– Я думаю, тебе не следует этого делать, – сказала Вайолет, остановившись на пороге.

Морган бросил на нее рассеянный взгляд.

– Никто не остановит меня, особенно этот старый болван. Я люблю его, но он все еще относится ко мне как к неразумному мальчишке. Черт, я уже лет пять как вырос из коротких штанишек, а папа этого даже не заметил.

Вайолет улыбнулась.

– Думаю, он заметил. Но родители всегда относятся к своим отпрыскам как к малым детям и стараются навязать им свою волю из лучших побуждений. Они не всегда правы. Однако, мне кажется, твой отец уже одумался. Поэтому будь с ним помягче.

Морган пристально посмотрел на Вайолет, а потом, рассмеявшись, подошел и обнял ее.

– Так ты теперь мой оберег, да? Что, черт возьми, ты ему сказала?

Слова застряли у Вайолет в горле, когда она снова оказалась так близко к нему. Ей хотелось поцеловать Моргана, но она взяла себя в руки.

– Как раз то, что ты должен был в первую очередь сказать ему сам! Я объяснила Закари, что в основе твоей идеи открыть большой магазин лежит забота о матери. Это все, что он хотел услышать. Знаешь, он тоже очень любит Мэри.

И с этими словами Вайолет поспешно вышла из комнаты и направилась в спальню отца. Господи, разве могла она выйти замуж за какого-то лорда, когда ее как магнитом влекло к Моргану Каллахану? Днем все ее мысли были только о нем, а ночью он являлся ей во снах.

Глава 47

Морган остановил тарантас у дома и стал ждать Вайолет. Мать, прислонившись к опорному столбу веранды, пила кофе и наблюдала за ним. Она была одета в свой обычный костюм ковбоя и после завтрака собиралась на пастбище. Морган еще не разговаривал с ней с глазу на глаз после заявления о планах на будущее, которое он сделал прошлым вечером за ужином.

Вчера, казалось, Мэри осталась довольна тем, что ее сын собирается открыть большой магазин модных товаров. Оправившись от изумления, она много смеялась и шутила по этому поводу. Братья подхватили ее шутки и стали дразнить Моргана лавочником.

– Тебе придется разоружиться, Морган, – смеясь, заметил Хантер. – Если ты и дальше будешь ходить с пистолетом, твои клиенты подумают, что ты собрался их ограбить!

Закари в основном молчал, но несколько раз улыбнулся, наблюдая за тем, как Мэри выражает свой восторг.

– Ты действительно готов взяться за такое сложное дело, Морган? – спросила вдруг она.

– Я давно к этому шел, мама. Я храню все твои каталоги, я присматривался ко всему, на что ты положила глаз, что ты заказывала, что мечтала купить, но не купила по тем или иным причинам. И я обещаю, что открою магазин в Нэшарте. Возможно, я назову его «Восток идет на Запад».

– Мне нравится твоя идея, дорогой. Не думай, что я тебя не поддерживаю! Но мне хотелось, чтобы ты остался с нами на ранчо.

– Я никуда не уеду от вас, мама. Возможно, когда-нибудь я снова вернусь к работе здесь. Но сейчас магазин – единственное, что по-настоящему увлекает меня. Даже если я не продам здесь ни одной вещи, мне будет приятно, что ты можешь прийти в мой магазин и выбрать себе что-нибудь из модных вещиц.

– А как же мисс Митчелл?

– Я сегодня устрою ей экскурсию по городу и покажу тот участок, который я приобрел для строительства магазина. Вот только она что-то запаздывает. Наверное, все прихорашивается.

– Я спрашивала не об этом. Она тебе нравится?

Морган усмехнулся.

– Конечно. Вайолет – красивая девушка.

– Ты сказал ей об этом?

– Она уже выбрала себе в мужья английского лорда. Вайолет решила вернуться в Лондон, и я позабочусь о том, чтобы у нее было приданое.

Мэри рассмеялась.

– Так за девушками не ухаживают. Выбор, конечно, остается за ней, но прежде чем ставить ее перед ним, ты должен признаться ей в своих чувствах. Ты сумеешь это сделать, или тебя научить?

Морган фыркнул.

– А что в этом сложного?

– Ты когда-нибудь признавался в любви?

– Нет, но разве это трудно?

– Трудно, когда ты не уверен во взаимности.

– Вайолет мне не безразлична, поэтому я должен ее отпустить. Ей здесь не место, мама.

– Как и Тиффани, но ты не можешь вот так просто позволить этой девушке уехать. В Монтане есть своя прелесть, ты этого, возможно, не видишь, потому что родился и вырос здесь. Знаешь что, попроси мисс Митчелл помочь тебе с дизайном магазина. Это может задержать ее здесь и даст ей время полюбить наши края. Кто лучше юной леди из высшего лондонского общества знает, что сейчас модно, что нравится женщинам и как выглядят модные магазины в больших городах?

Морган рассмеялся. Вообще-то ему понравилась идея матери, Мэри была во многом права.

– Я не собираюсь открывать магазин одежды, мама!

– Тем не менее, надеюсь, там будут продаваться шляпки и аксессуары?

Он закатил глаза – надо было следовать вкусам и желаниям матери. В конце концов, он открывал магазин прежде всего для нее.

Сначала Морган показал Вайолет город, проехав с ней по всем улицам Нэшарта, а затем отвез туда, где собирался строить магазин. Они остановились посреди пыльного, поросшего травой пустыря, на котором росло несколько чахлых деревьев. Рядом проходила главная дорога Нэшарта. Оглядевшись по сторонам, Вайолет увидела штабеля досок.

– Ты уже готов начать строительство? – удивилась она.

– Я скупил все лесоматериалы в городе и заказал еще, – объяснил Морган.

– Ты собираешься строить большое здание? Но его размеры зависят от того, что именно ты планируешь продавать.

– Для начала – мебель и столовое серебро. Братья Меллинг, которые покупают добытое на моем руднике серебро, изготавливают все, что душе угодно – украшения, канделябры, безделушки, столовые приборы, рамы для картин, даже причудливые зеркала. Так что я скоро поеду в Нью-Йорк, чтобы заключить с ними договор на поставку товаров. А еще я буду продавать шляпки.

– Серьезно? – пришла в восторг Вайолет.

– Да, эту идею мне сегодня утром подсказала мама.

– Что ж, это наверняка привлечет в магазин женскую половину города. Как, впрочем, и отдел ювелирных изделий. Бо́льшую часть площадей займет, конечно же, мебель. Ты же будешь продавать целые гарнитуры, как я поняла. А что будет на третьем этаже?

– Думаю, там я устрою себе жилище.

– Но третий этаж может понадобиться тебе для магазина! Неужели ты хочешь, чтобы и работа, и дом находились в одном здании?

– Как бы то ни было, но мне всегда хотелось иметь в городе собственное жилье.

– Зачем? Ваше ранчо находится совсем близко отсюда.

– А если я женюсь?

– На ком это ты собрался жениться?

Морган засмеялся, а Вайолет усмехнулась. Разговор оборвался, и они отправились в ресторан пообедать. Но все это время из головы Вайолет не выходила его фраза о возможной женитьбе. Значит, он уже строил планы на будущее, хотел завести семью… но не с ней. Если бы Морган видел в Вайолет будущую жену, то наверняка попытался бы как-то прощупать почву, поговорить с ней на эту тему. У него для этого было немало возможностей. Например, те ночи, когда они занимались любовью. Вайолет, конечно же, сказала бы ему «нет», но все же оценила бы его попытку сделать ей предложение.

– Почему у тебя такое кислое выражение лица? – спросил Морган, когда Вайолет отложила меню в сторону. – Тебе не нравятся блюда в этом заведении?

Отбросив неприятные мысли, Вайолет улыбнулась.

– Нет, мне просто показалось странным, что ты так много говоришь о своем магазине.

– Что же тут странного? Я недавно купил участок земли и все мои мысли заняты будущим строительством.

– Да, действительно. В больших городах свободной земли не так много, поэтому магазины теснятся, располагаются впритык. А здесь, в провинции, настоящее раздолье. Но для работы в большом магазине понадобится много сотрудников.

– Я уже навел справки. В Нэшарте есть только два человека, готовых работать на меня, но ни один из них не желает стоять за прилавком.

– В больших городах существуют агентства по трудоустройству, которые могут нанять работников, но если ты привезешь их сюда, им нужно будет предоставить жилье. Например, ты можешь построить общежитие для своих сотрудников.

– Прекрасная идея! Мне она не приходила в голову.

– А как насчет склада для хранения товаров? Или ты собираешься заставлять своих клиентов ждать доставки из других городов, как ждала выполнения заказов твоя мать?

– Ты потрясающий стратег, – сказал Морган с широкой улыбкой. – Я никогда не заглядывал так далеко.

– Подумай об этом. При покупке оптом ты получишь скидки, которые повысят прибыль. Ты ведь хочешь хорошо заработать, не правда ли?

Морган усмехнулся.

– Большие доходы для меня не самоцель, но хороший бонус.

– Ты приобрел очень большой участок земли, здесь можно построить целую улицу. По одну ее сторону можно расположить магазин, общежитие, склад и, возможно, твой дом. А что будет по другую, ты уже продумал?

– Когда я покупал землю, то думал прежде всего о выгодном вложении денег. Я могу сдать оставшуюся землю в аренду другим торговцам или просто подождать и посмотреть, что нужно городу, и построить новые магазины.

Вайолет рассмеялась.

– То есть ты хочешь стать не просто предпринимателем, а настоящим магнатом?

– Нет, я просто хочу, чтобы на новой улице не было салунов и шумных пьяниц.

Вайолет подняла бровь.

– Насколько я помню, ты уверял меня, что Нэшарт – тихий мирный городок.

– Это правда, но ковбои порой поднимают шум субботними вечерами.

– Вот оно что! Тогда открой на своей улице кафе-мороженое! Я здесь ни одного не видела. А еще книжный магазин или библиотеку.

На этот раз рассмеялся Морган.

– Дай мне сначала закончить строительство магазина. А ты пока можешь составлять список заведений, которые могли бы появиться на новой улице. Кстати, я был бы рад, если бы ты осталась здесь, чтобы помочь воплотить мои идеи в жизнь.