— Ко мне это не относится! Я передам ему кольцо во время венчания, произнесу тост за молодоженов, и все. Мне нет никакой необходимости знакомиться ни с подругой невесты, ни с самой невестой, если на то пошло. Ни с кем-либо еще. Я уже сказал Клиффу, что сбегу со свадебного торжества, потому что… ну сам понимаешь.

— Потому что не хочешь, чтобы он всем представлял тебя как своего лучшего друга, тогда как это не так.

— Да ладно, перестань, Джордж. Ты же знаешь, парень спас мне жизнь.

— Господи, приятель! Это же было десять лет назад! Ты уже вернул ему этот долг с лихвой.

— Такой долг нельзя вернуть. — Майкл поежился, словно вновь увидел перед собой фары автомобиля, который влетел на тротуар перед зданием кафе. Клифф Диас, который в ту самую секунду вышел из кафе, буквально прыгнул на него, и они вместе откатились в сторону. Судя по тому, с какой силой машина врезалась в стену, Майкл тогда избежал верной смерти. — Если бы не Клифф, меня бы здесь сейчас не было.

— А у него не было бы самого верного и удобного друга, какой только может быть у парня, который живет в долг. Разве не ты уплатил его карточные долги, когда люди из мафии стали угрожать ему? Он вечно влипает в какие-то истории.

— Верно, но эти истории всегда очень интересны. И колледж был бы совсем не таким, не будь с нами Клиффа. — Майкл улыбнулся, вспомнив веселого молодого разнорабочего в студенческом городке. Клифф никогда не пробовал стать студентом. Он выполнял самую разную работу при университете. К примеру, обслуживал в кафе тот столик, где обедал Майкл и его приятели. — Он всегда умеет развеселить.

— А ты всегда умеешь находить для всех оправдание. Скажи, сколько раз вы с ним виделись после университета? — Джордж взял клюшку и стал примериваться, чтобы сделать удар.

— Ну… иногда мы встречаемся.

Джордж вздохнул.

— Только когда ему нужны деньги. Значит, дважды, если я правильно помню, не так ли? История с пиццерией и кегельбаном. Оба дела прогорели.

— Да. — Майкл разминаясь помахал клюшкой. — Клифф никогда не умел обращаться с деньгами.

— Ты хочешь сказать, что он прирожденный неудачник.

— Зато очень обаятельный, — отозвался Майкл. — У него всегда наготове веселая улыбка и убедительное объяснение, почему ничего не вышло. Но Клифф никогда не унывает. Молодец.

— Все мошенники такие. — Джордж покачал головой. — А ты позволяешь ему использовать тебя. Пожалуй, ты уже перестарался. Наверное, в тебе говорит комплекс вины.

Майкл удивленно поднял бровь.

— Комплекс вины?

— Конечно. Из-за того что у тебя куча денег, а у многих других людей нет ничего. Хорошо еще, что все наследство Дойлов находится в трастовых фондах, иначе ты раздал бы все.

— Хватит тебе.

— Не любишь слушать правду, да? — Джордж серьезно посмотрел на Майкла. — Что ж, выслушать все-таки придется. Клифф Диас отъявленный мошенник, а ты слишком мягкосердечен. Хотя ты и не пошел к нему на мальчишник, готов спорить на последний доллар, что оплатил эту вечеринку ты.

Майкл ничего не ответил, только улыбнулся и, поставив мяч для первого удара, посмотрел куда-то за горизонт. Ему не хотелось говорить Джорджу, за что еще он заплатил. На тот мальчишник он все-таки поехал и привез Клиффу чек на двести пятьдесят тысяч долларов. Майкл нарочно отдал свой подарок Клиффу лишь перед свадьбой. Он хотел быть уверенным, что Клифф все-таки женится на дочери своего будущего партнера, который уже тридцать лет успешно занимается строительством. Жена и хороший бизнес должны наставить этого парня на путь истинный. На этот раз обстоятельства складываются для Клиффа удачно, думал Майкл, забивая мяч прямо в лунку.



А в городе Килмингтоне, штат Делавэр, Клифф Диас думал примерно о том же. Отличная сделка. Он пощупал лежащий в кармане чек. Будьте уверены, он не собирается все денежки вкладывать в компанию «Батлер констракшн». Клифф уже убедил мистера Батлера согласиться на меньшее. У него явно сложности. Интересно, какие?

Но, как бы там ли было, это действительно отличная возможность для меня, думал Клифф. Просто вкладывай деньги, а потом сиди и считай прибыль. Всю работу сделает Батлер. Более того, эти деньги — подарок. Свадебный подарок. Здорово. Да еще в придачу ко всему такая конфетка, как Джейн Батлер… Выходя из банка, Клифф мечтал о том, как это восхитительное создание будет лежать в его объятиях. Грива золотых, цвета меда, волос упадет ему на грудь, а ее огромные голубые глаза будут смотреть на него затуманенным взглядом. Уже сегодня ночью. Одна мысль об этом возбуждала его.

Правда, она немного холодновата. Клифф не привык к таким цветочкам-недотрогам. Иногда ему казалось, что Батлеры заставили Джейн ответить на его ухаживания.

Нет, тут же решил он. Такого просто не может быть. Он же нравится ей, верно? Иначе быть не может, черт побери. Джейн любит танцевать и танцует так же хорошо, как и он сам. Клифф сразу безошибочно нащупал, что ей нравится, и поэтому старался постоянно смешить ее. Он чувствовал, что Джейн… еще девственница, и поэтому ни на чем не настаивал. А сам тем временем обходился шлюхами. Но сегодня ночью все будет по-другому. Он ей покажет что почем.

Клифф сел в машину, и его мысли вновь переключились на деньги. Он решил, что заплатит свой последний карточный долг, поэтому придется Батлеру удовлетвориться еще меньшей суммой. Такой, чтобы и себя не очень-то ущемить. До свадьбы оставалось всего четыре часа. Нужно заехать в контору Батлера. Может, Джон еще там.

Клифф припарковал свою машину у двухэтажного здания конторы. Еще не подойдя к двери, он увидел надпись: «Опечатано». И ниже мелким шрифтом: «Правительство США».

Он остановился как громом пораженный. Такого он никак не ожидал.

Что все это значит? Может, этот Батлер торговец наркотиками? Нет. Просто он обанкротился. Неуплата налогов.

Ага! Так вот откуда взялось это предложение о партнерстве. Старик разорился. И правительство конфисковало фирму.

Черт, какое счастье, что я заехал сюда, думал он. Ну и повезло! Теперь я заплачу ребятам из мафии и могу спокойно оставить себе остальные деньги.

А Джейн?

Да черт с ней, таких конфеток на свете немало. К тому же не таких ледышек. Особенно если есть деньги. А деньги, благодаря старине Майклу, у меня теперь есть.



В клубе Майкл принял душ и переоделся. Он выехал на свадьбу заблаговременно, но на дорогах были пробки, так что прибыл к церкви в Килмингтоне всего за полчаса до начала церемонии. Пухленькая женщина, которая протягивала маленькой девочке упакованное в целлофан нарядное платьице, жестом указала ему на боковой вход.

— А я понесу цветы как подружка невесты, — радостно улыбнувшись, заявила ему девчушка.

— Очень красивая подружка, — пропуская ее и женщину вперед, отозвался Майкл.

— Пока еще нет. На мне же еще не праздничное платье, — через плечо ответила ему девочка и поспешила дальше по коридору.

Майкл направился в кабинет пастора, где должен был встретиться с Клиффом.

Но Клиффа там не оказалось.

В просто обставленном кабинете пастора сидели двое мужчин. Они приветливо, но несколько рассеянно поздоровались с ним, точно их мысли были заняты чем-то другим. Преподобный Джозеф Смолли сидел, погрузившись в чтение. Наверное, повторяет венчальную службу, удивился Майкл. Он считал, что пастор должен был бы уже знать этот текст наизусть.

Мистер Батлер, отец невесты, беспокойно мерил шагами кабинет и то и дело поглядывал на часы.

Где же Клифф?

Видимо, Батлер думал о том же. Несколько минут спустя он, кивнув в сторону телефона, взглядом попросил у священника разрешения позвонить и, получив его, снял трубку. Набрав номер, Батлер подождал. Долго слушал, а потом швырнул трубку на рычаг. Когда он выходил из кабинета, вид у него был совсем растерянный.

Священник взглянул на Майкла.

— Мне нужно пойти выяснить в чем дело. Вернусь через минуту, — сказал он и тоже поспешил из кабинета.

Майкл пожал плечами. До церемонии венчания осталось еще целых пятнадцать минут. Он подошел к окну и стал смотреть на парковку, ожидая вот-вот увидеть среди толпы гостей спешащего Клиффа.

В комнате для невест Мэриен Батлер изучала свое отражение в большом зеркале — роскошный бирюзовый шелк платья, красивое моложавое лицо, умело нанесенный макияж. Удовлетворенная, Мэриен перевела взгляд на дочь, которая стояла рядом в расшитом блестящими хрусталиками свадебном платье от Сака. Не самое роскошное платье салона, но это большее, что они могли себе позволить в теперешних обстоятельствах. Точнее, не могли себе позволить. Платье было куплено в кредит. Но теперь, когда Клифф станет членом их семьи…

Мэриен улыбнулась и поправила дочери фату.

— Думаю, лучше приподнять фату повыше.

— Нет, так в самый раз, — уверенно сказала Эмма, лучшая подруга Джейн. Затем прибавила: — Но, может, вы и правы. Как ты считаешь, Джейн? Подойди к зеркалу.

Джейн подошла к зеркалу и удивленно заморгала, увидев там незнакомку в пышных сборках шелка, украшенного блестящими камешками. Какой-то манекен в свадебном платье.

— Стой спокойно, — сказала Мэриен. Джейн постаралась стоять неподвижно, в то время как мать и подруга хлопотали с ее фатой. На самом деле ей хотелось убежать. Что она вообще тут делает? Зачем ждет, когда ее соединят с человеком, с которым ей не хочется вообще никогда видеться?

— Ты красивая! — На нее с восторгом смотрела девочка в длинном розовом платье.

— Спасибо, Дотти, — ответила Джейн и погладила девочку по светлым кудрявым волосам. — Ты тоже очень красивая.

— Надеюсь, она сможет остаться такой же красивой и не испачкается до тех пор, пока нужно будет идти за невестой к алтарю, — озабоченно сказала ее мать. — Миссис Батлер, фотограф уже здесь.