Он ставит ее назад в холодильник и закрывает его, прежде чем повернуться ко мне.

— Нет, ничего, меня все устраивает.

— Зачем ты пришёл? Я уверена, не для того, чтобы извиниться за ту ночь.

Он складывает руки на груди.

— Нет, не за этим. Мне нужны деньги.

— Дерьмо, Ли, — вздыхаю я.— Во что ты вляпался на этот раз?

Он выглядит расстроенным.

— Ни во что. Просто у меня нет наличных, а мне нужно купить еды и некоторые вещи.

Он врёт. Я знаю, он врёт, но, чтобы проверить так ли это, я спрашиваю:

— Скажи мне, что тебе нужно, и я куплю это тебе.

Он вздрагивает.

— Просто дай мне немного наличных. У меня совсем нет времени на твои игры разума.

— Если тебе нужна еда, мы можем ее заказать, — говорю я, тоже скрещивая руки на груди и смотря на него сердитым взглядом.

— Чёрт возьми, Эйвери. Почему ты усложняешь все? Ты такая же, как он!

— Прости, что? — резко говорю я.— Я ни черта не такая, как он. Я надрываю свою задницу, пытаясь помочь тебе все эти годы, Ли, а ты не позволяешь мне этого. Ты настолько погрузился во все это эмоциональное дерьмо, что ломаешь свою жизнь! — говоря последние слова, я кричала. Я была так зла, что он вызвал во мне такие эмоции.

— Я никогда не просил тебя заботиться обо мне, — ворчит он в ответ. — Мне нет долбанной разницы заботишься ты обо мне или нет.

— Тогда зачем ты пришёл сюда и просишь денег? — раздраженно кричу я. Он вздрагивает от того, как я это говорю.

— Знаешь что? Пошли вы на хрен оба. Ты даже не можешь представить себе, что значит быть нелюбимым, забытым сыном. Он даёт тебе все, что ты захочешь.

— Нет, он этого не делает, — говорю я дрожащим голосом. — Он не даёт мне любви, заботы, не жалеет меня. Этот человек, наш отец, даже не разговаривает со мной, а если и говорит — все заканчивается ссорами. Ты никогда не был забытым, брошенным сыном, Лиам, поэтому я не понимаю, почему ты так злишься на меня. Все, что я делаю, это пытаюсь помочь тебе. Я даю тебе и деньги, и еду. Я постоянно звоню тебе. Я забегаю к тебе время от времени и пытаюсь показать тебе мою любовь и заботу, но ты не позволяешь мне, отталкиваешь меня. Я раздражаю и злю тебя, но даже не знаю причины этой злости. Если хочешь кого-то ненавидеть, возненавидь, ради всего святого, его, за молчание, но не меня. Я тоже по ней очень скучаю. Я плачу и скорблю по ней, так же, как и ты. Мне кажется…

— Она сломала наши жизни своим исчезновением! — кричит он.

— Лиам, — шепчу я испуганным голосом. — Она не бросала нас.

— Откуда ты это знаешь? Я слышал, как отец говорил, что она встречалась с другим мужчиной. Я слышал, как он говорил, что она думала о том, чтобы сбежать со своим любовником.

О, господи, это было новостью для меня, и я не восприняла ее хорошо или хотя бы спокойно. Моя мама всегда была для меня светом, моим домом, местом, куда хочется спешить, моим лучшим другом и моим героем. Она бы никогда не променяла свою семью на кого-то другого. Он ошибается, когда так говорит о ней, он просто услышал разговор, как отец пытался найти причину, чтобы обвинить кого-то в том, что с ней произошло.

— Она бы никогда просто так не бросила нас, — говорю я тихим срывающимся голосом.

— Ты не знаешь этого, не знаешь! — выкрикивает он, подбегая к входной двери. — Прекрати так жить, пряча голову от всех проблем в песок, Эйвери. Факты на лицо — она ушла и никогда не вернётся обратно. Мой отец — козёл, а ты слишком хороша для тех, кто тебя окружает! С меня хватит! Если ты не поможешь мне, то ты больше не моя семья, ты мне никто!

С этими словами он выбегает за дверь и хлопает ею, оставляя меня полностью лишенной возможности сказать ему хоть что-то, и с разбитым сердцем. Я долгие годы пыталась показать Лиаму мою заботу и любовь, но он так и не принял ее. Он замкнулся в тот день, когда нас бросила мама и никогда он не станет прежним. Между ним и отцом, я всегда была единственным мостиком, который связывал их, и до настоящего момента никто из них не хочет перейти его, сделать шаг навстречу друг к другу и начать общаться, жить. Она нас сломала своим исчезновением, хотела она этого или нет, дело сделано.

Теперь мы понимаем, на что похожа жизнь после Тайлы.

Глава 6

Эйвери


Я звоню единственному человеку, который сейчас мне приходит на ум, только он может понять меня. И вот, он у меня дома спустя пятнадцать минут, входит ко мне в квартиру. Его выгоревшие на солнце волосы спутаны, а оливковая кожа блестит от недавно использованного крема для загара. Он одет в удлиненную обтягивающую футболку, какие носят серферы, показывая его идеальное тело, загорелые руки. На нем надеты шорты-бермуды — они комбинированные — бело-голубого цвета, длиною до колен.

Келли подходит ко мне и сужает свои глаза, смотря на меня. Я сижу на кухонном столе, и ем мороженное «Бен & Джерри» с печеньем, пытаясь немного успокоить свои нервы. Он забирает упаковку с мороженым из моих рук, аккуратно вытаскивает ложечку с моего рта, опускает ее в мороженное и пробует сам перед тем, как поставить обратно в холодильник это сладкое лакомство.

— Что случилось? — спрашивает он, запрыгивая и садясь на стол рядом со мной.

— Лиам заходил ко мне.

— Вот дерьмо, — тяжело вздыхает он.

— Да, что-то вроде этого. Он опять просил денег, Кел.

— Ты дала ему их?

— Нет. И что ты думаешь, он сделал? — тихо говорю я.— Он выбежал отсюда, разозленный нашим разговором, и отказался от меня без всякой причины.

— Ты все сделала правильно, — говорит он осторожно, пытаясь не расстроить меня ещё больше.

Я поворачиваюсь к нему и смотрю в его глаза.

— Думаешь? Потому что мне так не кажется. Я для него единственная семья, которая у него есть, и я отказала ему. А что, если он пострадает, Кел?

Он качает головой.

— У него проблемы не такого уровня. Он просто ищет деньги на наркотики.

— И на данный момент я не дала ему их. На что он пойдёт, чтобы добыть их?

Он нежно берет меня за руку, подтягивая ближе к нему.

— Эйвери, ты будешь счастлива от того, что дашь своему брату денег на поддержание его наркотической зависимости, только для того, чтобы он не пошёл куда-то в другое место и не влип в какие-нибудь неприятности?

— Нет, конечно, нет, — бормочу я.

— У него проблема, и с этой проблемой может справится только он. Ты не его мать, Эйвери, ты всего лишь его сестра. Тебе пора прекратить обращаться с ним, как будто он твой маленький несмышлёный ребёнок.

Я опускаю голову.

— Неужели это то, что я делаю?

— Эй, — говорит он.— Посмотри на меня.

Я поднимаю голову и смотрю в его ослепительно красивые глаза.

— Ты сделала все возможное. Ты пытаешься дать ему любовь и поддержку, и пытаешься указать ему верный путь, по которому ему стоит идти. Это замечательно и очень великодушно, но это не твоя работа. Он — взрослый мужчина, и принимает свои собственные решения. Все, что ему нужно сейчас это сестра, а не мать. Покажи ему, что ты поддерживаешь его несмотря ни на что, что он может в любую минуту обратиться к тебе. Не надо давать ему деньги, и пусть он совершает собственные ошибки и учится на них.

— Я так волнуюсь за него. Каждый день я переживаю, что он втянет себя в какие-нибудь неприятности.

— Но это не будет твоя вина, — говорит он, смотря на меня сильным, решительным взглядом. — Потому что, Эйвери, он уже взрослый мужчина, и он вправе принимать свои собственные решения и отвечать за себя.

Я чувствую, как слезы наполняют мои глаза, но прячу их подальше.

— Да, ты прав. Я знаю, что ты прав.

— Для этого я тут и нахожусь, — ухмыляется он. — Так, а теперь ты, надеюсь, прекратишь заедать свои переживания мороженым, да? Я больше чем уверен, что Лин не оценит этого, если ты, расслабленно переваливаясь, войдешь в студию?

— Нет, я уверена, она не будет этому рада, — смеюсь я.

— А кроме Лиама, как твои дела?

Я чувствую, как румянец вспыхивает на моих щеках, и я знаю, Келли не понравится, что я провожу время с Нейтом. Я не хочу обманывать его, но я и не собиралась быть настолько откровенной с ним, чтобы доверить все мои тайны.

— Вполне терпимо, — отвечаю я, пытаясь говорить спокойным голосом. — Я танцевала и занималась собой

— Скучно, закатывает он глаза.

— Эй! — я толкаю его в плечо. — Я смотрю, у тебя тоже жизнь не искрится приключениями.

— Вообще-то, — говорит он, скрещивая руки на груди. — У меня, как раз наоборот… У меня произошли очень интересные события.

— Да ну?

Он улыбается.

— Ну, хорошо, каждое утро я встаю и иду, как всегда, прокатиться на волне.

Я закатываю глаза.

— Ну, конечно.

— Дай мне закончить, — продолжает он. — На протяжении последних дней по утрам я замечаю, что моя доска для серфинга находится на улице около дома.

— Ты живёшь на пляже, — я с подозрением сужаю глаза. — Это называется ветер.

Он весело толкает меня.

— Ха-Ха. Нет, дело не только в этом. Она мокрая и вся в песке, как будто на ней катались. Поэтому я не могу понять этого. Если б это делалось ради кражи, кто бы ни украл доску, он бы ее не стал возвращать. Это чертовски странная загадка.

— Может, у тебя есть фанат, который ворует доску на ночь, катается на ней на волнах, представляя тебя.

Он уставился на меня с ужасом во взгляде.

— У тебя проблемы с головой.

Я хихикаю.

— Эй, не суди меня строго. Просто ты известный серфер, который ко всему этому ещё очень привлекательный. Конечно, у тебя есть поклонники, и некоторые из них не вполне нормальные. И никому неизвестно, что могут сделать женщины, которые с ума сходят от желания...