— Я не беспомощна, — вскипела она. — Только то, что я женщина, вовсе не значит, что тебе нужно бросаться в геройство. Знаешь, время от времени, мы можем и сами о себе позаботиться, — она ткнула в него пальцем, выдавая резкую череду эмоций. — Я понимаю, что тебе трудно шевелить этим куском мяса на твоих плечах, что мужчины любят называть мозгом, просто поверь, это так. Далеко не все женщины беспомощны. И уж точно, не эта. И мне совершенно не нужно, чтобы ты топтался здесь и делал мою жизнь жалкой, как ты поступаешь всегда, так что, почему бы тебе просто не развернуться и не уйти?

Уйти? Он был здесь, стоял под дождем и ждал, когда сможет вытащить из леса ее зад, неблагодарная женщина! Но, как оказалось, ей это на фиг не нужно. Она хотела спасать себя сама. Как будто считала, что мужчина, вызволяющий ее отсюда — нечто оскорбительное. Отлично.

— Так ты ждешь, что я просто уйду и брошу тебя здесь петлять в грязи всю ночь? В темноте?

— Да, — уверенно ответила та. — Мне не нужна помощь от тебя, и я не хочу, чтобы ты сейчас увязался за мной. Иди и доставай кого-нибудь другого.

Его гнев достиг апогея. Женщина вела себя глупо, мягко говоря.

— Значит, ты хочешь, чтобы я отвалил?

Девушка повернулась и перевела злобный взгляд с леса на него. Как будто только он мешал ей найти сестру.

— Я что, непонятно выражаюсь?

Ну да. Вот она, Бэт Энн, которую он знал. Кольт поднял руки в знак капитуляции.

— Ну, что ж. Оставляю тебя в покое. Прямо здесь, как ты хочешь.

— Отлично, — огрызнулась девушка и посмотрела на его штаны. Морпех было подумал, что она собирается отпустить пару замечаний по поводу их видимой выпуклости, не смотря на ее мерзкое отношение к нему. Но Бэт Энн указала сморщенным и дрожащим от холода пальцем на его карман, в котором был фонарь.

— Ты не мог бы продать мне свой фонарь?

— Я бы на это не рассчитывал, — протянул Кольт.

Ответный взгляд был испепеляющим.

— Боже, как же я тебя ненавижу! Иди, доставай кого—нибудь другого.

И на этом она снова сбежала в лес.

«Да пошла ты на хрен», — подумал Кольт. И вот, к чему он пришел, пытаясь помочь. Да она просто достала его до печенок, смотрела как на мусор только за то, что он осмелился подумать, что она может быть в беде. Морпех опять похолодел, наблюдая, как она отчаянно продиралась сквозь кусты, но вскоре ее очертания поглотила тьма.

— Люси?

Наверное, надо было сказать, что весь кемпинг эвакуировали. Да на хрен. Пусть поварится в собственном соку немного. Урок пойдет ей на пользу.

Кольт потер ширинку влажных штанов, желая, чтобы его чертов член перестал стоять по стойке смирно. У нее возможно и была красивая грудь, гладкая вздымающаяся грудь с жесткими, твердыми сосками, но пока у него не было куска скотча для ее рта, реальная Бэт Энн убивала любую фантазию.

Мужчина присел на корточки и выключил фонарик, наслаждаясь звуками ее спотыканий по лесу. Зов имени Люси постоянно перемежался с ругательствами. Никаких тебе «бл*ть», «твою мать» или «дерьмо», а только выражения вроде «черт», «дьявол» и «да чтоб тебя». Это было даже смешно.

И что еще было смешно, так это то, что при каждом ее упоминании дьявола, его член снова шевелился. Такой красивый, чистый рот. Кольту стало интересно, отпускает ли она свой контроль, хотя бы в постели? А затем в голове возник образ этого красивого, чистого рта, шепчущего ему грязные словечки.

Твою мать! Если уже дошло до сексуальных фантазий о Бэт Энн, ему точно пора заняться сексом. Если бы он ее коснулся, да девушку бы передернуло от отвращения. Проведя рукой по джинсам еще раз, мужчина вытащил свой спутниковый телефон и набрал Роба.

— Рад слышать тебя, Кольт. Нашел кого?

Тот было задумался, но издалека прозвучало очередное вежливое высказывание.

— Нет, — солгал. — Никого. Я уезжаю.

— Ну и хорошо, — одобрил Роб. — Еще раз спасибо за помощь, мужик.

— В любое время, — ответил ему Кольт и отключился.

Никуда он не уезжал. В его планах было научить мисс Бэт Энн Вильямсон хорошим манерам, так, что его ждали прекрасные выходные на природе. Может, хоть так она научится лучше относиться к людям. Возможно, девушка поймет, что быть занозой в заднице у Ваггонера — далеко не самая лучшая идея. И в следующий раз, когда он явится спасать ее, может быть, она станет вести себя, по крайней мере, цивилизованно.

Урок смирения пойдет принцессе на пользу, и у него как раз есть время, чтобы его преподать. Даже более того, ему принесет огромное удовольствие наблюдать, как Бэт Энн барахтается в грязи все выходные.

Дэн как—то сказал, что ему нужно хобби. Но Дэн был хорошим парнем, все в городе его любили. Но Кольт был Ваггонер. Из самой презираемой в городе семьи. Бэт Энн была дочерью мэра, всю жизнь ее нежили и баловали.

В его глазах все происходящее напоминало подарок судьбы, и ничто не доставит Кольту большего удовольствия, чем видеть, как избалованная Бэт Энн Вильямсон немного испачкается.

***

Послушав еще около часа, как злюка ломится через кусты в глубокую засасывающую грязь, мужчина все же решил пожалеть ее. Как и боялась Бэт Энн.

А еще девушка двигалась в неверном направлении. Если она и искала определенный лагерь, то шла в обратном направлении, прямо к парковке. Судя по тому, что она продолжала спотыкаться и звать Люси, девушка понятия не имела, где находилась.

Так что морпех вышел из-за деревьев и снова включил фонарь.

— Мисс Бэт Энн, — протянул он в знак приветствия.

Девушка выглядела измученной, свежая грязь покрывала щеку. Она куталась в это глупое одеяло, а синие губы дрожали от холода. Ночь стала холодной и бодрящей, и хоть дождь утих, теплее вовсе не стало. Глядя на плотные облака, затянувшие горизонт, мужчина подозревал, что еще больший ливень на подходе.

Одарив снова появившегося спасителя усталым взглядом, она простонала:

— Только не ты опять.

— Я, опять.

— Послушай, — натянуто ответила Бэт Энн. — У меня была адская ночь и последнее, что мне надо, чтобы ты меня преследовал.

Преследовал ее? Да что за на хрен?

— А теперь, если только ты не хочешь рассказать мне, где лагерь троянцев...

— Тамплиеров, — поправил Кольт.

Голова девушки опустилась, но она снова вздернула ее на полпути к груди.

— Тамплиеры. Точно. Ты знаешь, где это?

Морпех коротко кивнул в ответ, ловя кайф от того, как она обнажила зубы, разочарованная его положительным ответом.

— Почему сразу не сказал?

— Я пытался.

— Нет, не пытался. Ты пришел, сказал, что я похожа на гадкое чудовище и добавил, что ты здесь для того, чтобы меня спасти.

— Я не так сказал.

— Таким образом, ты уж прости меня, если я не очень радуюсь, когда мне говорят, что я не только страшная, а еще и беспомощная и тупая, только потому, что мне не повезло родиться женщиной, — она выдохнула. — Так что, ты будешь мне помогать или нет?

Кольта так и подмывало сказать "нет", но тут заметил, что ее нижняя губа дрожит от холода.

— Тебе нужен лагерь тамплиеров? — спросил он коротко.

— Да, он.

— Следуй за мной, — скомандовал мужчина, развернулся и направился мимо нее обратно к лагерю.

На самом деле Бэт Энн могла найти кемпинг еще полчаса назад, она бродила вокруг него не раз, но Кольт не хотел этого говорить. Если бы Бэт Энн подняла голову, то заметила бы грубо сбитые дома на деревьях, это и был лагерь.

Но вверх девушка не смотрела. Да и фонаря у нее тоже не было. Она бродила по лесу, одинокая и замерзшая, но нисколько не испуганная. Напротив, упрямица была полна решимости отыскать сестру.

Ему приходилось ее уважать, даже, если она ему и не особо нравилась.

Кольт вел через кусты. Ни одной жалобы еще не слетело с ее губ, и это было достойно уважения. Люди, которые выбирались на природу и принимались тут же жаловаться на сырость и грязь, на его взгляд были идиотами.

Спустя примерно десять минут пробираний сквозь деревья и трясину, Кольт указал на ряд хижин на деревьях над ними.

— Мы пришли.

— Пришли? — девушка нахмурилась и, протиснувшись мимо него, уставилась на деревья и хижины на них, а затем на разбросанное оборудование для кемпинга на земле. Складные туристические стулья окружали давно мертвое кострище, которое теперь было ничем иным, как грязной лужей на земле.

— Угу.

— А где все?

— Всех эвакуировали.

Сбитая с толку, девушка снова сосредоточилась на Кольте.

— Эвакуировали? Из лагеря? Кто?

— Волонтеры службы спасения, — он показал нашивку на рукаве. — Такие, как я.

Бэт Энн изумленно уставилась на морпеха. Ее густо накрашенные глаза были широко открыты.

— Здесь никого нет, — ошарашено повторила она. — Здесь вообще есть кто—нибудь?

Мужчина указал на нее, затем на себя, слишком уж сильно наслаждаясь ее растерянным видом, но все же удерживая бесстрастное лицо.

Девушка затихла на минуту, затем снова повернулась к пустынному, смытому лагерю.

— И Люси уехала с ними? Куда они отправились?

— В ближайший мотель, — просветил Кольт. — Помещение в процессе реконструкции, но владелец разрешил людям переночевать, пока их машины не отбуксируют.

Одна изящная бровь поползла вверх.

— А как давно ты в курсе, что все ушли?

Мужчина сохранял невозмутимое лицо.

— Порядка двух часов.

Глава 3

Кольт ждал взрыва. Шоу взрывного темперамента. Ожидал, что она наброситься на него, будет кричать и драться. Назовет его куском дерьма за то, что позволил ей бродить по лесу.

Но вместо этого, девушка задумчиво уставилась на кемпинг, затем на него.

— Я так полагаю, что ты планировал бросить меня здесь, пока я не перестану психовать по поводу спасу-себя-сама?

— Такая мысль приходила мне в голову, — произнес Кольт сухо.