— Какая чувствительная душа! — иронически заметил тот.


Приехав чуть раньше назначенного времени, Магнус застал Флер и Розу возле бассейна.

Магнус поднес к губам руку Розы.

— Для меня большая честь познакомиться с вами. — Он обольстительно улыбнулся.

— А я представляла вас совсем другим, — удивленно заметила Роза.

Флер вдруг почувствовала себя лишней.

— Ну что ж. Роза, — начал Магнус, когда они сидели на веранде после ужина, — расскажите, пожалуйста, как вы познакомились с Брендоном.

Он внимательно слушал ее, уточняя попутно некоторые детали и задавая наводящие вопросы. Роза успокоилась и с удовольствием делилась с ним воспоминаниями. Она даже позволила ему записать на магнитофон их беседу.

— Я соглашусь на это при условии, что вы дадите мне копию этой записи.

— Конечно, — согласился Магнус.

— А еще я хотела бы кое-что узнать о вашей книге, чтобы понять, для чего я рассказываю вам все это.

— Весьма разумно. Что именно вы хотите знать?

— У вас уже есть издатель?

— Разумеется.

— Книги Магнуса — бестселлеры, Роза, — вставила Флер. — Я уже говорила вам об этом.

Магнус бросил на нее укоризненный взгляд, а затем снова повернулся к Розе.

— Мой издатель — мистер Боуман, владелец одного из самых крупных издательств Англии. Мы собираемся издать эту книгу перед следующим Рождеством.

Роза удивленно подняла брови.

— У вас не так уж много времени. Ведь вы еще собираете материал.

— Да, но все уже почти готово. Мне остается лишь проверить некоторые факты и дописать несколько глав.

Мистер Боуман очень торопит меня.

— А здесь?

— И здесь несколько солидных издателей заинтересовались моей книгой, например, Краун, Даблдей.

— Боже! Я и не предполагала, что это так серьезно, — призналась Роза. — Это биографическое исследование?

— Не совсем так. Все мои книги написаны о современном мире, населенном определенного рода людьми.

Это больше, чем биография. Меня интересует модель поведения человека, сталкивающегося с разнообразными жизненными проблемами. Например, в книге «Парламент» я рассказал о том, как система политических отношений проявляется в отдельных людях. А в этой книге речь пойдет о Голливуде. Ее подзаголовок «История Голливуда».

— А название?

— «Показной блеск».

— О, это фраза старика Голдуина. Понятно. А кто же ваш главный герой?

— Пирс Виндзор, но не он один.

— Пирс Виндзор! Вы шутите? Какое же отношение имеет Пирс Виндзор к Брендону Фитцпатрику? — изумилась Роза.

Заметив это. Флер огорчилась: неужели эта встреча Окажется бесполезной?

— Видите ли, это очень давняя история, уже почти легенда. А вы когда-нибудь встречались с Пирсом Виндзором?

— Конечно. В прошлом году он приезжал сюда снимать фильм «Сон в летнюю ночь». Тогда я видела Пирса на нескольких приемах. И его милую жену тоже.

— Она вам понравилась?

— Она показалась мне очаровательной. А уж совсем пленила меня их маленькая дочурка. Прелестный ребенок.

— А до этого вы не встречались с ним?

— Никогда.

— Неужели?

— Ну, я точно не помню. Может, я и видела его на вручении «Оскара».

— Но вы не были знакомы с ним раньше? — спросила Флер.

Магнус посмотрел на нее так, что она покраснела и опустила голову. Только сейчас Флер вспомнила, что обещала Магнусу не вмешиваться в разговор и не задавать вопросов. Только при этом условии он разрешил ей присутствовать во время интервью.

— Раньше? Что вы имеете в виду? — удивилась Роза.

— Ничего, извините, Магнус, — смущенно сказала Флер.

Магнус взглянул на Розу:

— Видите ли, определив сюжет книги, я начинаю раскручивать его. Поэтому по ходу работы всплывают все новые имена, события и связи. Вот это и делает книгу интересной и в известной мере уникальной, извините за нескромность. Пирс — далеко не единственный герой книги. Он просто в центре ее, а вокруг него сосредоточены все остальные. Книга рассказывает о жизни многих актеров, режиссеров, продюсеров, театральных менеджеров и агентов. Ее герои — банкиры, английские аристократы, американские миллионеры. Особое внимание я уделил высшим слоям Лондона и Нью-Йорка, а также ярким, но давно угасшим звездам Голливуда.

— Ну что ж, — задумчиво проговорила Роза. — Это очень интересная идея. Конечно, я расскажу все, что помню. Но все же я не вижу связи между Пирсом и Брендоном.

— Да, сейчас она не просматривается, но в те давние годы все могло быть иначе. Ведь Брендон типичен для Голливуда той поры.

— Да, но Пирса в то время в Голливуде не было! — воскликнула Роза.

— А я абсолютно уверен, что он был здесь, — возразил Магнус, — хотя и недолго.

— Пирс Виндзор? Здесь? Исключено! Почему же об этом никто не знает? — Роза изумленно взглянула на собеседника, а потом рассмеялась. — Да это просто смешно! Неужели вы полагаете, что мы могли его не заметить? Не видеть на вечеринках или на съемках? Нет, это невозможно.

— В жизни часто происходят странные веши.

— Но это же один из самых талантливых актеров!

Нет, будь он здесь, об этом знали бы все.

— А вы не допускаете, что тогда он был малоизвестным? Думаю, и Лоуренс Оливье испытал немало неудач в начале своей карьеры. Разве среди актеров мало таких, кто начинал с поражений?

— О, Магнус, уверяю вас, это исключено! Пирс не мог остаться незамеченным. Кто-то видел бы его и помнил о нем.

— Ну ладно, возможно, мой информатор ошибся, — уступил Магнус. — Но я приехал сюда для того, чтобы все проверить. Я рад, что вы убеждены в своей правоте. Это говорит о том, что мне следует осторожнее относиться к полученной информации. Меня уже давно интересует обстановка в Голливуде той поры.

Как жили тогда молодые актеры, только начинавшие восхождение? Как, например, вы достигли успеха, испытав столько неудач и поражений? Ведь, начав с нуля, вы стали звездой Голливуда! А с Брендоном произошло нечто противоположное, блистательно начав, он кончил жизнь изгоем и погиб под колесами автомобиля.

— Я совсем не предполагала, что вас интересует такое далекое прошлое. Мне казалось, что ваша книга о современном Голливуде.

— Вы правы Она посвящена современным событиям, — согласился Магнус. — Голливуд, Бродвей, Шефтеберри-авеню, Стрэтфорд. Известные имена. Знаменитые звезды. И я хочу, чтобы вы были среди них и ваше имя украсило страницы моей книги. — Он улыбнулся, и его Взгляд скользнул по ее лицу, остановившись на полных губах. — Но если вы возражаете, я, конечно, пойму вас.

Зачем мне ставить вас в неудобное положение.

Роза напряженно думала над его словами.

— Я смогу прочитать это перед тем, как книга будет издана?

— Разумеется. Я пришлю вам гранки.

— Хорошо! Я готова ответить на все ваши вопросы.

— Благодарю вас. Как вы познакомились с Брендоном?

— Самым обычным образом: в бюро по трудоустройству. Тогда оно находилось в западном Голливуде.

Вы знаете, что это такое, мистер Филипс?

— Думаю, да. Пожалуйста, зовите меня Магнусом.

Вы ведь тоже хотите, чтобы я называл вас Розой? Да, я знаю эту организацию.

— Прекрасно. Так вот, Брендон стоял в очереди.

Как только я увидела его… О Господи, это похоже на кинофильм…

— А что может быть лучше хорошего кинофильма?

— Возможно, вы правы. Итак, мы посмотрели друг на друга, улыбнулись, а через час, не получив никакой работы, встретились в автобусе и поехали в ресторан «Швабе», где Брендона ждали друзья. Он угостил меня Так мы и познакомились.

— Расскажите об этом ресторане. Я слышал, что именно там находили молодых талантливых актеров — Да, в основном. Не всех, конечно. Это было чудесное место, веселое и уютное. Все чувствовали себя там как дома.

Флер внимательно слушала Розу, хотя ее рассказ почему-то нагонял тоску. Флер очень огорчило утверждение Розы, что Пирса не было тогда в Голливуде.

Значит, все ее поиски обернулись неудачей.

— Кажется, сначала вы с Брендоном были просто друзьями.

— Вижу, вы неплохо поработали, — заметила Роза. — Кто же сказал вам об этом? Флер?

— Да.

— Флер, дорогая, я не предполагала, что вы помогаете Магнусу, — усмехнулась Роза. — Да, это верно.

Сначала мы были друзьями. Но однажды ночью… Не знаю, как это произошло. Ведь друзья нередко становятся любовниками, верно, Магнус?

— Иногда, — поправил ее Магнус. — Лично я избегаю этого.

— Может, вы и правы. — Роза потянулась к бокалу.

— А что было дальше?

— Потом мы влюбились друг в друга и стали неразлучны. Я очень любила его. Очень.

— Долго ли продолжались ваши отношения?

— Около года. У Брендона тогда было очень трудное время. Да и у меня тоже, признаться. Он приехал в Голливуд по трехмесячному контракту, но так и не смог закрепиться на студии. Вы знаете об этом из книги Джо Пэйтона.

— Вы читали ее?

— Да, а почему это вас удивляет?

— Вовсе нет. Это хорошая книга.

— По-моему, тоже. Мы провели вместе не меньше года. Несмотря на трудности, мы были счастливы в нашей небольшой квартире.

— Вы могли бы описать его?

Голубые глаза Розы засияли от нежности.

— Брендон был добрым, щедрым, нежным, веселым. Мне кажется, он обладал только хорошими качествами.

— А как насчет отрицательных?

Роза холодно взглянула на Магнуса.

— Нет, тогда я не замечала ничего такого, вот разве только излишняя доверчивость.

— Но это нельзя считать серьезным недостатком.

— Только не в Голливуде.

— Понятно. А что он представлял собой как актер?

— Он был плохим актером. Простите, Флер, но это так. Правда, перед камерой он преображался. Брендон был очень фотогеничен и прекрасно двигался. В одном фильме он играл роль молодого адвоката. Увидев его, я подумала, что он приобрел навыки актерского мастерства, но…