Вайолет покачала головой, с трудом понимая, что происходит.

– Мне показалось, что Уилсон – хороший доктор, – растерянно промолвила она.

– Так оно и есть, – подтвердила Абигейл. – Но он на крючке у крупных владельцев рудников и будет делать все, что они ему скажут. Видимо, Уилсон не привык задавать вопросов.

– Но почему моего отца держат в плену?

– Ответь мне сначала, как ты оказалась в доме Салливана? – спросил Чарлз.

Вайолет на мгновение заколебалась, подыскивая нужные слова. Она хотела рассказать отцу правду, но без скандальных подробностей.

– Морган согласился погасить твой кредит, и я, добившись своего, решила немедленно вернуться в цивилизованный мир. Но Морган не мог проводить меня до города на этой неделе, у него были неотложные дела, и тогда я уехала, не сказав ему ни слова. Вроде как убежала от него… Я знаю, что это было неразумно. Но мне уже почти удалось добраться до Бьютта, когда я встретила на дороге людей Салливана и потеряла сознание.

– Нет, дорогая, – промолвила Абигейл. – Я подслушала разговор мистера Салливана с его людьми. По их словам, они поняли, что перед ними Вайолет Митчелл, когда услышали ваш британский акцент. И тогда один из них смочил хлороформом бандану и поднес ее к вашему носу, чтобы усыпить вас. Вот так вы оказались здесь.

Вайолет вздрогнула, увидев гнев на лице отца.

– Так вот почему бандана так странно пахла, – пробормотала она. – Я действительно очнулась уже здесь и ничего не помню.

– Гнусный злодей! – процедил сквозь зубы Чарлз. – Я живу на чердаке уже почти шесть недель. Слава богу, бо́льшую часть этого времени я находился без сознания и пришел в себя только несколько дней назад. Салливан еще не знает об этом. – Чарлз одарил Абигейл улыбкой и добавил: – Эта женщина – мой ангел-хранитель. Она единственный человек в особняке, который обладает добрым сердцем и отзывчивой душой.

Абигейл покраснела от его комплиментов.

– Я не желаю участвовать в злодеяниях Салливанов, даже несмотря на то, что Кейли угрожала посадить меня в тюрьму за ею же инсценированную кражу, если я проговорюсь кому-нибудь, что они прячут здесь Чарлза. То, что они делают с вашим отцом, бесчеловечно!

– Спасибо, что помогаете ему, – искренне поблагодарила экономку Вайолет и, взглянув на отца, напомнила: – Ты так и не сказал, почему тебя держат здесь в качестве пленника.

– Абигейл слышала, как Салливан отдавал приказы своим людям. Он ждет, когда я приду в сознание, чтобы заставить меня указать местоположение моего рудника. – Чарлза снова охватил гнев. – Но я ничего не скажу ему, что бы ни произошло. Я не предам своего партнера. А деньги, заработанные на руднике, пойдут моим детям!

Вайолет пришла в ужас, представив, что Салливан и его люди могут сделать с ее отцом, чтобы получить нужную информацию. Она в отчаянии взглянула на экономку.

– Почему Салливан идет на все, чтобы заполучить участки Моргана и папы, когда у него есть свои рудники? Неужели здесь, в Бьютте, кончается серебро?

– Пока нет, но это только вопрос времени. Салливан жаден до денег и власти, а их много не бывает, и он не желает, чтобы кто-то оспаривал его статус серебряного короля. Он пришел в ярость, когда узнал, что этот титул может перейти к Каллахану. Этому богатому, влиятельному человеку никто, кроме Моргана Каллахана, никогда не отказывал. Салливан один из тех, кто идет напролом, чтобы добиться своей цели.

Вайолет тоже сказала Салливану «нет», а значит, стала его врагом. При мысли об этом по ее спине пробежал холодок.

– А почему вы не заявите о злодеяниях Салливана шерифу?

Абигейл вздохнула.

– Если бы все было так просто. Шериф Гибсон – хороший человек, но он никогда не поверит мне, простой экономке, если я скажу, что мой хозяин, один из самых богатых и влиятельных промышленников в округе, держит вашего отца в плену на чердаке. Это невероятное обвинение. Шериф никогда бы не оскорбил мистера Салливана требованием провести обыск в его доме без веских на то оснований. И кто знает, что сделает со мной мистер Салливан, если ему станет известно, что я обратилась к шерифу? Кроме того, я боюсь, что мой хозяин попытается убить Чарлза, чтобы замести следы.

– А что, если рассказать шерифу о том, что могила моего отца пуста? Это было бы доказательством преступления, не так ли?

– Но она не пуста. Люди Салливана похоронили там какого-то горняка, недавно скончавшегося от болезни. На самом деле сначала у Салливана был другой план. Он намеревался обменять Чарлза на рудник Каллахана. Но Морган по своему обыкновению не взял письма, оставленные для него в отеле.

– Значит, Салливан писал Моргану письма с требованием выкупа? Так это же улика!

Абигейл покачала головой.

– Я видела одно из этих писем на его столе. В нем не упоминался выкуп. Салливан слишком умен, чтобы прямо писать о своих преступных намерениях. Он хотел предъявить Моргану требования лично, без свидетелей.

– Но такой план обречен на провал. Ничто не заставит Моргана расстаться со своим рудником.

– Ты недооцениваешь Каллахана, – заявил Чарлз. – Он был исключительно добр ко мне, Вайолет, хотя, казалось бы, мог оставить меня наедине с моими проблемами. Морган работал не покладая рук и отдавал мне добытое серебро, хотя никто не заставлял его это делать.

– Да, но отдать свой рудник в качестве выкупа за тебя – это было бы уж слишком! Морган помешан на своем участке.

– Возможно, он не стал бы обменивать меня на свой рудник, но обязательно вытащил бы меня отсюда. В этом я не сомневаюсь.

Вайолет покраснела. Она тоже не сомневалась в том, что Морган бросился бы на помощь ее отцу. Он уже не раз спасал ей самой жизнь.

В конце концов, Морган оказался прав, называя Шона Салливана злодеем. Этот человек действительно был готов на любые действия для достижения своих целей: мог прибегнуть и к похищениям, и к убийствам. Вайолет боялась, что с ее отцом случится нечто страшное, если Морган немедленно не согласится на требования Салливана.

Казалось, что она попала в ловушку.

– Мы должны покинуть дом, пока все спят, – заявила Вайолет.

– Отсюда не убежишь, – возразила Абигейл. – Когда Салливан здесь, его охранники стоят вокруг дома плотным кольцом. Нам не удастся выскользнуть незаметно. Учтите также, что ваш отец еще очень слаб.

– Но я теперь не смогу уехать одна, без него, – настаивала Вайолет.

– Вы все еще не понимаете, в каком положении оказались, мисс Митчелл. Вам не дадут уехать, вы такая же пленница, как и ваш отец. Салливаны просто еще не совсем ясно дали вам понять, что не отпустят вас.

– Поверь, Ви, Эбби не сгущает краски, – вставил свое слово Чарлз. – Недавно, поднявшись на чердак, Салливан и его сестра стали обсуждать, как избавиться от меня. Они думали, что я все еще нахожусь в забытьи. Эти злодеи с нетерпением ждут, когда я очнусь. Удивительно, но я не выдал себя, когда они стояли рядом и говорили о том, что убьют меня через несколько недель.

– Теперь, когда у них есть вы, мисс Митчелл, это может произойти раньше, – предупредила Абигейл. – Салливаны будут использовать Чарлза как рычаг давления на вас до тех пор, пока вы не сделаете вид, что сотрудничаете с ними, и не отвезете их к рудникам. Но когда вы выполните их желание, они не отпустят вас с миром. Поэтому нужно перехитрить этих мерзавцев.

– Но как?!

Вайолет боялась и за отца, и за себя.

– Салливан планирует выехать в горы с вами и своими людьми сегодня утром. Он уверен, что вы сможете привести его прямо к лагерю Каллахана, потому что вы были там. Это так?

– Да, теперь я сумею добраться до лагеря самостоятельно. Но Морган вез меня туда кружным путем, который занял еще один дополнительный день. К тому же он завязал мне глаза, чтобы в дальнейшем я не могла никого привести туда.

Чарлз усмехнулся.

– Отлично. В таком случае, ты можешь честно сказать Шону, что дорога займет почти два дня, хотя лагерь на самом деле находится всего лишь в полудне езды от города. Постарайся оставаться на восточной дороге как можно дольше, чтобы шериф мог легко найти вас.

Вайолет удивленно взглянула сначала на отца, потом на экономку.

– Значит, вы вдвоем уже составили план?

Абигейл кивнула.

– Но чтобы осуществить его, вам придется добровольно сотрудничать с Салливаном. Если вы признаетесь ему, что видели отца, то он пригрозит убить его и оставит кучу своих людей охранять дом. В таком случае я не смогу помочь Чарлзу бежать.

– В доме много слуг, которые способны остановить вас? – с беспокойством спросила Вайолет.

– Нет, не много. Но Кейли – опасная женщина. Однако она каждый день выходит из дома по делам. Как только она отправится в город, мы покинем дом и поедем прямо к шерифу. Я подсчитаю, сколько подручных взял с собой Салливан, и сообщу об этом мистеру Гибсону, чтобы он мог собрать отряд. Ваша задача – сотрудничать с Салливаном столько, сколько потребуется. Вы можете делать это неохотно, если посчитаете нужным, но необходимо продержаться хотя бы полдня. Отъехав подальше от города, вы признаетесь, что не знаете точно, где находятся рудники. А я тем временем отвезу вашего отца к шерифу, которому может понадобиться еще несколько часов, чтобы собрать вооруженный отряд.

Вайолет кивала, стараясь не показать, как она взволнована и напугана. Ей бы очень хотелось, чтобы Морган был здесь сейчас и занимался спасением Чарлза вместо нее. Должно быть, отец почувствовал ее беспокойство, потому что вдруг заговорил, глядя на дочь:

– Я горжусь тобой, ты стала храброй, умной девушкой. Я верю, что ты сохранишь хладнокровие и уведешь Салливана и его людей в глухие места, где шериф сможет их без труда задержать.

Вайолет слабо улыбнулась и, чтобы успокоить отца, пошутила:

– Похоже, завтра я опять буду спать под открытым небом.

– Тебе просто нужно выиграть время и дождаться шерифа, который вместе с отрядом отправится вдогонку за вами, – сказал Чарлз. – Сможешь это сделать?