— Вот черт!

— Да. Я бы на твоем месте был с ней поосторожнее. Думаю, на той вечеринке она немного перестаралась.

— И ты, конечно, это знаешь?

— Я всего лишь сказал. В любом случае, Стелла уже в городе, и я довольно часто с ней вижусь. Я подумал, может, привезти ее сюда, если ты не против? Она все еще мечтает провести выходные за городом.

— Я уверена, что она не имела в виду провести их в обществе твоей сестры.

— Конечно, имела в виду! Она в самом деле хочет познакомиться с тобой. И с Альфи.

Обычно Джим не приводит своих девушек домой. Должно быть, эта ему действительно нравится.

— Я как раз могу приехать в пятницу вместе с ней, если ты не возражаешь.

— Не возражаю. Сообрази-ка нам выпить — там в холодильнике есть бутылка вина.

— Я подумываю позвонить Дэну, сходить в паб на часок, а то он уже наверняка отчаялся выйти. Ничего, если я уйду ненадолго?

— Конечно. Но не вздумай звонить Дэну — боюсь, ему не вырваться от своей мамаши.

— Ну, в таком случае я непременно позвоню ему. Спасу его от всех этих теток.

Я показала Джиму язык, он рассмеялся.

— Ладно, звони.

— Вот и чудно. Раз я получил разрешение центра управления полетами, я сейчас же ему позвоню.

— Но ты должен пообещать, что не будешь петь, когда придешь домой. Ты вовсе не Фрэнк Синатра, и ты это знаешь.

— «And now, the end is near…»[1] — тотчас же запел он.

— Прекрати! Быстрей, Альфи, сядь на дядю Джима, он опять пытается петь.

— Что вы, мэм, как можно, мэм. Ты прямо командирша, Элис Мейхью. Гарри Травник очень удивится. Давай-ка, Альф, дяде Джиму нужна помощь. Надо помочь маме перестать быть такой деловой колбасой, пощекочи-ка ее за ноги, она этого терпеть не может.

5

МАЙ

Петрушка, шалфей, розмарин и тмин

Дневник садовода

Подкармливайте и обильно поливайте новые клумбы и продолжайте придерживаться четкого режима прополки. Когда позволяет погода, посадите усы клубники, обрежьте молодые побеги винограда. Посейте латук, шпинат и морковь.

Я установила жесткий режим прополки и обрезала плющ, который почти закрыл собой кухонное окно. В результате образовалось дикое количество садового мусора, который, как сказал мистер Ченнинг, нельзя свалить в мусорный бак около дома, если только я не готова дать мусорщикам существенную мзду, а иначе они вывалят всю эту прелесть в мой сад перед домом.

После нескольких часов ковыряния садовым совком я стала обладательницей одной довольно чистой клумбы с несколькими розовыми кустами и парочкой растений совершенно пожеванного вида. Я подумала, что с сорняками она мне нравилась больше. Альфи тоже был занят — он выкопал небольшую, но довольно глубокую ямку в самом центре лужайки. Сын сказал, что это для кроликов — вдруг они захотят жить у нас в саду, им ведь понадобится норка. Он очень увлекся и решил положить в ямку немного еды, чтобы привлечь кроликов, и в конце концов засунул туда немного рыбного салата, оставшегося от завтрака. Интересно, существуют ли кролики, которые любят тунца?


Молли зашла и помогла мне выбрать, что надеть на обед с Гарри. В конце концов мы остановились на черных брюках и серой шелковой блузке, а чтобы добавить изюминку, я могу накинуть свою новую шаль. У Молли в пятницу было назначено собеседование на должность заместителя директора, и она ужасно переживала. Ей предстояло появиться перед всем педсоветом и правлением деревни, и она беспокоилась, что ее пятимесячная беременность вряд ли повлияет на их мнение в лучшую сторону.

— Директор сказал, что все нормально, и должность подождет меня, пока я вернусь из декретного отпуска, но я готова поклясться, что им это не понравится.

— А они не могут в таком случае назначить кого-нибудь временно?

— Могут, и мистер Марчент говорит, что он готов еще ненадолго остаться, если его попросят. Он-то, честно говоря, вообще не хочет уходить из школы, но его жена настаивает на ранней отставке: она думает переехать поближе к своей матери. Но я все равно считаю, что моя беременность не прибавит мне шансов.

— Что ты собираешься надеть?

— А вот это еще одна проблема. На меня больше ничего не налезает, а позволить себе купить новый костюм я сейчас не могу. Ношу те же вещи, которые носила, когда была беременна Лили, но они не совсем подходят для собеседования. А мой свитер совершенно не годится.

— Как насчет широкого шарфа или чего-нибудь в этом роде? Тогда бы тебе не нужно было беспокоиться, что там под ним.

— Честно говоря, я вообще не знаю, чего беспокоюсь. Не понимаю. Дэн всю неделю дуется на меня, иногда мы ссоримся по ерунде, а еще я начинаю задыхаться, даже если просто поднимаюсь по лестнице.

— Да, я помню, у меня тоже так было, и меня это чертовски доставало. Но это всегда так.

— Да, точно. Но вчера было очень хорошо, Лили, кажется, наконец, уместила в своей головке мысль о братике или сестренке. Она накормила ребенка своими спагетти — ну, то есть ткнула мне ложкой в живот и спросила, не голоден ли малыш. Это было так мило.

— А малышу понравились спагетти?

— Очень понравились. Хотя на моем свитере остались пятна.

— Будем надеяться, она не накормит его чем-нибудь, когда он появится. Ну, по крайней мере, в ближайшее время. Джим частенько засовывал мне в рот всякую дрянь, однажды мама застала его, когда он пытался накормить меня углем.

— Знаю, я в самом деле беспокоюсь, что она начнет ревновать. Это будет выглядеть так, будто мы ее в каком-то смысле предаем, что нам ее мало.

— Я уверена, все будет в порядке. Ты ведь будешь осторожна, и еще иногда сможешь скидывать малыша на меня, специально чтобы побыть с Лили.

— Я обязательно подумаю об этом — если, конечно, Альфи не будет против.

— Ему нравятся малыши — он любит всех, над кем может чувствовать свое превосходство. Хотя, надо признаться, на данный момент он его чувствует почти над всеми. Сегодня утром он сказал, что я очень глупая, только потому, что не сразу смогла найти его ботинки. А когда я сказала ему, что он мог бы и сам поискать их, он посмотрел на меня — ну, ты знаешь, как они обычно смотрят: будто ты идиот, и это вобще чудо, что тебя выпускают на улицу без специальной таблички на пальто.

— Да, Лили тоже довольно часто так делает. Интересно, когда они вырастут настолько, чтобы перестать вести себя подобным образом?

— Годам к тридцати пяти, думаю. Хотя меня не покидает ужасное чувство, что я до сих пор веду себя так со своей мамой. Я знаю, что именно так себя и веду. Она что-то говорила об этом на днях — «Что бы я делала без твоих постоянных напоминаний, как лучше?»


Я начала нервничать насчет обеда с Гарри и чувствовала себя совершенно больной к тому моменту, как приехали Джим со Стеллой, довольно сильно опоздав. Они сказали, что стояли в жуткой пробке.

— Это просто смешно. Мы выехали с работы очень рано. А где Альфи?

— В саду на заднем дворе, копает норки для кроликов. Это ужасно выводит меня из себя. Лужайка выглядит так, будто под ней живет сотня гигантских кротов.

— По-моему, уже довольно темно.

— Да, но когда я позволяю ему поиграть еще пять минут, он задерживается на целую вечность.

— Ты хочешь сказать, что пыталась загнать его домой, а он не пошел?

— Точно.

— Пойди познакомься с ним, Стелла. Он крутой парень. Весь в своего дядю, разумеется.

Стелла показалась мне весьма симпатичной девушкой. На ней была довольно миленькая юбочка — у меня появилось большое искушение попросить ее хотя бы примерить, но она была мала мне размера на три — и крохотная белая футболка, которую мне не захотелось примерить, потому что у меня даже голова бы туда не пролезла, не говоря уже про все остальное. Стелла оказалась способна поддерживать нормальную беседу, что было удивительно, потому что Джим обычно западает на довольно безмозглых вертлявых девиц. Я слышала, как они смеялись в саду, пока я одевалась, но когда я спустилась вниз, они все сидели на диване и смотрели Питера Пэна. Альфи рассказывал Стелле сюжет, а та превосходно делала вид, что ей безумно интересно.

— Ты можешь быть Вэнди. Ты немного похожа на нее.

Я надеюсь, она поняла, что это высочайшая похвала.

— А когда ты была маленькая, у тебя была собака?

— Нет, у меня была кошечка.

— Я не хочу кошечку, я хочу собаку, но мама мне не разрешает. А еще я собираюсь завести кроликов. И у меня есть бабка, как у Вэнди и Майкла, только она — не собака.

Джим, кажется, нашел особенно забавной идею сравнить нашу маму с сенбернаром по кличке Бабка из Питера Пэна. Он даже подавился своим кофе.

— Дядя Джим плюнул мне на ногу. Смотри!

Стела фыркнула и сказала: «Да, он такой плохой, давай не будем обращать на него внимание, это всегда помогает. Элис, ты выглядишь сногсшибательно, шаль просто великолепна».

Кажется, Стелла начинает мне нравиться.

К тому моменту, когда Гарри наконец приехал, я так нервничала, что едва смогла открыть ему дверь. На нем были бежевые вельветовые брюки, бледно-зеленая рубашка, замечательная старая кожаная куртка, и он казался выше ростом. Джим за его спиной корчил рожи, но мне это не помогало успокоиться. Наш уход не сопровождался серьезными инцидентами, если не считать того, что Альфи заявил, будто ужасно голоден, когда я объяснила, что еду на обед. Он уже попытался проситься с нами, но Стелла сказала, что видела на кухне большой пакет чипсов, и можно посоревноваться, кто быстрее их ест. Конечно, Альфи эта идея очень понравилась.

По пути в ресторан мы обсуждали сады, погоду и то, как Гарри занялся травами. Он водил машину довольно хорошо, не так быстро, чтобы я вцеплялась в ремень безопасности, но и не медленно. Это так здорово, когда кто-нибудь иногда везет тебя, а ты просто сидишь, смотришь по сторонам и можешь не следить за дорогой.