– Да, я знаю, что он уже тут не работает! Просто найди мне его телефон, хорошо? Желательно, побыстрее.
Роуз достала из ящика стола внушительных размеров справочник в кожаной обложке и начала листать его.
– Агата сегодня очень злилась на тебя, – сообщила она. – И даже ругалась…
– Представляю, – вздохнул я, подумав, что это меня не удивляет.
– Но она, разумеется, пошутила насчет увольнения. Тебя никто не уволит, и Рэя тоже. Просто у нее плохое настроение, только и всего.
– Когда у нее будет плохое настроение, ты узнаешь об этом первая. Но лучше тебе вообще этого не знать.
Роуз со вздохом отложила справочник.
– Тут нет номера Ника, – проговорила она печально.
Я налил себе стакан воды и вернулся в кресло.
– Агата разрешает тебе трогать ее вещи?
– Да, конечно. – На лице Роуз снова появилась улыбка. – Она доверяет мне.
– У нее в столе есть зеленый блокнот. Если там нет номера Ника, они не общаются. Чего не может быть.
Роуз посмотрела на меня немного неуверенно.
– А ты уверен, что это ей понравится? Ведь это ее личные вещи…
– Мы ничего не расскажем. Это будет нашим маленьким секретом.
Роуз растерянно помотала головой, после чего поднялась и отправилась в кабинет Агаты.
Я подошел к большому окну, приоткрыл его и стал наблюдать за медленно пустеющей стоянкой. В эти часы большинство сотрудников отправлялось домой.
Десятая (двадцатая?) попытка дозвониться до Мадены снова закончилась ничем – правда, на этот раз я просто слушал длинные гудки в трубке. Что же, лучше, чем автоответчик.
– Нашла! – радостно завопила Роуз, вылетая в приемную. – Вот. Держи.
– Спасибо.
Я подошел к столу и снял трубку телефона.
На кусочке бумаги было два номера – домашний и рабочий. Я задумался над тем, какой сейчас час в славном городе Тегеране, и решил позвонить Нику домой.
Трубку подняла женщина. Она заговорила скороговоркой, но я, извинившись, перебил ее.
– Простите, мэм, я не говорю на фарси. Вероятно, вы знаете английский?
– Да, немного, – ответила женщина прохладным тоном. – Чем могу быть полезна?
– Мне нужно поговорить с Ником, мэм. Надеюсь, он дома?
– Глупый вопрос, сэр. Посмотрите на часы. Я могу что-то передать?
– Это личный разговор.
Женщина тяжело вздохнула.
– Хорошо, сэр. Подождите минуту.
За долгие годы работы у Ника выработалась привычка адекватно реагировать на ночные звонки. И сейчас он ответил ровным, спокойным и совсем не сонным голосом.
– Добрая ночь. С кем имею честь говорить?
– Это Брайан. Прости за поздний звонок.
– Рад тебя слышать. А я уже грешным делом подумал, что началась война с Ираном, – продолжил он все тем же спокойным тоном. – Что стряслось? Судя по твоему голосу, это что-то серьезное. Говори, друг мой. А я пока закурю – сегодня уже не удастся уснуть.
Мой рассказ занял всего несколько минут. Ник на том конце провода сосредоточенно молчал.
– Я не могу поверить, – произнес он наконец ледяным тоном, который когда-то заставлял его подчиненных дрожать от страха. – Я просто не могу поверить, что три взрослых и умных человека попали в такую ситуацию.
Я молчал, ожидая вопросов. Они последовали незамедлительно.
– Почему ты ничего не сказал ей, когда она решила уволить Рэя?
– Я пытался, но она меня не послушала. У нее было такое лицо…
– … и ты решил, что это будет наилучшим выходом из ситуации? Ты ведь знаешь, что ей всегда не хватало гибкости. Хороша, – переключился Ник на разговор с самим собой. – Сначала уволила Рэя, потом – тебя. Теперь осталось уволиться самой.
– Еще есть Саймон, Джо…
– Шутки сейчас неуместны, Брайан. Когда твоя карьера висит на волоске, нужно собрать остатки мозгов и подумать о спасении своей задницы. Ну, что ты молчишь? Ты можешь кричать на Агату, но кричать на меня у тебя смелости не хватит.
– Я хочу, чтобы ты помог мне. Только и всего.
– Чем я могу тебе помочь? Я не всемогущий руководитель отдела арабских СМИ. – Он помолчал. – И тебе давно пора выучить фарси. Моя экономка ненавидит английский.
– Выучу обязательно, – пообещал я.
– Агата, разумеется, уже уехала. Позвоню на домашний. Передавай всем привет.
И он положил трубку.
Роуз, до этого внимавшая разговору (точнее, тому, что она слышала), неожиданно вскочила и взволнованно забегала по комнате.
– Что случилось?– спросил я. – Не можешь решить, что мне приготовить – чай или кофе?
– Не надо было рыться в ее вещах. А вдруг она узнает?
– Если тебя не затруднит – чай. Только зеленый, если можно.
Роуз наполнила чайник и, включив его, присела на угол стола.
– Вот увидишь, она ничего не заметит, – заговорил я. – У нее в столе страшный бардак. А если заметит – скажи, что это я. Ведь ты ничего не знала про этот блокнот.
Моя собеседница задумчиво поджала губы.
– Это нехорошо – рыться в вещах начальника, – уведомила меня она тоном строгой учительницы.
– Конечно, милая, с этим никто не спорит. Но подумай о другом. Вероятно, ты спасла меня и Рэя.
– Да, об этом я не подумала…
– Ты торопишься? Может, составишь мне компанию?
Роуз покачала головой.
– Нет, я спешу. У меня свидание. – И ее щеки порозовели.
– Только не рассказывай Рэю, – не удержался я. – Он тебе этого не простит.
– Это совсем несерьезно, – тут же затараторила Роуз. – Легкое увлечение – только и всего.
– Рэй – невероятно ревнивый парень, – продолжил я, чувствуя, что поймал правильную волну.
– Но это же… Брайан! Обещай, что ты ему ничего не расскажешь!
– Нет, конечно, нет! – Я указал на чайник. – Посмотри-ка, дорогая – он уже вскипел!
… Домой я торопиться не стал. Я побродил по улицам без определенной цели, купил пару книг, заглянул в театр для того, чтобы поинтересоваться ближайшими постановками, подкрепился в крошечной забегаловке и решил, что больше тут делать нечего. Кроме того, следовало накормить кошек.
Обыкновенно животные встречали меня у калитки. Но на этот раз их нигде не было, и я встревожился. В саду их тоже не оказалось – я оглядывал кусты и звал их, но никто не выходил.
Мои любимцы обнаружились на крыльце. Они мирно сидели на ступенях. Рядом с ними разместилась Мадена, которая чем-то их кормила.
На Мадене был деловой костюм – вероятно, после работы она сразу отправилась сюда.
Я приблизился и несколько секунд наблюдал за происходящим.
– Костюм тебе к лицу, – заговорил я.
– Тебе тоже хорошо при галстуке, – ответила Мадена, не отвлекаясь от своего занятия.
– Чем ты их кормишь?
– Остатками суши.
Я присел на ступени, и кошки тут же переместились к ногам Мадены, не переставая поглощать творение повара из японского ресторана.
– Я хотела попросить прощения, – проговорила Мадена, посмотрев на меня. – Наверное, мне не следовало так себя вести. Просто… так случалось не один раз. И мне было бы вдвойне неприятно, если бы эта история повторилась с тобой.
– А чем я отличаюсь от других?
– Я бы тоже хотела это знать.
Кошки закончили свою трапезу и принялись умывать мордочки.
– В первый раз вижу, чтобы они ели рыбу.
– Может, они любят только сырую?
– Да, об этом я не подумал. Как я понял, ты не голодна. Тогда мы просто выпьем по рюмочке за мое увольнение.
– За… увольнение? Как? – ахнула Мадена.
– Вот так. – Я открыл дверь, бросил плащ на кресло и пошел по направлению к кухне, на ходу снимая пиджак. – Теперь твой мужчина – свободный человек.
Мадена тоже сняла пиджак, оставшись в легкой шелковой рубашке, и присела у стола.
– А я так надеялась, что все обойдется, – вздохнула она.
– На данный момент все хуже некуда. Что будет пить леди?
– Водку, – сказала Мадена.
Я повернулся к ней. Она тоже смотрела на меня, наблюдая за моей реакцией.
– Водку? – уточнил я осторожно
– Разве леди не пьют водку?
– Полагаю, что не пьют. Пожалуй, я тоже буду водку. А чем леди будет закусывать?
– Ни разу в жизни не пила водку, – призналась Мадена. – А закусывать надо обязательно?
… Про водку Мадена не лгала. Она долго принюхивалась к напитку, после чего выпила и поморщилась.
– Ну и гадость, – сказала она. – Я больше не буду.
Я наполнил свою рюмку, а Мадена принялась аккуратно складывать огурцы на блюде.
– Так что, тебя уволили… вообще? Насовсем?
– Не знаю, – пожал плечами я. – Во всяком случае, с тобой мы уже не в ссоре… а все остальное меня не очень волнует.
– Ты понравился маме с папой. Я в первый раз вижу их такими.
– А Лейле я тоже понравился?
На лице Мадены появилось отсутствующее выражение.
– Ей ты понравился больше всего.
– Ладно, не дуйся. Я пошутил. Кстати, завтра вечером мы идем в театр.
– В театр?
Я достал абонемент и принялся изучать его.
– «Отелло» в современной обработке. Не очень люблю современные обработки, но иногда получаются шедевры.
Мадена с некоторым опасением смотрела на то, как я в очередной раз наполняю рюмку.
"«Женщина не моих снов»" отзывы
Отзывы читателей о книге "«Женщина не моих снов»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "«Женщина не моих снов»" друзьям в соцсетях.