– Я люблю тебя,– сказал он. И тут же, с галантным поклоном, достал из-за спины туфли и протянул ей.– Слава Богу, что ты не смогла поднять бюро.

Мысли вихрем кружились в голове у Рэйчел.

– Если ты любишь меня, Гриффин, – бесстрашно, с достоинством сказала она,– что же вы делали все это время в саду с Афиной?

– Я выяснял, действительно ли люблю тебя. Какое-то время я не был уверен, что чувствую – возможно, просто страсть. Или желание отомстить. Поэтому решил, что мне следует встретиться с Афиной один на один и поговорить с ней спокойно, просто для того, чтобы понять, способен ли я на это.

Сердце Рэйчел лихорадочно билось, она задыхалась от волнения.

– И?

– И единственное, что я испытал к ней,– это жалость.

Рэйчел потянулась и взяла туфли, которые Гриффин все еще держал в руке; потом с великим тщанием надела одну из них. Щеки ее мучительно горели от стыда.

– Я не должна была спрашивать тебя, Гриффин. Я не имела права.

Гриффин легонько сжал ее запястья, не давая им двигаться. Рэйчел застыла в неловкой позе: одну туфельку она уже надела, а другую продолжала держать в руке.

– Ты имела на это полное право, – возразил он. – А теперь ответь мне, Рэйчел Маккиннон: любишь ты меня или нет? Ты никогда не говорила мне этого.

Рэйчел засмеялась и, раскинув руки, с размаху бросилась ему на шею и прижалась лицом к его широкой и такой надежной груди:

– Да, да!

Гриффин мягко приподнял ее подбородок указательным пальцем. Изогнувшая его губы кривая усмешка резко контрастировала с темной глубиной желания в глазах.

– Мне надо было сразу согласиться на предложение Бекки, – сказал он.

Рэйчел насупилась:

– Какое еще предложение?

– Она собиралась дать мне тысячу долларов и впридачу свой публичный дом, если я женюсь на тебе. А теперь, если я попрошу тебя выйти за меня замуж и ты согласишься, мне не достанется такой отличный бордель.

Рэйчел снова рассмеялась, хотя у нее тряслись поджилки, а зрение слегка затуманилось.

– Тебе следовало потребовать что-нибудь еще – например, пару лошадей и повозку.

Гриффин нежно заглянул ей в лицо:

– Это что, своего рода завуалированное согласие? Сжатая в его объятьях, она слегка подалась назад:

– А это было своего рода завуалированное предложение?

Он кивнул с важным и серьезным видом, хотя в глубине его глаз играла улыбка.

– Я принимаю его. Только... «Только что»? – нахмурился он.

– Я хочу, чтобы ты был уверен в своих чувствах, Гриффин.

– Я уверен.

Но Рэйчел покачала головой и опустила глаза, хотя тут же их подняла: его лицо, как магнит, притягивало ее взгляд.

– До последних дней Афина была далеко – вне твоей досягаемости. Теперь она вернулась, и я хочу через месяц услышать от тебя, что ты будешь чувствовать, зная, что она снова рядом и что ты мог бы уйти к ней, если бы захотел.

Его руки двигались по ее телу, под самой грудью – и ей было так трудно придерживаться принятого решения. Если он еще сильней прижмет ее к себе...

Но Гриффин опустил руки и сделал шаг назад:

– Если ты этого хочешь, Рэйчел, я подожду. Но мне нужно знать одну вещь.

– Что?

– Как ты относишься к Джонасу Уилксу?

Заданный столь прямолинейно вопрос слегка ошарашил девушку; к тому же выражение глаз Гриффина говорило о том, что ее ответ для него чрезвычайно важен. Поэтому Рэйчел постаралась быть честной.

– Иногда Джонас мне нравится,– призналась она.– Он может быть очень добрым, если захочет. Но обычно он ведет себя слишком развязно.

Она не сознавала, что плечи Гриффина окаменели от напряжения, пока он не расслабился.

– Но ты не считаешь, что могла бы полюбить его?

– Гриффин, я люблю тебя.

Губы Гриффина дрогнули, в глазах мелькнула тень, но прежде чем он успел добавить что-то еще, в комнату вошла Джоанна с лицом, выражающим добродушный упрек и обеспокоенность.

– Гриффин Флетчер, бесстыдник! Выйди из этой комнаты немедленно, пока я не приказала тебя выпороть. А что касается вас, мисс Рэйчел Маккиннон,– не пора ли вам надеть ваше прекрасное новое платье?

Гриффин ухмыльнулся, с комичным видом скосил глаза в сторону Рэйчел, подыгрывая Джоанне, и послушно покинул комнату.

Через час, когда Рэйчел спустилась вниз, он ожидал ее у подножья лестницы и выглядел так великолепно, что она была просто ошеломлена. Неужели он действительно сказал, что любит ее, сделал ей предложение? Это казалось ей совершенно невероятным. Но, пока она спускалась по лестнице, он не сводил с нее восхищенного взгляда и протянул ей руку.

– Русалочка, – прошептал он с неподвижной улыбкой, придававшей ему забавный вид.– Боюсь, месяц может показаться мне целой вечностью.

Рэйчел покраснела, но ее взгляд скользил по его черному торжественному костюму с искренним восхищением.

– Ты похож на героя-любовника или на игрока из казино, – с восторгом заключила она.

Гриффин громко расхохотался:

– Филд оценит твое замечание. Это же его свадебный наряд – ты разве не узнала?

Рэйчел уставилась на него:

– Гриффин Флетчер, ты не...

Из столовой, превращенной на один вечер в танцевальный зал, донеслись первые звуки оркестра, и Гриффин вкрадчиво улыбнулся:

– Увы, мне пришлось это сделать. Я постучал в дверь его комнаты в гостинице и потребовал свадебный костюм. Филду так не терпелось поскорее от меня отделаться, что он просто вышвырнул его в коридор.

– Тебе повезло, что он не застрелил тебя.

– Застрелит завтра, – с блаженным видом произнес Гриффин.

Смех замер в горле у Рэйчел. Завтра действительно что-то случится – она это чувствовала. Тень набежала на лицо девушки. Она все еще продолжала хмуриться, когда в сопровождении Гриффина оказалась в самом центре огромного празднества, устроенного в честь дня рождения Афины.

ГЛАВА 27

С циничной полуулыбкой Гриффин изучал великолепно украшенную столовую в доме О'Рили: – Просто потрясающе, каких результатов можно достичь после двадцати четырех часов неустанной каторжной работы, не правда ли?

У самой Рэйчел на душе было не очень-то празднично. Гриффин Флетчер любит ее, он даже хочет жениться на ней. Казалось бы, жизнь должна быть прекрасной – но нет. Надвигалась некая зловещая катастрофа, но даже тонкой интуиции Рэйчел было не под силу определить, какая. Девушка смотрела на разнаряженных мужчин и женщин вокруг и с грустью размышляла, что завтра, возможно, произойдет нечто такое, после чего им долго не захочется танцевать. Но завтрашний день, как всегда, терялся где-то в туманной дали, и не было смысла ради него отказываться от сегодняшнего волшебного вечера. Подняв голову, Рэйчел Маккиннон от всей души присоединилась к общему веселью.

Как она ни волновалась, танцевать оказалось очень легко: ей пришлось только следовать за умелыми движениями Гриффина. Это было очень приятно, и, танцуя вальс за вальсом, чувствуя себя смущенной, восторженной и даже красивой, Рэйчел и думать позабыла о своей прежней неуверенности в завтрашнем дне.

Когда в перерыве между танцами появился Джонас и улыбнулся Рэйчел, что-то в лице Гриффина чуть заметно напряглось. Хотя взгляд золотистых глаз Джонаса был устремлен на Рэйчел, слова его были адресованы Гриффину.

– Проявите воспитанность и потанцуйте с хозяйкой вечера, доктор, – невозмутимо произнес он. – Если вы этого не сделаете, она скоро начнет рвать и метать.

Отведя взгляд от странно притягательных глаз Джонаса, Рэйчел подняла голову и одарила стоящего рядом с ней разгневанного гиганта спокойной улыбкой.

Со мной будет все в порядке, пообещала она, не произнося ни слова.

Темные глаза Гриффина сверкнули, но он прочел то, что было написано у нее во взгляде, и улыбнулся. Однако одна его бровь чуть приподнялась, когда он перевел взгляд на Джонаса. Нечто неуловимое проскочило между двумя мужчинами, и в теплом ароматом воздухе летнего вечера вдруг повеяло холодом. Но тут Гриффин многозначительно сжал руку Рэйчел и отправился на поиски хозяйки.

За явным восхищением, написанным на лице Джонаса, скрывалось что-то, от чего становилось не по себе. Снова заиграла музыка, он обнял Рэйчел за талию, и в его прикосновении ей почудилась какая-то смертельная тоска. Пока они танцевали, он говорил о самых банальных вещах: о погоде, о тигровых лилиях, букет которых украшал стол, отодвинутый на время танцев к стене, о мастерстве музыкантов, играющих приятную мелодию, под которую они кружились.

Рэйчел пыталась внимательно слушать его, но несколько раз ее взгляд искал Гриффина и Афину, танцевавших в дальней части помещения. Как чудесно они выглядели вместе – высокий, прекрасно сложенный, властный Гриффин и Афина, светловолосая, сияющая от радости!

Когда взгляд Рэйчел снова обратился на лицо Джонаса, она заметила в нем что-то такое, что заставило ее вздрогнуть. Была ли то печаль? Или ярость? Она не могла понять.

– Афина так красива, правда? – чуть слышно шепнула она.

– Потрясающе, – ответил Джонас; его голос звучал отрывисто и совершенно утратил свою обыденность. – Берегись, ежик.

Рэйчел почувствовала скрытый вызов, и кровь бросилась ей в лицо.

– Что вы имеете в виду?

В неистовых глазах Джонаса появилось то же самое выражение, которое она заметила несколько мгновений назад.

– Я имею в виду, что ни одно желание Афины не оставалось неисполненным. А ей нужен Гриффин.

Музыка завершилась изящным аккордом, и Рэйчел застыла на месте:

– Джонас...

Но он прижал указательный палец к ее губам, заставив замолчать.

– Это опасная игра, Рэйчел. Очень опасная игра. И помни – когда она закончится, я буду рядом.

Он ушел, а Рэйчел все еще размышляла над тем, что могли означать его слова. На полпути Джонасу встретился Гриффин, и мужчины инстинктивно и привычно обошли друг друга стороной.