— По-вашему, если я сяду на пассажирское кресло, то почувствую себя беззащитным? Нелепость какая-то!

— Давайте разберемся, мистер Брок. Кто обычно сидит за рулем, когда вы с Келси ездите в ее машине?

— Я.

— А между тем исследования показали, что, когда за рулем машины сидит женщина, мужчины становятся пассивными. Они же привыкли всегда быть у руля — в прямом и в переносном смысле. А сегодня вы узнаете, что значит быть пассажиром.

— Ладно, я не против. — Он пожал плечами, будто ему было безразлично, где сидеть, и втиснулся в мой «Ниссан».

Я вывела машину из гаража и выехала на трассу, ведущую за город.

Мы ехали в полном молчании. Броку было явно не по себе оттого, что он ощутил себя в новом качестве. Выглядел он довольно забавно — ерзал на сиденье, топал ногой, теребил свой галстук. Наконец он протянул руку и включил кондиционер.

— Зачем вы это сделали? — спросила я.

— Здесь жарко, как на пляже, — пожаловался он.

Я с укоризной взглянула на него.

— Извините. Я хотел сказать, как в микроволновой печи.

Я выключила кондиционер.

— Эй, постойте-ка! — воскликнул Брок.

Он снова протянул руку к выключателю и наткнулся на мою руку. Не знаю, как он, но я в тот момент, когда наши руки встретились, почувствовала себя крайне неловко.

— В машине и в самом деле очень жарко, — заметил Брок. Его и без того розовое лицо покраснело еще больше. — У меня сейчас мозги расплавятся.

— А у меня не расплавятся, — ответила я, стараясь держать себя в руках. — По-моему, здесь очень даже прохладно. А женщины чувствуют холод острее, чем мужчины.

— Да что вы говорите? А как же приливы жара в период климакса, о которых вы учили меня беседовать?

— Ну, положим, есть целая категория женщин, мистер Брок, которым до климакса еще далеко. И некоторые из них, кстати, работают в «Файнфудз». Вот еще одна реплика, которую вам стоит заучить, — заходя в помещение, где собралось много людей, говорите: «Здесь так холодно! Или мне это только кажется?» Женщины, у которых нет климакса, откликнутся на эту реплику.

— Что же мне, притворяться, что я замерз, когда мне жарко?

— Это означает не притворяться, а говорить на чужом языке. Вы же не притворяетесь французом, когда произносите «Parlez-vous Francais?». Вы просто говорите по-французски. Теперь вы поняли?

Он внимательно посмотрел на меня и рассмеялся.

— И как это меня угораздило встретиться с вами, доктор Виман?!

— Простите, что вы сказали?

— Я никогда раньше не встречал никого, похожего на вас. Вы об этом знаете? Вначале я думал, что вы зануда и что стройные ноги — ваш единственный козырь. Но что теперь? — Он с улыбкой покачал головой.

Очевидно, это был риторический вопрос, и я на него не ответила. Однако я, кажется, понимала, что он имел в виду. Теперь ему явно нравилась моя методика — и, возможно, нравилась я. От этой мысли я почувствовала себя безумно счастливой.

Так мы доехали до городка Пелхэм-Мэнор, в двадцати километрах от Нью-Йорка. Я свернула с дороги, сделала еще несколько поворотов и остановилась у железнодорожной станции Пелхэм-Мэнор.

— Зачем мы здесь? — спросил Брок. Как я и ожидала, он не был знаком с городом.

— Мы заблудились, — заявила я, выключая зажигание.

— Заблудились? — усомнился он. — Да мы в пяти минутах езды от дороги.

— Да, но вы знаете, как отсюда добраться до Оак-стрит?

— Что еще за Оак-стрит?

— Так и есть, не знаете! — Я улыбнулась в предвкушении приключения. — Оак-стрит — это небольшая улочка в Пелхэм-Мэнор. Если верить карте, она здесь недалеко.

Я вытащила из сумки карту и протянула ее Броку, но он отбросил карту в сторону, даже не взглянув на нее.

— Зачем это? Кто в наше время пользуется картами?

— Я скажу вам кто. Женщины.

— Потому что они плохо ориентируются в пространстве.

— Нет, мистер Брок. Потому что они не боятся признать, что им нужна помощь.

— Помощь? Да вы хоть раз пробовали найти что-нибудь по карте? Да там сам черт ногу сломит!

— Как бы то ни было, вот карта, мистер Брок. И я предлагаю вам поискать на ней Оак-стрит. Но не забывайте, что у нас с вами мало времени. Нам надо быть в городе через два часа.

— Верно. У меня собрание.

— Тогда взгляните на карту.

Брок неохотно взял карту.

— Не могу найти Оак-стрит, — проворчал он через несколько минут. — Но я нашел Оак-Секл. Наверное, Оак-стрит где-то рядом.

— Ну, раз вы так думаете… Тогда скажите, как туда проехать.

— Нет проблем!

Я завела машину и стала ждать его распоряжений.

— Поверните направо на светофоре, — заговорил он, водя пальцем по карте. — Затем, на следующем светофоре, еще раз направо. Затем поезжайте по улице до развилки, а потом налево и еще раз налево.

Я сделала, что он сказал. Так мы ездили и ездили, пока Брок наконец не признал с неохотой, что он понятия не имеет, где Оак-стрит и как ее найти.

— Тогда вам надо спросить дорогу у прохожих, — сказала я, подводя его к цели нашего упражнения.

По его виду можно было подумать, что его вот-вот хватит удар.

— Попробуйте! — уговаривала я, зная, что толкаю его на серьезный шаг. Исследования показали, что мужчины всегда считают себя знатоками в любой области. Заставить мужчину спросить у прохожего дорогу означало доказать ему, что он знает далеко не все.

— Но я…

— Приоткройте окно, мистер Брок, — распорядилась я. — И спросите прохожих.

Мое предложение оскорбило его.

— Я никогда ничего не спрашиваю у прохожих, — с нажимом произнес он.

— Но почему?

— Потому что это бесполезно. Человек, которого я спрошу, может ответить неправильно, и мы заедем вообще неизвестно куда.

— Понятно, — сказала я абсолютно спокойно, поскольку уже не раз слышала этот аргумент.

— К тому же, будь у меня больше времени, я бы сам нашел эту чертову улицу.

— Но у вас мало времени, — напомнила я. — Так что советую вам спросить вон ту пожилую женщину, как добраться до Оак-стрит. Давайте!

— Готов поспорить, что она не знает, — проворчал он.

— Спросите ее, мистер Брок. Это очень важно для вашего дальнейшего обучения.

Тяжело вздохнув, он высунулся из окна.

— Мисс! — Женщина подошла к машине. — Вы не знаете, как добраться до Оак-стрит?

Она приложила руку к уху и попросила повторить вопрос.

— ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КАК ДОБРАТЬСЯ ДО ОАК-СТРИТ? — рявкнул он.

— Нет, к сожалению, не знаю, — ответила женщина и удалилась.

Брок гневно сверкнул глазами.

— Спросите лучше вон ту девушку, — предложила я. — Только, когда будете спрашивать, постарайтесь не орать на нее. Иначе говоря, спросите ее так, чтобы ей захотелось ответить вам. Женщины отвечают более охотно, когда к ним проявляют интерес, чем когда им просто дают команды. Добавьте к своему высказыванию сведения о себе. Скажите что-нибудь вроде этого: «Сегодня такой приятный денек! Мы приехали из Нью-Йорка и хотим осмотреть ваш город. Не подскажете, как проехать к Оак-стрит?»

— Проявить к ней интерес? Это можно.

Он немного успокоился. Просто ему нужно было настроиться на выполнение упражнения. Все мои пациенты проходили через это.

— Мисс, можно вас на секундочку?

Хорошенькая рыжеволосая девушка в шортах и короткой майке без рукавов, подчеркивающей все ее прелести, подошла к машине.

— Да? — спросила она, жуя жвачку, и призывно взглянула на Брока, не обращая на меня никакого внимания. Надо признаться, я не испытывала к ней сестринских чувств.

— Мы приехали из Нью-Йорка, — светски начал Брок. — Сегодня прекрасный денек, и мы решили выехать за город, чтобы насладиться свежим воздухом, запахом цветов и другими летними ароматами.

Он явно перебарщивал.

— Кстати говоря, — продолжал он, — у вас прекрасные духи.

— Спасибо, — просияла девушка. — Их подарил мне мой молодой человек.

— Вот счастливчик!

Я кашлянула, намекая ему, чтобы он не отвлекался от темы.

— Видите ли, мы направляемся на Оак-стрит, но что-то заплутали тут.

— Вы заблудились? — удивилась рыжая.

Броку было нелегко признаться в этом, но он мрачно кивнул.

— Не могли бы вы помочь нам?

— Не могу. Я никогда не слышала о такой улице. Извините.

Она повернулась и пошла обратно.

— Вы несколько перестарались, — не выдержала я. — Говорить на Языке женщин — не значит пороть всякую чушь.

Брок усмехнулся:

— Это была не чушь. Я просто пытался вызвать ее… симпатию.

В этом я не сомневалась.

Третьим прохожим, к которому Брок обратился за помощью, оказался мужчина лет пятидесяти. Он очень бодро сообщил нам, как проехать.

— Сегодня вы молодец, — поощрила я своего пациента. — Задание было сложное, и вы хорошо с ним справились.

— Поехали на Оак-стрит! — Брок был явно доволен похвалой.

— Нет, мы возвращаемся в Нью-Йорк, — ответила я, заводя машину. — Уже поздно.

— А как же Оак-стрит?

— Нет никакой Оак-стрит. Поэтому вы и не смогли найти ее на карте.

— Но тот прохожий сказал нам, где она находится! Или я уже совсем выжил из ума?

Я улыбнулась:

— Мужчины скорее умрут, чем признаются, что они чего-то не знают. Он просто не хотел ударить лицом в грязь.

— Вы хотите сказать, что он выпендривался передо мной?

— Просто он говорил с вами на Языке мужчин.

От удивления Брок даже приподнялся и уставился на меня.

— Вы всегда такая с мужчинами или только со мной?

— Какая?

— Властная и уверенная в себе.

Мне стало смешно, потому что с тех пор, как Кип ушел от меня, я не чувствовала себя ни властной, ни уверенной в себе.

— Я вовсе не властная, — сказала я. — Просто я занимаюсь этой работой уже долгое время. Я знаю свое дело, только и всего.

— У меня нет никаких сомнений по этому поводу. Я бы с удовольствием послушал о том, как вы впервые пришли к заключению, что мужчины и женщины говорят на разных языках. Мне бы очень хотелось узнать, как возникла и пробила себе дорогу методика доктора Виман. Ведь это так важно — помочь мужчинам стать более внимательными и заботливыми по отношению к женщинам. Мне-то еще учиться и учиться этому.