Глава 5
— Тебе сегодня не спалось? Может быть, кровать была неудобной? — спросила Кейти на следующее утро во время завтрака и, не давая Шарлотте возможности ответить, продолжала: — Наверное, все дело в матрасе. Если хочешь, мы купим другой.
— Нет, не стоит. Кровать была намного лучше тех, на которых мне доводилось спать с тех пор, как я уехала из дома, — промолвила Шарлотта и принялась за завтрак.
Во всяком случае, она попыталась съесть то, что лежало у нее на тарелке.
— Ты что-то недоговариваешь.
Шарлотта могла бы принять слова сестры за обвинение, но, взглянув в глаза Кейти, она прочла в них мольбу: «Не замыкайся в себе!»
— Я знаю, что после нашего вчерашнего разговора что-то произошло. Расскажи мне, в чем дело. Ты ведь знаешь, что я все равно докопаюсь до истины, хочешь ты этого или нет, — шутливо закончила Кейти, но в ее глазах сквозила тревога.
— Я думала о Николасе, — ответила Шарлотта, и это отчасти было правдой. — Для него все здесь ново.
Кейти откусила кусочек лепешки, намазанной маслом, прожевала и вытерла уголки рта льняной салфеткой.
— Я думаю, Николас скоро освоится здесь. Когда вернутся Джеймс и Мисси с детьми, у него появятся сразу трое веселых шустрых друзей. Ты видела, как быстро он съел свой завтрак, чтобы поскорее пойти в комнату для игр? Мне кажется, у тебя нет причин беспокоиться о сыне.
Кейти была права. Шарлотта пришла сегодня утром в детскую, где находились Джиллиан и Николас, в полной уверенности, что ее сын растерян и подавлен, как это бывало с ним в новой незнакомой обстановке. Однако на этот раз она ошиблась. Николас вел себя как сластена, попавший в кондитерскую. Его потрясло обилие и разнообразие игрушек, которые он обнаружил в комнате, смежной с детской. За завтраком Николас быстро управился с овсяной кашей, которую всегда недолюбливал, и с омлетом. Обычно у Шарлотты уходило полчаса на уговоры сына позавтракать. Впрочем, и они порой ни к чему не приводили.
Закончив завтракать, Николас слез со стула и с рассеянной улыбкой поспешил в комнату для игр, где ему особенно приглянулся блестящий ярко-красный паровозик с вагончиками. Шарлотта поняла, что в течение нескольких часов ее сын не отойдет от этой игрушки.
— Да, пожалуй, ты права, — согласилась она.
— В таком случае, почему ты так озабочена? Ты выглядишь встревоженной и напряженной. Если дело не в состоянии Николаса, так в чем еще? — продолжала допытываться Кейти, сделав глоток из своей чашки.
Шарлотта положила кусочек сахара в горячий шоколад и помешала его ложечкой.
— Прошлой ночью здесь был Алекс. Он приходил в мою спальню, — сказала она.
Шарлотта говорила тихо, так, чтобы ее не услышал дежуривший у входа в столовую лакей. Однако реакция Кейти на слова сестры была бурной. Кейти ахнула и выронила чашку из рук. Лужица чая быстро растеклась по белоснежной скатерти, оставив большое бежевое пятно.
— Проклятие! — пробормотала Кейти, поднимая упавшую чашку.
Услышав ее восклицание, лакей бросился к столу и стал вытирать чай. Однако жидкость уже впиталась в ткань скатерти. Кейти взмахом руки приказала слуге остановиться.
— Здесь уже ничего не поделаешь, — сказала она. — Когда мы закончим завтракать, вы уберете эту скатерть.
Молодой лакей — судя по пушку на его щеках, он был еще несовершеннолетним юношей — замер.
— Вы уверены, мисс Кэтрин?
— Да, а сейчас принесите мне еще кипятка.
Перекинув испачканное чаем полотенце через руку, лакей отвесил короткий поклон и поспешно направился в кухню за водой. Когда он отошел на значительное расстояние, Кейти перевела взгляд на Шарлотту.
— Алекс был здесь прошлой ночью? Он заходил в твою комнату? — с изумлением переспросила она.
Шарлотта рассказала сестре обо всех событиях этой ночи, умолчав только о поцелуе, после которого она не спала, проворочавшись в постели до рассвета. Когда она закончила, в столовую вернулся лакей и поставил перед ними на стол чайник с кипятком. Поклонившись, он снова встал у двери в ожидании распоряжений. Оттуда ему не был слышен тихий разговор сестер.
— Значит, Николас похож на Чарлза, брата Алекса? — переспросила Кейти.
— По его словам, да. Хотя, мне кажется, Николас — вылитый Алекс.
Кейти налила себе чашку чая.
— А он ничего не говорил о том, что теперь собирается делать? Ты полагаешь, Алекс признает сына? Впрочем, это может привести к нежелательным последствиям… Что еще он говорил? Ты действительно все рассказала мне?
Шарлотта едва справлялась с этой лавиной вопросов. На многие у нее не было ответов.
— Я рассказала тебе все, — заверила она сестру.
Поцелуй был слишком интимной частью общения с Алексом, Шарлотта не хотела говорить о нем сестре.
Улыбка тронула уголки рта Кейти.
— Я бы сразу догадалась, кто в действительности отец Николаса, если бы ты не солгала о возрасте сына.
— Но ведь это не помогло. Ты все равно быстро докопалась до истины.
— Гм… Неужели ты действительно думала, что я поверю в нелепую истории о твоей влюбленности в какого-то Питера? Пожалуй, я скорее поверила бы, что тебя похитили пираты. — Кейти фыркнула, но тут же снова посерьезнела. — Как бы мне хотелось, чтобы ты сказала наконец правду. Я поняла бы, если бы ты призналась, что испугалась титула герцогини и связанных с ним светских обязанностей. Хотя я уверена, что ты великолепно справилась бы с этой ролью. Во всяком случае, лучше, чем кто бы то ни было.
Шарлотта поспешно отвела глаза в сторону, но затем собралась с духом и снова твердо посмотрела на сестру.
— Порой мне тоже жаль, что мы редко говорим по душам, — произнесла она.
Возможно, все было бы по-другому, если бы она доверилась Кейти. Но теперь было уже поздно жалеть о совершенных ошибках и упущенных возможностях. Былого не вернешь. Да и вряд ли у Шарлотты пять лет назад был другой выбор.
— Ты боялась, что Алекс узнает правду о тебе… то есть о нас? — спросила Кейти.
Она говорила так осторожно, будто имела дело с раненой птицей, которой можно повредить крыло. В ее глазах промелькнуло выражение боли.
— Я… я не знаю, — сказала Шарлотта и быстро взяла булочку, на которой лежал толстый кусок мармелада.
Кейти больше не притрагивалась к еде, молча наблюдая за сестрой.
— Миссис Хенли никогда не выдала бы нас, — промолвила она.
Шарлотта не считала, что от миссис Хенли исходила реальная опасность. Однако никто не знает, что у другого человека на уме.
— Ты в этом уверена? Ты хорошо знаешь ее круг общения?
— Лотти, миссис Хенли умерла через месяц после твоего отъезда, — сообщила Кейти и, добавив сливок в свой чай, помешала его.
Шарлотта заметила, чего ей стоили эти слова. Кейти прятала глаза, в которых стояли слезы.
— О, дорогая, прости, мне очень жаль… — вырвалось у Шарлотты.
Она поняла, что миссис Хенли была дорога Кейти. Миссис Хенли появилась в их жизни за месяц до свадьбы Шарлотты. Сестер не обрадовала информация, которой она с ними поделилась. Они были изумлены, узнав, что миссис Хенли была близкой подругой их матери. А известие о том, кто на самом деле была их мать, повергло их в шок.
Внутренний голос подсказывал им, что миссис Хенли можно верить. Она хранила тайну о сестрах на протяжении многих лет, никому не доверяя ее. Миссис Хенли следила за их судьбой и была обрадована тем, что сводный брат взял их под свое крыло. Решив, что девочки выросли и могут наконец узнать правду о своей матери, она приехала к ним и все рассказала. Миссис Хенли посоветовала Шарлотте и Кейти хранить в тайне ее рассказ, поскольку опасалась серьезных последствий, которые могла бы иметь эта информация, стань она достоянием общественности.
«Ваш брат не должен ни о чем знать», — предупредила она. Об Алексе не было сказано ни слова. Но Шарлотта решила, что ему тоже не следует доверять тайну их матери.
Кейти наконец подняла глаза, и на ее лице вспыхнула улыбка.
— Миссис Хенли была хорошей женщиной. Перед смертью она часто спрашивала о тебе, Лотти.
У Шарлотты сжалось сердце. В момент их знакомства миссис Хенли было семьдесят лет. Миниатюрная, хрупкая, со смуглой кожей, она с огромной любовью говорила об их матери. По ее словам, когда ее дорогая подруга умерла, она потеряла из виду маленьких Шарлотту и Кейти и узнала, где они находятся, лишь через год, после долгих поисков. Оказалось, что девочки живут с няньками в доме, который снял для них отец. В дальнейшем, когда дочки подрастут, он планировал отправить их учиться в пансион.
Миссис Хенли говорила, что любила их мать, как родную дочь, и поэтому испытывала к Шарлотте и Кейти родственные чувства.
— Мне жаль, что она умерла, — сказала Шарлотта.
Вздохнув, Кейти снова поднесла чашку с чаем ко рту.
В комнате установилась напряженная тишина. Шарлотту одолевало множество вопросов, но она не отваживалась задать их.
— Ты должна сегодня же пойти и поговорить с Алексом, — наконец снова заговорила Кейти.
Шарлотта понимала, что сестра права. При упоминании имени Алекса сердце ее бешено заколотилось, к горлу подкатил комок. Она медленно кивнула, соглашаясь с Кейти.
— Ты должна рассказать ему правду, — продолжала Кейти, пристально глядя на Шарлотту.
Рассказать правду… Эта перспектива путала Шарлотту. Сразу после встречи с миссис Хенли она была готова посвятить Алекса в тайны их семьи, но потом передумала. Письмо, которое она получила, перевернуло все ее сознание. Шарлотта поняла, что правда может разрушить жизнь близких ей людей. Более того, она была способна заставить Алекса взглянуть на Шарлотту по-другому. Она сама по-другому смотрела на себя с тех пор, как узнала ее.
— Я должна объясниться с ним.
"Жертвуя счастьем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жертвуя счастьем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жертвуя счастьем" друзьям в соцсетях.