– Этот румянец согреет тебя, – сказал Кейс.
– Я ведь опять могу укусить тебя.
Кейс почувствовал сильнейший накат плотского желания.
– Если ты будешь говорить подобные вещи, я могу забыть, что у Калпепперов есть пакостная привычка оставлять раненого в живых, чтобы потом с удовольствием прикончить.
– А что такое я говорю?
– Ты говоришь, что опять укусишь меня. – При этих словах Кейс осторожно сжал зубами мочку уха Сары.
Дрожь пробежала по ее телу. Она тихонько застонала.
– Холодно? – шепотом спросил он.
– Н-нет.
– Почему же ты дрожишь?
– Меня еще никто так не кусал, – объяснила Сара.
– Как?
Сара легонько куснула твердую мышцу на груди Кейса.
Сердце в его груди участило свои удары.
– Вот так, – прошептала Сара. – Нежно и ласково.
– Я кусал. Просто ты не помнишь.
– Когда?
– Несколько недель тому назад. Когда ты забралась в мою постель.
Тело ее напряглось.
– Я имела в виду не это, – сказала она.
– Не любовные отношения?
– Да.
– Сара… – Кейс запнулся, подыскивая слова. – Дорогая девочка, интимные отношения могут быть нежными и ласковыми, а также горячими и необузданными и всякими другими.
– Для мужчины, может быть, это так. Но не для женщины.
– Разве тебе не понравился мой нежный укус?
Сара потерлась носом об упругие густые волосы на груди Кейса.
– Понравился, – призналась она.
– Разве тебе не приятно было, когда я ласкал и целовал твои груди две недели назад?
– Кейс!
– Да или нет? – настойчиво спросил Кейс.
– Откуда мне знать? Ведь я спала!
– А что ты видела во сне?
При воспоминании о своем сне Сару снова пронизала дрожь.
– Как будто я лежу на солнце, – шепотом проговорила Сара. – Мне тепло, мне очень тепло… всюду… словно… словно… Я не знаю… Я никогда не испытывала такого…
– Тебе это понравилось.
– Откуда ты знаешь? – встрепенулась Сара. – Ведь ты не был в моем сне.
– Зато был в твоем теле. Я чувствовал, как тебе нравились мои поцелуи и прикосновения моих рук… повсюду.
Трепет пробежал по телу Сары.
«Я был в твоем теле».
Ни один мужчина не был так близок с ней, кроме ее бывшего мужа. Но воспоминания о Хэле связаны со страхом, болью и подавляемой яростью. Именно этим она платила за то, что имела крышу над головой, а Коннер – тарелку с едой.
– В моем теле? – тоненьким, удивленным голоском спросила Сара.
– Ну, не совсем так, как ты думаешь. Просто я… Кейс замолчал.
Как объяснить этой неискушенной, невинной вдовушке, что мужчина может ласкать женщину пальцами?
– Просто я приласкал тебя пальцами, вот и все, – сказал Кейс.
– Как пальцами? Внутри меня? – ошеломленно спросила Сара.
Вокруг уголков глаз Кейса собрались легкие морщинки.
– Внутри тебя, – подтвердил он. – Тебе ведь не было больно?
– Н-не знаю, – процедила она сквозь зубы.
– Уверен, что знаешь. Ведь ты в конце концов проснулась.
– Я не хочу говорить об этом.
– Почему?
– Не хочу – и все!
– Ты не боялась оказаться лицом к лицу с бандитами, зато боишься сказать, больно тебе было или нет. Ведь это лишь слова, а не пули.
На это Сара ничего не ответила.
– Твой муж был скверный человек, – ровным тоном проговорил Кейс. – Большинство мужчин к женщинам относятся с гораздо большим уважением.
– Еще бы! – саркастически сказала Сара. – Они потому и платят женщинам, чтобы те их терпели. Не по мне не хватит никакого серебра, чтобы я терпела это опять.
– А как насчет сна, в котором ты лежишь обнаженная на солнце и его лучи ласкают тебя?
– А что насчет сна?
– Ведь это был я.
– Как это – был ты?
– Я был солнцем. Я касался всех уголков твоего тела. И тебе это нравилось, Сара. Ты прекрасно это знаешь. Ты просто млела и таяла под моими руками.
Сара замерла, затаив дыхание.
– Когда в то утро ты потом спросила меня, что я сделал с тобой, я подумал, что ты шутишь, – сказал Кейс.
Сара медленно покачала головой.
– Я не шутила… Я никогда такого не испытывала… не знала ничего подобного…
Она прижалась лицом к его груди.
– Я чувствую себя такой дурочкой.
– Это твой муж был круглым дураком.
– Почему?
– Ты страстная. А он никогда не пытался разбудить в тебе страсть.
Сара настолько резко вскинула голову, что едва не снесла Кейсу подбородок.
– Страстная? – недоверчиво спросила она. – Ты хочешь сказать, что мне это нравится?
– Тебе нравилось то, что я делал с тобой.
– Но ведь… дело не дошло до… гм… самого главного. Я убежала от тебя, чтобы ты не причинил мне боль.
Левая бровь Кейса удивленно изогнулась.
– Почему ты думаешь, что я причиню тебе боль? – мягко спросил он. – Ведь пока что я этого не сделал?
Несмотря на выступивший на щеках румянец, Сара решила объясниться до конца. Кейс должен понять, что он ошибается.
Ей это не нравится.
И точка.
– Я видела тебя без одежды, – прямо сказала она. – У тебя все очень большое. Хэл был гораздо меньше, но даже он делал мне больно.
Кейс на мгновение прикрыл глаза. Он надеялся, что не покраснел в такой же степени, как Сара, хотя и не поручился бы в этом.
Оказывается, говорить о плотской любви было гораздо труднее, чем заниматься ею.
– Тебе было больно, потому что ты не была готова, – сказал он наконец.
Сара нахмурилась.
– Не была готова? – в некотором смятении спросила она. – Что это означает?
– В теле женщины происходят… изменения, когда она готовится принять мужчину.
– Лола ничего мне не рассказывала о готовности женщины.
– Лола была проститутка, – без обиняков сказал Кейс. – Мужчины, которые приходили, хотели от нее удовлетворения и притом побыстрее. За это ей и платили.
– И что же?
Кейс открыл было рот, но затем закрыл, ничего не сказав. Лишь после некоторой паузы спросил:
– А Лола рассказывала тебе что-нибудь про обольщение?
– Конечно! Это когда женщин дурачат и заставляют поверить, что им не будет больно.
– Да чушь все это! Не будет больно!
– Мужчинам не будет, – возразила Сара.
Кейс осторожно отложил ружье и сжал ладонями лицо Сары.
– Можно поцеловать тебя?
– Только поцеловать?
– Только поцеловать..
– И все?
– И все, – прошептал он у самых губ Сары.
Он поднял голову и заглянул в тревожные серые глаза. Очевидно, Сара обдумывала свой ответ.
Неожиданно она улыбнулась какой-то застенчивой улыбкой.
– Ну, хорошо, – шепотом согласилась она. – Мне нравится, когда ты меня целуешь.
Кейс едва не улыбнулся в ответ, подумав о том, насколько простодушна и наивна Сара.
Глава 15
Кейс закрыл глаза и приблизил лицо к ее губам. От его губ исходило тепло, которое, казалось, прогревало Сару насквозь. Она вздохнула и задрожала.
– Тебе все еще холодно, – хрипло сказал Кейс. – Нужно принести твой жакет.
– Мне не холодно.
– Ты дрожишь.
– Это по другой причине. Так бывает, когда ты целуешь меня.
Кейс судорожно втянул в себя воздух.
– Тогда я снова поцелую, – сказал он.
Его губы коснулись ее лица. Кейс ткнулся носом поочередно в уголки рта, в подбородок, в мочки ушей. Затем прикоснулся к пульсу на шее.
Борода гладила кожу Саре, словно мягкая щетка, возбуждая нервные окончания.
– Ты уверена, что тебе не холодно? – спросил Кейс.
Сара кивнула головой и издала похожий на мурлыканье звук.
– Нравится? – спросил он.
– Да, – прошептала Сара.
– Хорошо. Обними меня руками, чтобы было теплее.
– Мне не холодно. Правда.
– А мне холодно, – соврал он.
– Ой, я и не подумала об этом, – сокрушенно сказала Сара. – Ты всегда мне кажешься теплым.
Сара обвила Кейса руками. Ее груди прижались к его груди. Он ощутил прикосновение сосков.
Когда Сара пошевелилась, удивительные, совершенно неведомые ощущения разлились по ее телу. Было настолько приятно, что она слегка выгнула спину и грудью потерлась о грудь Кейса.
– Тебе под спину попал камень? – поддразнил ее Кейс.
– Нет. Просто я…
Фразу она так и не закончила.
– Тебе приятно? – спросил Кейс.
Сара облизала пересохшие губы.
– По румянцу на твоих щеках я догадываюсь, что ты хочешь сказать.
Сара удивленно заморгала.
– Прежде всего я сниму перчатки и подложу сюда руку.
Длинные пальцы Кейса легли между лопатками Сары. Он подтянул ее к себе, и ее груди, крепко прижались к обнаженной груди Кейса.
Сару бросило в жар.
– Ой! – удивленно сказала она.
– Слишком прижал тебя? Сделал тебе больно?
Глядя ему в глаза, Сара покачала головой.
– Боже мой, до чего красивые у тебя глаза! – прошептал он.
– Правда? – спросила она.
– Правда! – убежденно сказал Кейс. – То они подернуты дымкой, то совсем ясные и глубокие, как море.
Сара почувствовала, что у нее пересохло во рту. Она облизала губы.
Кейс посмотрел на ее язык.
– Ты права, – сказал он. – Надо еще.
– Что еще?
– Нет причин пугаться. Просто нужен еще поцелуй.
– Ах, поцелуй… Ну хорошо…
Прикосновение горячего языка разметало все ее мысли. Она забыла о своем вопросе, который хотела задать. Все ее внимание сосредоточилось на этих прикосновениях.
Дыхание у Сары стало прерывистым. Она приоткрыла рот, и язык Кейса скользнул под верхнюю губу, а зубы стали покусывать нижнюю. Язык у него был горячий и сладкий на вкус.
Саре хотелось сказать, как ей хорошо, но она боялась нарушить это блаженное состояние. Она также пустила в ход язык и стала им исследовать уголки его рта.
Из груди Кейса вырвался хриплый стон.
Сара невольно отпрянула от Кейса.
– Прости, – сказала она. – Я ничего не понимаю в этом. Я ни с кем не целовалась, кроме своих родственников, но это совсем не то.
"Зимний огонь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зимний огонь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зимний огонь" друзьям в соцсетях.