* * *

— Платить должны маленькие людишки, — неоднократно повторяла она. — А людям типа меня все дают бесплатно.

Аманда продолжала размахивать тюбиком перед носом Хьюго.

— Это совершенно особый крем, — продолжала рычать Аманда. — Он убирает морщины и дает цветущий вид.

— Ну, если тебя это успокоит, то попка Тео выглядит цветущей, — ответил Хьюго.

— Ты никчемен, — взорвалась Аманда.

— Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок, — рявкнул в ответ Хьюго.

Уход няни Харрис стал откровением не только относительно появления Хьюго в обнаженном виде. Он также показал, что ни Хьюго, ни Аманда совершенно не представляют, что делать с сыном. Они не знали самых основ ухода за ребенком. Ни он, ни она не умели менять подгузники, постоянно сбивались со счета, когда смешивали в бутылочках детское питание. Сколько ложечек уже положили? Но, похоже, не имело значения, недоедает Тео или переедает. Он все равно постоянно плакал.

Ни муж, ни жена не умели готовить, поэтому рождественский обед, как и все остальные, был приготовлен в микроволновой печи из полуфабрикатов. Проходил обед под доносящийся сверху рев, напоминающий одновременно скрежет шлифовального станка и работающий двигатель.

— Это проверка нас на выдержку, — рявкнула Аманда, глядя на мужа поверх бокала с вином, который наполнялся уже несколько раз. Хьюго не знал, что думать.

Она подняла голову. В эту минуту Аманда снова наполняла бокал вином.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда снова начну крутиться, как белка в колесе. — Хьюго закатил глаза, изображая отчаяние. — Когда вернусь к жерновам. На работу.

— О, я чуть не забыла. — Аманда ослепительно улыбнулась ему.

В голове у Хьюго словно зазвенел колокольчик, предупреждая об опасности.

— О чем?

— Я нашла работу.

Хьюго моргнул, потом поднял руку, ладонью к Аманде.

— Подожди минутку. Остановись. Перемотай пленку. Что ты имеешь в виду? — медленно произнес он. — Какую еще работу?

— Анну Декстер уволили из «Класса», и меня попросили занять ее место. Вначале временно, но потом они посмотрят, как пойдут дела.

Она победно стукнула кулаком по воздуху.

— Я — редактор!

— Но ты мне ничего об этом не говорила! — воскликнул Хьюго. — Я имею в виду…

— Когда это случилось? — подсказала Аманда. — В сочельник. Вчера.

— Нет, не это. Как…

— Много они будет мне платить? Много! — завизжала Аманда. Тео, который на короткое время прекратил плакать, снова заорал.

— Не это, — громче ответил Хьюго. — Я пытался спросить: кто будет сидеть с Тео?

— Я надеюсь, что ты не думаешь, будто я собираюсь выключаться из дел, чтобы менять подгузники? — в неверии спросила она. — Женщина моего уровня? Когда у меня столько талантов, чтобы предложить миру?

— Но ты — мать Тео! — воскликнул Хьюго. — А как насчет…

Он собирался спросить ее насчет всех ее заявлений о материнстве, о том, что это самая главная карьера и лучшая работа, дающая наибольшее удовлетворение из возможных. Но внезапно он понял, что не находит слов. У него словно вырвали опору из-под ног, и Хьюго почувствовал, что ему трудно дышать, будто он только что получил удар под дых.

— Да, я его мать. — Лицо Аманды в эту минуту напоминало мордочку загнанного в угол грызуна. — А ты — его отец, черт тебя подери!

— Но я должен вернуться на работу, — немного придя в себя, заорал Хьюго. — Мой отпуск по уходу за ребенком заканчивается на следующей неделе.

Он попытался поверить в то, что слышит. Он понял, что в течение недели после ухода няни Харрис его жена с большим неудовольствием занималась Тео и все это время строила подобные планы. Хьюго о них даже не догадывался. Каким же образом, черт побери, он сможет целый день заниматься Тео? Он ничего не знает об уходе за ребенком. Даже не знает, каким кремом нужно мазать ему попу.

— Твои проблемы, — легким тоном сказала Аманда после того, как Хьюго все это в панике объяснил. Затем она победно подняла бокал с шампанским. — Я свою роль выполнила. Я его родила. Теперь твоя очередь, приятель.

* * *

об ту, у них тут же заметно ухудшился аппетит.

Элис напряженно наблюдала за матерью, разматывающей туалетную бумагу, которой был обернут ее подарок.

— Наверное, нам стоит быть благодарными, что она раньше не использовалась! — радостно заметила она.

Отец злобно рассмеялся. Элис не смела поднять глаза на Джейка.

— Это сделано из старой компьютерной клавиатуры, — быстро сообщила она матери, которая извлекла толстое кольцо с ее инициалами.

— Очаровательно, — натянутым тоном произнесла миссис Даффилд, затем надела кольцо рядом с бриллиантами от «Гаррарда» и вытянула руку, чтобы насладиться эффектом.

Тем временем отец Элис, который ненавидел садовые работы, не выражая никаких эмоций, смотрел на водонепроницаемую подушечку. На нее следовало становиться на колени во время работы в саду. Она была сделана из кусков старых моющихся обоев.

Родители Элис подарили Джейку несколько книг Умберто Эко.

Но Джейк не улыбался. Наоборот, он сдвинул брови, изучая белую бумагу, на которой были напечатаны романы. Элис знала, что в эти минуты он подсчитывает, сколько пострадало деревьев.