— Значит, вот какого мнения ты обо мне! — наконец снова заговорил он. — Ты думаешь, что я способен бросить тебя в трудную минуту. Что моя любовь мимолетна, что обстоятельства, которыми мы не в силах управлять — происхождение родителей, например, или образ жизни наших предков, — могут заставить меня отказаться от тебя?

Алекс почувствовал, как его сердце пронзила острая боль. Он любил Шарлотту, а она не доверяла ему! Она не верила, что вместе с ней он может преодолеть все невзгоды и трудности на жизненном пути. И поэтому она бросила его, украла у него пять лет жизни, поскольку все это время скрывала от него существование ребенка.

— О, Алекс…

Шарлотта встала и протянула руку, чтобы дотронуться до него. Но Алекс резко отпрянул. Он не доверял себе, боялся, что стоит только Шарлотте коснуться его, как он сожмет ее в своих объятиях. Нет, Алекс не желал играть с огнем, который мог опалить его своим пламенем.

— Я испугалась и хотела сделать так, чтобы всем было хорошо. Я думала, что бегство — это лучший выход из сложившейся ситуации. Ты понимаешь, в каком положении я оказалась?

Алекс понимал, что Шарлотта находилась в страхе и в ужасе. Но зачем надо было уезжать из Англии? Почему Шарлотта не сообщила ему о рождении ребенка?

— Я понимаю, что тебе нужно было мгновенно принять решение и стремительно действовать, но как можно объяснить пять лет, в течение которых ты жила за океаном?

Если бы она вернулась через два года, он простил бы ее — такова была глубина его боли и любви. Если бы разлука длилась три года, Шарлотта застала бы Алекса на грани самоуничтожения и стала бы для него спасительным оазисом. На четвертый год он наконец обрел ясность мысли и контроль над собой. Тогда Алекс отказался от алкоголя, и боль утраты нахлынула на него с новой силой. В тот момент Шарлотта стала бы для него панацеей от всех страданий. Но в прошлом году он наконец признался себе, что его любовь умерла. И сейчас ее было уже не воскресить.

— Ты могла бы написать мне, и я отправился бы к тебе на первом же корабле, отплывающем в Америку. Я бы отдал за тебя все это, если бы потребовалось! — воскликнул Алекс и обвел рукой свои роскошно обставленные покои.

Кровь отхлынула от лица Шарлотты, она смертельно побледнела. В глазах появилось затравленное выражение. Казалось, она готова расплакаться. Одна слезинка покатилась по ее щеке, и Шарлотта смахнула ее сердитым жестом.

— Алекс, я тебя слишком сильно любила, чтобы требовать этого, — промолвила она.

Ее душили слезы, и голос звучал сдавленно. Еще одна слеза покатилась по щеке, но Шарлотта не стала смахивать ее, и она упала с подбородка на устилавший пол ковер и исчезла без следа, словно никогда не существовала. Шарлотте было жаль, что чувства не ведут себя так, как слезы. Они имеют свойство менять жизнь, окрашивать в свои цвета все, чего касаются.

— Тебе не пришлось бы ничего требовать.

Алекс не раздумывая отдал бы за нее жизнь.

Шарлотта на секунду закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Я думала, что ты поймешь меня, учитывая твой опыт отношений с отцом. Представь себе, что было бы со мной и Кейти, если бы правда о происхождении нашей матери стала известна в обществе? Несмотря на все усилия Джеймса оградить нас от нападок, все знают, что мы внебрачные дети его отца. Как люди стали бы относиться к нам, узнай они позорную правду? И как все это повлияло бы на нашу судьбу? Наш позор пал бы и на наших детей… — глотая слезы, сказала Шарлотта. — Вот что было бы, если бы я вышла за тебя замуж.

Алекс не знал, что делать. Сначала он хотел обнять Шарлотту, утереть слезы, успокоить ее, поцеловать. Но при мысли о том, чего она лишила его, в нем закипал гнев. Как могла она распорядиться их общей судьбой без его ведома? Более того, Шарлотта, судя по всему, не раскаивалась в содеянном.

Вместе с тем надо было учесть, что она приняла решение уехать много лет назад. Шарлотта выбрала свой путь, но это ничего не изменило в настоящем.

— Ладно, что было, то было. Прошлого не изменить, мы должны двигаться вперед, — сказал Алекс.

Он слышал тиканье каминных часов, доносившееся из спальни. Оно напоминало, что время не стоит на месте, оно движется вперед и им надо идти с ним в ногу.

По лицу Шарлотты ручьем текли слезы. Алекс терпеть не мог, когда она плакала. Он не выносил даже слез радости. Когда он видел заплаканное лицо Шарлотты, у него все внутри переворачивалось. Он любил осушать слезы губами.

Алекс сходил в спальню, принес носовой платок с вышитой на нем монограммой и протянул его Шарлотте. Она взяла платок и стала вытирать слезы. Закончив, Шарлотта не вернула его Алексу. Она сжимала этот кусочек ткани в руке так, словно он был ей бесконечно дорог.

— И как же мы будем двигаться вперед? — спросила она.

Алекс уловил нотки надежды в ее голосе.

— То, что я узнал правду, не может изменить моих чувств к тебе, — сказал он. — Впрочем, нет, я неправильно выразился. Ты сказала мне то, что я жаждал услышать, и гнев, который я испытывал к тебе, утих. Но это не значит, что мы с тобой сблизились, мосты, связывавшие нас когда-то, сожжены. Мои былые чувства к тебе умерли.

И это не было абсолютной ложью.

Голубые глаза Шарлотты потемнели от боли. Она застыла, как каменное изваяние, с выражением муки на лице, а потом медленно подняла голову и взглянула на Алекса. Шарлотта прочитала в его глазах то, чего не видела прежде.

— Не говори, что нет никакой надежды вернуть былые чувства. Ты все еще хочешь меня, хотя я знаю, что это тебе не нравится.

— Я хочу тебя, но это не имеет ничего общего с любовью, — ровным голосом промолвил Алекс, хотя в душе бушевала буря эмоций.

Кровать стояла всего лишь в двух десятках метров от того места, где они сидели, окутанные соблазнительным мраком ночи. Как, казалось бы, легко и просто было утолить жажду страсти, накопившейся за долгие годы разлуки!

— А мне больше ничего и не нужно от тебя, кроме близости, — сказала она голосом прельстительной сирены.

Алекс почувствовал возбуждение, его член налился силой. Он отошел в угол комнаты, моля Бога о том, чтобы Шарлотта не приближалась к нему. Ему надо бороться с безудержным физическим влечением к ней. А пока он не поборол свою слабость, им нельзя встречаться в спальне, в опасной близости от кровати.

— Думаю, нам пора пожелать друг другу спокойной ночи. Спокойной ночи, леди Эйвондейл.

— Я хочу большего от нашего брака, — заявила Шарлотта, с пылающим взглядом поигрывая концами пояса халата.

Шелковая ткань скользила между ее тонких пальцев, и это зрелище было чувственным, эротичным.

Алекс почувствовал, что его член затвердевает и встает. Кашлянув, он отвел глаза в сторону и уставился невидящим взором на висевшую позади Шарлотты картину со сценой охоты.

— Жизнь научила меня, что наши желания не всегда исполнятся, — сказал Алекс, почувствовав, что к нему возвращается самообладание. — Порой мы не можем получить то, чего хотим. Я хотел быть тем человеком, у которого ты искала бы поддержки в трудную минуту. Я хотел нянчить сына со дня его рождения. Я хотел услышать его первые слова и увидеть, как он сделал первый шаг. Я хотел, чтобы все эти годы ты была со мной.

Пальцы Шарлотты замерли, и Алекс заметил, что ее губы дрожат. Верхняя губа Шарлотты была ярко-розовой и имела форму изогнутого лука, а нижняя — пухлой, манящей. Алекс остановил взгляд на ее округлом подбородке, опасаясь переводить его на грудь и бедра.

— Алекс…

— Я горжусь тем, что способен учиться на своих ошибках, — перебил он ее. — Это залог того, что я никогда снова не совершу их. Однажды я уже впустил тебя в свое сердце, больше это не повторится.

Эти слова он твердил себе много раз после ее возвращения.

Боль затуманила ее взор. У Алекса перехватило дыхание. Этот разговор потребовал от него больше сил, чем он ожидал. О Боже, только бы она снова не заплакала! Алекс чувствовал, что не вынесет ее слез. Кроме того, возбуждение не спадало, изводя его тело.

— Прости, Алекс, мне очень жаль. Ты и представить себе не можешь, как сильно я сожалею… Но я обещаю, что больше никогда не покину твое сердце, если ты однажды снова ненароком распахнешь его, — тихо сказала она и выскользнула из комнаты, как тень.

Потрясенный Алекс долго стоял в гостиной, борясь с возбуждением. Он знал, что сегодня ему предстоит провести бессонную ночь.

Глава 14

На следующее утро они отправились в Радерфорд-Мэнор, однако мысли Шарлотты были все еще заняты вчерашним разговором с Алексом.

Наконец-то он узнал правду. Шарлотта была искренне рада этому, но его реакция заставила ее усомниться в своей правоте. Эти сомнения посещали ее и раньше. Правильно ли она поступила? Шарлотта думала об этом постоянно. Алекс нанес ей сокрушительный удар, когда сказал, что ради нее отказался бы от своего титула, от своего дома, от всего.

Когда Шарлотта впервые увидела Алекса, он показался ей скорее богом, нежели простым смертным. Его мужественная красота сочеталась с бесконечным обаянием. В душе Шарлотты сразу же вспыхнула страсть, которая не утихала все эти годы.

Когда он признался ей в любви и предложил стать его женой, Шарлотта была на седьмом небе от счастья. Она поверила ему, но теперь сомневалась, любил ли он ее на самом деле. Ночью после предложения руки и сердца, лежа в постели, она щипала себя и молила Бога, чтобы больше не пробуждаться ото сна, если все это только сон. Но теперь, видя, как человек, который вознес ее когда-то до небес, низвергает ее в пучину ада, она страдала, чувствуя, что у нее разрывается сердце. Вчера Алекс клялся, что больше не впустит ее в свое сердце, что оно надежно заперто от нее.

Шарлотта искоса взглянула на сидевшего в карете напротив нее Алекса. За время поездки они и парой слов между собой не перекинулись. Все их внимание было сосредоточено на Николасе. Теперь, когда он задремал, в салоне воцарилось молчание.