Лукас глубоко втянул в себя воздух и, запрокинув голову, взглянул на расписной плафон потолка, где было изображено голубое звездное небо. Некоторое время он молча изучал росписи, а затем снова устремил взгляд на Шарлотту.
— Черт возьми, Шарлотта, ты заслуживаешь лучшей участи, чем эта. Если он не доверяет тебе…
— Не смей критиковать его! Ты понятия не имеешь, через что он прошел по моей вине. Я бросила его в день нашей свадьбы! Я родила сына без его ведома! Это не Алекс оставил нас, а я покинула его. А теперь…
Шарлотта замолчала, ей было трудно говорить от наплыва эмоций.
— Ты его бросила? — не веря своим ушам, переспросил Лукас.
— Странно, что ты этого еще не знаешь. Я полагала, что до тебя уже дошли слухи о моем прошлом.
Честно говоря, Шарлотта думала, что Кейти успела рассказать Лукасу правду о ее отъезде из Англии.
— Ты же знаешь, я не люблю сплетни. Кроме того, я иностранец, и вряд ли кто-то захочет делиться ими со мной. — Он сделал паузу, а потом снова заговорил: — Все эти годы, на протяжении которых мы были знакомы, ты делала вид, что готова к браку. Каково же было мое удивление, когда твоя сестра сообщила мне, что ты, оказывается, давно замужем.
Ложь Шарлотты, похоже, не столько рассердила Лукаса, сколько вызвала у него чувство обиды.
— Мне очень жаль, Лукас, но у меня были серьезные причины не говорить тебе правду. Надеюсь, ты найдешь в себе силы простить меня. Правда заключается в том, что я полюбила Алекса едва ли не со дня нашего знакомства. Он всегда был и всегда будет для меня единственным мужчиной.
Губы Лукаса изогнулись в полуулыбке.
— Значит, у меня нет никаких шансов? — шутя, промолвил он.
Шарлотта с улыбкой покачала головой.
— И ты об этом давно знаешь, — промолвила она, и тут ей на ум пришел один давно не дававший покоя вопрос. Шарлотта задала его в письме Лукасу, которое он еще не получил, так как спешно выехал в Англию. — Лукас, скажи, пожалуйста, кто сообщил тебе, что моя сестра при смерти?
В его глазах мелькнуло странное выражение, но тут же исчезло.
— Это была женщина. Я не могу вспомнить ее имя. Она сказала, что получила эти сведения из надежных источников. Вроде бы она ссылалась на близкое знакомство с женой врача, который лечил твою сестру. Но как выяснилось, ее сведения были неверны. Наверное, она перепутала имена.
Конечно, Лукасу не были известны обстоятельства, с которыми столкнулась ее семья. Однако Шарлотта считала, что в жизни не бывает совпадений, подобных тем, что сначала ее выманили из Англии, а потом пять лет спустя заставили вернуться назад. Любой, кто мало-мальски знал Шарлотту, мог с большой долей вероятности предположить, что она бросится к сестре, узнав, что та находится при смерти.
Это убедило ее в том, что тот, кто послал ей когда-то письмо с угрозами, еще жив и продолжает строить козни. От этой мысли по спине Шарлотты побежали мурашки. Но у нее не было времени предаваться страху. Ей необходимо было решить более важные вопросы. Что же касается Лукаса, то Шарлотте не хотелось беспокоить его своими домыслами.
— Я очень рада, что твоя знакомая ошибалась. Но сейчас главным для меня являются отношения с мужем. Я должна наладить их, а твое присутствие мешает мне сделать это. Я не хочу, конечно, чтобы ты навсегда уходил из нашей жизни, но тебе придется ненадолго исчезнуть с нашего горизонта. Алексу нужно время, чтобы утвердиться в роли мужа и отца.
— А как же твоя сестра? Мы с ней успели подружиться.
Лукас был в полном смятении.
О Боже, Шарлотта совершенно забыла о Кейти! Ситуация была сложнее и запутаннее, чем китайская грамота. Лукас и Кейти испытывали взаимную симпатию. Но насколько серьезны были их чувства?
— Если ты намерен жениться на Кейти, я призову Алекса прислушаться к голосу разума, поскольку я никому не позволю разлучить меня с сестрой.
Шарлотта говорила с Лукасом откровенно. Если у него не было серьезных намерений, то лучше бы он прямо сейчас навсегда уехал из этого дома, пока Кейти еще не прониклась к нему сильными чувствами.
Лукас, помолчав, взглянул ей в глаза.
— Я закончу дела в Лондоне и вернусь в Америку, — спокойно сказал он.
У Шарлотты перехватило горло, и она чуть не разрыдалась.
— Попрощайся от моего имени с Николасом.
Шарлотта, прижав костяшки пальцев к губам, быстро кивнула, потупив взор. Лукас осторожно приподнял ее подбородок.
— Не плачь, все будет хорошо, — прошептал он.
— Ты мой самый близкий друг, — произнесла Шарлотта, стараясь сдержать слезы.
Лукас грустно улыбнулся и поцеловал ее в лоб.
— Всего хорошего.
Лукас спустился по лестнице с каменным, мрачным выражением лица. «Избави меня Бог от ревнивых мужей», думал он. Впрочем, ему была понятна реакция маркиза. Его потрясла исповедь Шарлотты. Оказывается, она была не вдовой, а сбежавшей невестой. Лукас хотел спросить ее о причинах бегства, но по тону Шарлотты понял, что эта тема была запретной.
Одно было совершено ясно: он знал Шарлотту не так хорошо, как ему казалось раньше.
У подножия лестницы Лукас огляделся в холле. Он был пуст. Лукасу захотелось разыскать Кэтрин. Но что он мог сказать ей? Он жил в Америке, а ее место было здесь. Лукас обманывал себя, полагая, что у них могут быть какие-то отношения. Кэтрин была не из тех женщин, которых мужчины берут в любовницы. Во-первых, на страже ее нравственности стоял брат. Во-вторых, Кэтрин принадлежала к категории женщин, на которых обычно женятся. Она была порядочной английской леди, которая должна была стать невестой такого же порядочного английского джентльмена. Лукас не относился к разряду английских джентльменов. Из него никогда не получится приличного жениха.
— Лукас?
При звуке этого голоса у него сжалось все внутри. Оцепенев, Лукас смотрел на приближавшуюся к нему Кэтрин. На ней было закрытое синее платье с рукавами, застегнутое на все пуговицы, однако под мягкой тканью легко угадывались женственные изгибы стройной фигуры, и Лукас не мог смотреть на нее без трепета.
За последние несколько недель, которые Лукас провел с Кэтрин, он узнал значение выражения «сладкая мука». Кэтрин двигалась как видение из его сна. Она обладала чувственной привлекательностью, которой мало кто мог противостоять. Во всяком случае, Лукас не мог, да и, честно говоря, не хотел.
— Я не знала, что вы приехали.
Она улыбнулась так нежно и одновременно застенчиво, что у Лукаса заныло сердце.
— По правде сказать, я уже собрался уходить. Я заехал попрощаться.
Ее улыбка растаяла.
— О-о…
— У меня дела в Лондоне.
— Но вы вернетесь?
— К сожалению, я вынужден через неделю отплыть из Лондона в Америку.
В ее прекрасных глазах отразилось выражение боли. О, с каким наслаждением он стер бы его!
— Понятно. — Кэтрин натянуто улыбнулась. — В таком случае я желаю вам счастливого пути.
Боже, как сильно в эту минуту Лукас ненавидел себя! Кэтрин страдала, а он ничем не мог ей помочь. Шарлотта сказала, что если он намерен жениться на ее сестре, то она постарается уладить ситуацию с мужем. Но Лукас всего лишь пару недель общался с Кэтрин, он один-единственный раз поцеловал ее, если это вообще можно было назвать поцелуем. Да, его сильно влекло к ней, но он не мог еще положа руку на сердце сказать, что собирается жениться на Кэтрин. Слишком много обстоятельств мешало их союзу.
— Кэтрин…
— Прощайте, мистер Бомон, — холодно-вежливым тоном промолвила она.
— До свидания, Кэтрин, — тихо сказал Лукас, сожалея о том, что у них ничего не получилось.
При других обстоятельствах все могло бы быть иначе.
Глава 21
— Ты видела его сегодня?
Шарлотта вздрогнула, услышав грубый голос Алекса. Переступая порог своей спальни, она не ожидала увидеть в ней мужа.
Шарлотта вернулась домой около полудня, однако Алекса не было весь день. Поужинав в одиночестве, она поднялась в детскую и уложила Николаса спать. Он потребовал, чтобы мать прочитала ему этим вечером две сказки вместо одной.
— Алекс, когда ты вернулся?
— Отвечай на мой вопрос. Ты видела сегодня своего Бомона?
Алекс сидел в кресле у камина, откинувшись на спинку и сложив на груди руки. Его галстук был развязан и свободно висел на шее. Пиджак лежал на стуле, жилет был расстегнут, а голубая рубашка сильно измята. На лице темнела щетина. Одним словом, вид у Алекса был довольно помятым.
Шарлотта знала, что ей нужно говорить с ним о Лукасе с особой осторожностью.
— Да, когда я сегодня утром приехала к Кэтрин, то встретила в холле Лукаса. Он был в доме Джеймса, но не по моему приглашению. Как бы то ни было, теперь уже Лукас покинул Рединг. Он отправился в Лондон, а оттуда поедет в Америку. Он приезжал в дом моего брата, чтобы попрощаться.
Алекс выпрямился в кресле.
— Почему?
— Что «почему»?
— Почему он уехал?
Алекс задал вопрос таким тоном, как будто уже знал ответ.
Шарлотта с трудом сглотнула.
— Потому что я его попросила это сделать.
— Но почему ты попросила его уехать? Ты же сама говорила, что он всего лишь друг и что я веду себя неразумно, подозревая вас в связи. Почему ты попросила Бомона покинуть Рединг, если у вас нет чувств друг к другу?
— Потому что я поняла, что его присутствие причиняет тебе страдание. Я видела это сегодня своими глазами. Твое сердце разрывалось на части, я не могу смотреть, как ты мучаешься, — с трудом выдавила из себя Шарлотта.
Алекс некоторое время молча смотрел на нее, а потом отвел глаза в сторону.
— Все эти годы у него было то, чего ты лишила меня, — бесстрастным тоном заговорил он снова, зажав кисти рук между ногами. — Он общался с моей женой, с моим ребенком. Он знает о моем сыне то, чего не знаю я и что я теперь должен узнать.
"Жертвуя счастьем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жертвуя счастьем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жертвуя счастьем" друзьям в соцсетях.