– Вчера Эллис обыскала комнату Стива в гостинице, где он прятался, и нашла у него магнитофонные записи. Мы решили, что будет лучше их уничтожить. В противном случае вся эта грязь выплеснулась бы на страницы газет.

– Вы слегка опоздали. – Ник вздохнул. – Один из моих знакомых полицейских сказал, что обнаруженные ими пленки затрагивают интересы весьма влиятельных в городе людей. Кое-кто из них уже согласился дать свидетельские показания.

– Тогда они смогут опровергнуть причастность Эллис и ее матери к делишкам Стива! – обрадовался Джо.

– Боюсь, как раз наоборот, – огорошил его Ник. – Стива никто не видел. Он звонил жертвам, изменяя голос, а деньги просил пересылать на почтовый ящик, зарегистрированный на имя Сюзан.

– Проклятье!

– В любом случае Сюзан была женой этого прохвоста, и все уверены в ее причастности. Положение Эллис тоже не лучше. Она хозяйка магазина. По моим данным, Стив утверждает, что только выполнял свою работу по доставке и ремонту аппаратуры.

– Но он многоженец.

– Верно. В том-то и проблема, что шантаж не соответствует его профилю, – ответил Ник. – До женитьбы на Сюзан он обольщал одиноких вдовушек и обманным путем лишал их сбережений. Но все это ерунда по сравнению с вымогательством. Дело усугубляется еще и тем, что пленки и шифр к почтовому ящику были обнаружены в магазине Эллис. Для ее ареста этого вполне достаточно.

– А для суда? – с надеждой осведомился Джо.

– Затрудняюсь сказать. – Ник искоса взглянул на собеседника. – Хочешь этим воспользоваться?

Ник знал, что Джо располагает собственными фактами по делу, Эллис обмолвилась об этом по телефону, когда объясняла причину его интереса к Стиву. К тому же Ник считал, что Джо мог бы выступить на процессе свидетелем в пользу Эллис и Сюзан. Но для этого ему пришлось бы выдать тайну своего отца.

– Мне нужно идти, – сказал Джо и направился к машине. – Я должен найти для Эллис и Сюзан хорошего адвоката.

– Он уже есть! – крикнул Ник ему вдогонку. – Предварительное слушание назначено на завтра на десять утра.

– Я обязательно буду, – пообещал Джо и, сев за руль, нажал на педаль газа.

Джо знал, что делать. Эллис ждет от него помощи, и он ее не подведет. Но это не облегчало стоявшую перед ним задачу.

Он вошел в холл и направился к лестнице, когда его остановил голос Пола, появившегося в дверном проеме гостиной.

– Погоди. Ты куда?

– Хочу поговорить с мамой, – обронил Джо, едва взглянув на брата.

– У нее с утра мигрень, – сообщил Пол. – Она отдыхает. Зайдешь к ней позже.

– Не могу позже, – возразил Джо. – Нужно сказать ей правду, Пол. Эллис и ее мать арестованы по подозрению в преступлении, которого не совершали. Обнаружены пленки, с помощью которых Стив Смитуайт шантажировал клиентов магазина Эллис. Правда все равно выйдет наружу.

– Не выйдет, – заверил Пол и показал брату несколько фотографий. – Полиция у нас уже побывала. Я знаю об обыске в магазине.

– И они отдали тебе фотографии? – усомнился Джо.

– Они им не нужны, поскольку наш отец не может дать показания. Полицейские сказали, что есть и другие свидетели, готовые выступить перед большим жюри.

– Ты что, не понял меня? – Джо приблизился к брату. – Эллис и Сюзан непричастны к преступлению. Они не должны расплачиваться за содеянное Смитуайтом.

Пол усмехнулся.

– Дураку ясно, что их подставили. Не волнуйся, им ничего не будет.

– У меня нет гарантий, – возразил Джо. – Если нашлись улики для их ареста, у суда могут найтись основания для их осуждения.

– Если это случится, мы выступим в их защиту после суда, – твердо пообещал Пол. – Я не хочу, чтобы наша мать прилюдно подвергалась унижениям.

– Я тоже не хочу этого, – буркнул Джо. – Ты знаешь, я ни разу ее не обидел. Но я не могу отвернуться от Эллис. И не стану. Я люблю ее. Я собираюсь жениться на ней.

– Значит, теперь она у тебя на первом месте? – Пол недобро прищурился. – Не понимаю, как ты можешь наплевать на семью.

– Потому что я люблю Эллис, – просто ответил Джо. – Тебе этого не понять. Отец тоже, наверное, никого не любил, иначе он не предал бы Лину. Если тебе хочется кого-то винить, вини его.

Пол промолчал, но Джо видел, что задел его за живое.

– Мне это тоже не нравится, – продолжил Джо более спокойным тоном. Он понимал брата, хотя и не мог с ним согласиться. – Но я принял решение. Я расскажу Лине правду. Пусть она услышит ее от меня.

– Услышит что? – прозвенел голос Лины, появившейся на лестничной площадке.

– Мы вместе скажем. – Пол кивнул брату и направился навстречу матери.

Они прошли в гостиную, Лина и Пол сели на диван. Джо отошел к окну, не зная с чего начать. Задача оказалась труднее, чем ему представлялось.

Лина нарушила молчание первой.

– Выкладывай, Джо, что там у тебя. Я всегда чувствую, когда тебя что-то тревожит.

Джо взглянул на Пола, потом снова на мачеху.

– Что случилось? – встревожилась она. – Уж не заболел ли ты? Или Пол?

– Мы оба здоровы, – успокоил ее Пол. – Это касается отца.

– Что именно? – Лина выглядела заинтригованной.

Джо понял, что подходящих слов все равно не найдет, и решил выложить все начистоту.

– У отца был роман.

– Двадцать девять лет назад с твоей матерью, – уточнила Лина и пожала плечами. – Знаю, милый. Это старая история.

– Нет, мама. Мы о другом романе. У отца и потом были любовницы. Одно из его свиданий было заснято и записано на пленку.

Лина покраснела.

– Некто Стив Смитуайт поставил «жучок» в телефонный аппарат в кабинете отца, записал его разговор с любовницей, снял их свидание на фотопленку, а затем использовал компромат для вымогания денег.

– Не верю… – простонала Лина, закрыв лицо руками.

– Я понимаю, что это шок для тебя. – У Джо разрывалось сердце от боли за женщину, заменившую ему мать. – Но…

– Как ее зовут? – перебила его Лина, оторвав руки от лица.

– Не знаю, – пробормотал он, желая скорее покончить с неприятной темой. – Да и какое это имеет значение? Важно то, что мы с Полом заплатили вымогателю десять тысяч долларов, чтобы все сохранить в тайне.

– Мы хотели оградить тебя от этого, – вступил в разговор Пол.

– Десять тысяч долларов? – повторила Лина. – Чтобы оградить меня. – Она перевела взгляд на Джо. – Именно этой суммы не хватало в компании.

– Я позаимствовал ее, чтобы расплатиться с вымогателем, – признался Пол. – Я собирался вернуть ее, но ситуация вышла из-под контроля. Болезнь отца, налоговая проверка и прочее. Джо вызвали в суд, но мы договорились, что он им не скажет, куда делись деньги.

– И все это ради меня? Джо, ты сел за решетку, чтобы пленки и фотографии не попали мне в руки?

Джо кивнул. Он не хотел говорить Лине об этом, но скрывать правду теперь не имело смысла.

– Не могу поверить… – Лина откинулась на спинку дивана. – Я требую назвать мне имена женщин, с которыми, по вашему мнению, у отца были романы.

Братья переглянулись. Было похоже, что рассудок Лины отказывался воспринимать случившееся.

– Не все ли равно, мама? – осторожно сказал Пол.

– Назовите!

– Марго, Джейн и Эмма, – объявил Джо, собравшись с духом. – Но имей в виду, это сведения от частного детектива, которого мы наняли…

– Так я и знала… – пробормотала Лина и захохотала, как безумная.

– Ты знала этих женщин? – осторожно спросил Пол.

– Знала. – Она гордо выпрямилась. – Я и есть они!

Братья переглянулись. Вероятно, предательство мужа спровоцировало у Лины помутнение рассудка.

– Подумать только! Один сын отправился в тюрьму! – истерично хохоча, выкрикивала Лина. – Другой выкинул на ветер десять тысяч долларов! И все из-за того, что мы с вашим отцом любили секс!

– Так ты не возражала против его измен? – Джо с трудом понимал происходящее.

– Измен не было! – Щеки Лины покрылись густым румянцем. – Я звонила Питеру, называясь, то Марго, то Джейн, то Эммой, потом гримировалась, и мы встречались в каком-нибудь мотеле… У нас была такая сексуальная игра. – Она всплеснула руками. – Но я не собираюсь обсуждать это со своими детьми.

– Значит, на пленках и фотографиях?… Это была ты?! – Джо уставился на мачеху в недоумении.

– Именно, – подтвердила Лина, теряя терпение. – Если бы вы пришли ко мне сразу, ничего этого не случилось бы! Когда только вы поймете, что я не тепличный цветок, нуждающийся в защите?! Сколько же проблем вы себе создали!

– Мама, успокойся, – попытался остановить ее Пол, но Лина отмахнулась.

– Я сама знаю, что мне делать. Как давно шантаж имел место?

– Чуть больше года назад. – Братья виновато переглянулись.

– Тогда почему вы решили сказать мне об этом сейчас?

Джо пришлось поведать Лине историю своего знакомства с Эллис со всеми нелицеприятными подробностями, включая роль Пола.

– И бедняжка, несмотря ни на что, все еще собирается за тебя замуж? – удивилась Лина, когда Джо умолк.

– Она готова дать мне второй шанс. – Джо надеялся, что Эллис не передумала, хотя после ее ареста не имел возможности с ней разговаривать.

– Значит, она любит тебя не меньше, чем я любила твоего отца, – заключила Лина и потрепала пасынка по щеке. – Я хочу с ней познакомиться.

– Непременно познакомишься. – Джо обнял мачеху. – Я должен пойти в полицию и рассказать все, что мне известно. Хотя не уверен, что это поможет Эллис, ведь ни я, ни Пол непосредственно со Смитуайтом дел не имели. Господи, если бы был еще какой-нибудь способ!… – Он закрыл глаза, моля о невозможном.

– Такой способ есть, – объявила Лина. – Я встречалась с мистером Смитуайтом. И у меня есть доказательства, которые помогут снять обвинения с твоей невесты. Я готова их тебе предоставить. – Лина сделала паузу. – Но за определенную мзду. Каждое воскресенье на протяжении года после свадьбы вы с Эллис будете приходить ко мне на обед. Я хочу получше узнать свою невестку и научить ее по-настоящему готовить.