлась носом об упругие густые волосы на груди Кейса.

– Понравился, – призналась она.

– Разве тебе не приятно было, когда я ласкал и целовал твои груди две недели назад?

– Кейс!

– Да или нет? – настойчиво спросил Кейс.

– Откуда мне знать? Ведь я спала!

– А что ты видела во сне?

При воспоминании о своем сне Сару снова пронизала дрожь.

– Как будто я лежу на солнце, – шепотом проговорила Сара. – Мне тепло, мне очень тепло… всюду… словно… словно… Я не знаю… Я никогда не испытывала такого…

– Тебе это понравилось.

– Откуда ты знаешь? – встрепенулась Сара. – Ведь ты не был в моем сне.

– Зато был в твоем теле. Я чувствовал, как тебе нравились мои поцелуи и прикосновения моих рук… повсюду.

Трепет пробежал по телу Сары.

«Я был в твоем теле».

Ни один мужчина не был так близок с ней, кроме ее бывшего мужа. Но воспоминания о Хэле связаны со страхом, болью и подавляемой яростью. Именно этим она платила за то, что имела крышу над головой, а Коннер – тарелку с едой.

– В моем теле? – тоненьким, удивленным голоском спросила Сара.

– Ну, не совсем так, как ты думаешь. Просто я… Кейс замолчал.

Как объяснить этой неискушенной, невинной вдовушке, что мужчина может ласкать женщину пальцами?

– Просто я приласкал тебя пальцами, вот и все, – сказал Кейс.

– Как пальцами? Внутри меня? – ошеломленно спросила Сара.

Вокруг уголков глаз Кейса собрались легкие морщинки.

– Внутри тебя, – подтвердил он. – Тебе ведь не было больно?

– Н-не знаю, – процедила она сквозь зубы.

– Уверен, что знаешь. Ведь ты в конце концов проснулась.

– Я не хочу говорить об этом.

– Почему?

– Не хочу – и все!

– Ты не боялась оказаться лицом к лицу с бандитами, зато боишься сказать, больно тебе было или нет. Ведь это лишь слова, а не пули.

На это Сара ничего не ответила.

– Твой муж был скверный человек, – ровным тоном проговорил Кейс. – Большинство мужчин к женщинам относятся с гораздо большим уважением.

– Еще бы! – саркастически сказала Сара. – Они потому и платят женщинам, чтобы те их терпели. Не по мне не хватит никакого серебра, чтобы я терпела это опять.

– А как насчет сна, в котором ты лежишь обнаженная на солнце и его лучи ласкают тебя?

– А что насчет сна?

– Ведь это был я.

– Как это – был ты?

– Я был солнцем. Я касался всех уголков твоего тела. И тебе это нравилось, Сара. Ты прекрасно это знаешь. Ты просто млела и таяла под моими руками.

Сара замерла, затаив дыхание.

– Когда в то утро ты потом спросила меня, что я сделал с тобой, я подумал, что ты шутишь, – сказал Кейс.

Сара медленно покачала головой.

– Я не шутила… Я никогда такого не испытывала… не знала ничего подобного…

Она прижалась лицом к его груди.

– Я чувствую себя такой дурочкой.

– Это твой муж был круглым дураком.

– Почему?

– Ты страстная. А он никогда не пытался разбудить в тебе страсть.

Сара настолько резко вскинула голову, что едва не снесла Кейсу подбородок.

– Страстная? – недоверчиво спросила она. – Ты хочешь сказать, что мне это нравится?

– Тебе нравилось то, что я делал с тобой.

– Но ведь… дело не дошло до… гм… самого главного. Я убежала от тебя, чтобы ты не причинил мне боль.

Левая бровь Кейса удивленно изогнулась.

– Почему ты думаешь, что я причиню тебе боль? – мягко спросил он. – Ведь пока что я этого не сделал?

Несмотря на выступивший на щеках румянец, Сара решила объясниться до конца. Кейс должен понять, что он ошибается.

Ей это не нравится.

И точка.

– Я видела тебя без одежды, – прямо сказала она. – У тебя все очень большое. Хэл был гораздо меньше, но даже он делал мне больно.

Кейс на мгновение прикрыл глаза. Он надеялся, что не покраснел в такой же степени, как Сара, хотя и не поручился бы в этом.

Оказывается, говорить о плотской любви было гораздо труднее, чем заниматься ею.

– Тебе было больно, потому что ты не была готова, – сказал он наконец.

Сара нахмурилась.

– Не была готова? – в некотором смятении спросила она. – Что это означает?

– В теле женщины происходят… изменения, когда она готовится принять мужчину.

– Лола ничего мне не рассказывала о готовности женщины.

– Лола была проститутка, – без обиняков сказал Кейс. – Мужчины, которые приходили, хотели от нее удовлетворения и притом побыстрее. За это ей и платили.

– И что же?

Кейс открыл было рот, но затем закрыл, ничего не сказав. Лишь после некоторой паузы спросил:

– А Лола рассказывала тебе что-нибудь про обольщение?

– Конечно! Это когда женщин дурачат и заставляют поверить, что им не будет больно.

– Да чушь все это! Не будет больно!

– Мужчинам не будет, – возразила Сара.

Кейс осторожно отложил ружье и сжал ладонями лицо Сары.

– Можно поцеловать тебя?

– Только поцеловать?

– Только поцеловать..

– И все?

– И все, – прошептал он у самых губ Сары.

Он поднял голову и заглянул в тревожные серые глаза. Очевидно, Сара обдумывала свой ответ.

Неожиданно она улыбнулась какой-то застенчивой улыбкой.

– Ну, хорошо, – шепотом согласилась она. – Мне нравится, когда ты меня целуешь.

Кейс едва не улыбнулся в ответ, подумав о том, насколько простодушна и наивна Сара.

Глава 15

Кейс закрыл глаза и приблизил лицо к ее губам. От его губ исходило тепло, которое, казалось, прогревало Сару насквозь. Она вздохнула и задрожала.

– Тебе все еще холодно, – хрипло сказал Кейс. – Нужно принести твой жакет.

– Мне не холодно.

– Ты дрожишь.

– Это по другой причине. Так бывает, когда ты целуешь меня.

Кейс судорожно втянул в себя воздух.

– Тогда я снова поцелую, – сказал он.

Его губы коснулись ее лица. Кейс ткнулся носом поочередно в уголки рта, в подбородок, в мочки ушей. Затем прикоснулся к пульсу на шее.

Борода гладила кожу Саре, словно мягкая щетка, возбуждая нервные окончания.

– Ты уверена, что тебе не холодно? – спросил Кейс.

Сара кивнула головой и издала похожий на мурлыканье звук.

– Нравится? – спросил он.

– Да, – прошептала Сара.

– Хорошо. Обними меня руками, чтобы было теплее.

– Мне не холодно. Правда.

– А мне холодно, – соврал он.

– Ой, я и не подумала об этом, – сокрушенно сказала Сара. – Ты всегда мне кажешься теплым.

Сара обвила Кейса руками. Ее груди прижались к его груди. Он ощутил прикосновение сосков.

Когда Сара пошевелилась, удивительные, совершенно неведомые ощущения разлились по ее телу. Было настолько приятно, что она слегка выгнула спину и грудью потерлась о грудь Кейса.

– Тебе под спину попал камень? – поддразнил ее Кейс.

– Нет. Просто я…

Фразу она так и не закончила.

– Тебе приятно? – спросил Кейс.

Сара облизала пересохшие губы.

– По румянцу на твоих щеках я догадываюсь, что ты хочешь сказать.

Сара удивленно заморгала.

– Прежде всего я сниму перчатки и подложу сюда руку.

Длинные пальцы Кейса легли между лопатками Сары. Он подтянул ее к себе, и ее груди, крепко прижались к обнаженной груди Кейса.

Сару бросило в жар.

– Ой! – удивленно сказала она.

– Слишком прижал тебя? Сделал тебе больно?

Глядя ему в глаза, Сара покачала головой.

– Боже мой, до чего красивые у тебя глаза! – прошептал он.

– Правда? – спросила она.

– Правда! – убежденно сказал Кейс. – То они подернуты дымкой, то совсем ясные и глубокие, как море.

Сара почувствовала, что у нее пересохло во рту. Она облизала губы.

Кейс посмотрел на ее язык.

– Ты права, – сказал он. – Надо еще.

– Что еще?

– Нет причин пугаться. Просто нужен еще поцелуй.

– Ах, поцелуй… Ну хорошо…

Прикосновение горячего языка разметало все ее мысли. Она забыла о своем вопросе, который хотела задать. Все ее внимание сосредоточилось на этих прикосновениях.

Дыхание у Сары стало прерывистым. Она приоткрыла рот, и язык Кейса скользнул под верхнюю губу, а зубы стали покусывать нижнюю. Язык у него был горячий и сладкий на вкус.

Саре хотелось сказать, как ей хорошо, но она боялась нарушить это блаженное состояние. Она также пустила в ход язык и стала им исследовать уголки его рта.

Из груди Кейса вырвался хриплый стон.

Сара невольно отпрянула от Кейса.

– Прости, – сказала она. – Я ничего не понимаю в этом. Я ни с кем не целовалась, кроме своих родственников, но это совсем не то.