Усмехнувшись, де Ларош сел рядом с виконтом.
– А вы много общались с русскими?
– Их полно в Константинополе, – объяснил Трюшон. – Тоже любят теплый климат. И хотя сейчас их там не жалуют, благородная война есть благородная война. Ну а вы? Видали их близко?
– Да, когда присутствовал на переговорах вместе с маршалом.
– И что же это были за переговоры? – В глазах Трюшона зажегся профессиональный огонек. Но лейтенант оказался не таким простаком.
– Э, нет, господин журналист. Мне не нужно, чтобы потом меня цитировали в «Ла Пресс».
– Вы же любите газеты.
– Читать. Конечно. Лучше расскажите мне про… как его там… Генри Робертсона? С удовольствием послушаю.
Они говорили и пили, пили и говорили… Виконт больше отмалчивался, не желая затевать нужный ему разговор с Трюшоном в присутствии де Лароша. Конечно, лейтенант в курсе дела, так как маршал его посвятил, однако Максим вовсе не должен знать, какой торг будет предлагать журналисту Сезар. А потому виконт, посмеиваясь, слушал разговор, по достоинству оценив виртуозность, с которой Трюшон по крупице выуживал из собеседника ценные сведения; все-таки де Ларош был еще молод и не слишком искушен в словоблудии, так что незаметно для себя выболтал довольно много. Но Сезар не собирался ему об этом рассказывать: у каждого свои методы, а журналист честно зарабатывает себе на хлеб.
Когда опустела вторая бутылка и в голове у виконта уже приятно шумело, а баранья лопатка оказалась не такой пережаренной, как опасались, к столу протолкался пехотинец. На его бляхе красовался номер седьмого линейного полка первой дивизии.
– Господин лейтенант, – обратился он к де Ларошу, – маршал велел вам явиться к нему как можно скорее. У него для вас поручение.
– Разве вы не сменились? – удивился Трюшон.
– Служба маршалу – служба круглосуточная, господа, – сказал де Ларош и, улыбаясь, поднялся. – Благодарю за приятное общество.
– А вы доберетесь до Контугана? Ночь, дождь начинается, – Сезар кивнул на пехотинца, на плечах которого блестели бисерные капли.
– Мне не нужно в Контуган. Маршал сейчас ближе, на борту корабля. Все равно, конечно, придется проехать, а потом еще на шлюпке плыть, но это ничего, – он нацепил кивер. – К зиме нам обещают какие-то особенные шинели, господа, говорят, ни дождь, ни холод не будут страшны.
– Хоть чему-то научились за сорок лет, – хмыкнул журналист. – Небось, у командования половина дедов тогда в России померзла.
Судя по виду лейтенанта, он вправду сожалел, что вынужден оставить столь приятное общество, однако долг есть долг.
Проводив собутыльника взглядами, Сезар и Трюшон посмотрели друг на друга.
– Ну? – произнес журналист. – Какое у вас ко мне дело?
– Все ждали, когда можно будет спросить?
– Я же видел, что вы не желаете говорить при нем.
– Конечно. Какому адъютанту понравится, если я начну торговать его маршалом?
– Ха! – воскликнул Трюшон, потрясая пустым стаканом. – Я так и знал! Вам нужна моя помощь?
– Тише, прошу вас. Это не такое дельце, чтобы о нем кричать. И я еще не оговорил условия. Я все вам рассказываю, однако не хочу видеть ни в «Ла Пресс», ни в любом другом издании ни строчки об этом. Внутреннее армейское дело, и оно не должно выплыть на суд общественности ни при каких обстоятельствах. Я уже нарушаю приказ, вовлекая вас, но помощь мне необходима. Вы меня понимаете?
– Цена высока, – поморщился журналист. – А что даете взамен?
– Беседу с маршалом Сент-Арно. Конфиденциальную. Я договорюсь.
– И беседу с генералом Боске или хотя бы с вашим полковником, – тут же принялся торговаться Трюшон. – Ну, и еще Канробер годится. Они все от меня отмахиваются, а мне нужно кормить какими-то сведениями редакторов и читателей. Согласны?
– По рукам.
– Тогда излагайте.
– Не здесь. Или вы не видите, сколько вокруг ушей?
– Дорогой мой виконт, это все кошмарно пьяные уши!
Сезар захохотал, что делал достаточно редко, а отсмеявшись, заметил:
– И тем не менее я предпочту мою комнату, где нас никто не услышит.
– Тогда нужно захватить еще пару бутылок.
– Согласен, – от вина не хотелось есть и стало вроде бы получше.
Трюшон направился за бутылками, а Сезар, набросив мундир, пошел к двери; однако, к сожалению, просто так виконту уйти сегодня из «Первого бастиона» было не суждено.
За столом у самого выхода сидел не кто иной, как Задира Пьер, судя по его мокрой фуражке, он только что пришел; когда Сезар приблизился, лейтенант де Бриссон поднял голову, а увидев виконта, застыл, словно кобра перед прыжком. Затем медленно поднялся.
– Вот вы мне и попались, сударь, – процедил он, покачиваясь, – и теперь не уйдете.
– Вы пьяны, – холодно сказал ему Сезар, – уберитесь с моей дороги.
– Я? С дороги франтика, заполучившего место моего друга? С дороги франтика, который пороху не нюхал? Я был с маршалом в Шеласе в сорок пятом году, ты, модник! – де Бриссон ткнул в Сезара пальцем. – Я помогал загонять арабов в пещеры и запускать туда дым! Неужели думаешь, что тебя испугаюсь?
– Ну, хватит, – произнес виконт и, молниеносным движением схватив лейтенанта за воротник рубахи (мундир уже валялся где-то на забросанном объедками полу), поволок его к выходу, благо тот располагался рядом. Солдаты расступились, ничуть не заинтересованные дракой. Коль офицеры мутузят друг друга, лучше держаться подальше.
Виконт вытолкнул де Бриссона на улицу, под свет качающегося фонаря. Дождь падал с невидимого неба унылой мелкой моросью, от которой кожа покрывается мурашками. Задира Пьер едва не упал, однако, устояв на ногах, повернулся к виконту в ярости; сапоги лейтенанта скользили по грязи.
– Да как ты смеешь, ты, великосветский ублюдок?! Думаешь, я не знаю про тебя? Жан мне сказал! Ты полковника задобрил, чтобы попасть на местечко второго адъютанта!
– Остынь, – посоветовал ему Сезар. – Твой друг де Кормье получил капитанское место.
– Это да, получил, да только потому, что второй мой друг издох! А теперь ты явился, сидишь на его месте за полковничьим столом, говоришь с дамами! Ублюдок!
Все-таки он был пьян, очень пьян. Сезар с тоскою подумал, что толку от Задиры Пьера не добьется. Тот не сознается, даже если именно он прикончил своего приятеля-картежника. И то, что в обществе называется конструктивным диалогом, к этой пьяной скотине неприменимо.
Любопытно, что Инесс де Кормье ни словом не обмолвилась о лейтенанте де Бриссоне, который ходит у ее мужа в таких хороших друзьях. Не знала или брезговала? Виконт вспомнил ее прохладную красоту и решил, что, скорее, второе.
– Лейтенант де Бриссон, а почему вы не в полку? – холодно спросил Сезар. – Насколько мне известно, он стоит у Старого форта.
– Не твое дело! Будешь драться со мной! – трясущейся рукой Задира Пьер вытащил из болтающихся ножен саблю. – Подходи! Ну!
– Виконт, послушайте, – раздался сзади голос Трюшона, – неужели вы его не прикончите? Или хотя бы не проучите? Я слушаю, и мне кажется, что этот господин вас оскорбляет.
– Мне тоже так кажется, – вздохнул Сезар и шагнул вперед, вытаскивая оружие.
Он не желал драться и полагал, что битва будет короткой. Так и вышло. Пара взмахов клинком – и сабля Задиры Пьера полетела в глиняное месиво, уныло в нем испачкавшись. Чего Сезар не ожидал, так это того, что пьяный лейтенант, зарычав, будто зверь, кинется на него и ударит со всего размаху. К несчастью, удар пришелся прямо под ребра, в разнесчастный шрам, беспокоивший виконта вот уже третий день. Охнув, Сезар согнулся пополам, чудом удержав саблю, однако это не являлось преимуществом: следующий удар, по спине, свалил его в грязь. Виконт слышал, как Трюшон что-то возмущенно кричит, и видел, как Задира Пьер стоит, нависая, и за ним белая стена с вкраплениями ракушек (очень, очень много ракушек, как же все-таки называется этот распроклятый камень?..), и заносит руку для удара, и кажется, что время замедлилось.
А потом на стене, рядом с головой лейтенанта де Бриссона, вырастает фонтанчик белой пыли – такой выбивает пуля, ударяясь в не слишком твердый камень, и Сезар понял, что это действительно пуля.
Он не стал медлить, а из последних сил дал Задире Пьеру подножку, и тот, не ожидавший от поверженного противника подобной подлости, повалился на него сверху, ругаясь и беспорядочно молотя кулаками. Доставалось в основном грязной луже, но и по виконту пара тумаков пришлась. Вторая пуля выбила углубление напротив того места, где только что находился де Бриссон, и Сезар крикнул хрипло журналисту, бросившемуся было помогать:
– Ложитесь! Стреляют!
Однако больше выстрелов не последовало; Сезар лежал на спине, не имея сил сдвинуть с себя обмякшего, но продолжавшего ругаться Задиру Пьера, тоже, по всей видимости, утратившего боевой запал. На лицо сверху, из темноты, начинавшейся сразу за фонарем, падал дождь, уже более крупный; капли ударяли по коже с каким-то особенным остервенением, как будто им также все окончательно и бесповоротно надоело.
– Э! Весь мундир запачкали, – Трюшон склонился над Сезаром, вглядываясь в его лицо. – Снять с вас этого клоуна?
– Снимите.
Журналист неожиданно легко взял Задиру Пьера за плечи и отволок в сторону, прислонив к столбу.
– Вино – штука коварная. То ты, кажется, трезв, а то внезапно пьян. Давайте помогу вам подняться.
Сезар сел, потом встал, опираясь на руку Трюшона, и тут же согнулся, прижимая ладонь к животу. Журналист на него подозрительно смотрел.
– Что с вами? Как это он вас с одного удара уложил? Вы же воин ого-го, я помню!
– Неудачно попал по метке Угря.
– А, черт. Идемте, я вас до дому доведу. Надеюсь, квартира ваша не на борту судна в темном море?
– Погодите, – с усилием выпрямившись, Сезар шагнул к сидевшему у столба Задире Пьеру; тот глянул бешеным красным взглядом, заелозил сапогами по грязи, попытался встать, но не вышло.
"Женщины французского капитана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Женщины французского капитана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Женщины французского капитана" друзьям в соцсетях.