Лили понимала, что он злится. Похоже, она вызывает в нем противоречивые чувства, впрочем, как и он в ней. Когда он поцеловал ее, она вдруг ощутила его возбуждение и тоже почувствовала желание. Конечно, он не собирался ее целовать, это произошло случайно, но, едва коснувшись ее губ, Куинн захотел большего. Все благие намерения сразу вылетели у нее из головы, ноги подкосились, дыхание перехватило. Ей даже показалось, что она упадет в обморок. Потом закралась непрошеная мысль: интересно, кого он целует — ее или Мириам? Эта мысль неожиданно причинила Лили острую боль.
Но сейчас она была уверена, что смотрит он именно на Лили Дейл, ненавидит ее за то, что она требует рассказать про его жену, за то, что так похожа на нее, а больше всего за то, что испытывает к ней желание.
Лили не отвела глаз, хотя вся сжалась. Еще ни один мужчина не вызывал в ней таких противоречивых чувств, а ведь стоит ему захотеть, и он без колебаний отправит ее назад в тюрьму. Зачем же она тянется к нему?
— Ладно. — Голос суровый, под стать взгляду. — Что вы хотите узнать?
— Все. — Лили вдруг почувствовала себя неловко: расселась на столе, как публичная девка. Она спрыгнула на пол и заняла место рядом с Полом. — Почему сведения о Мириам нужно вытаскивать из вас клещами?
Лили положила сигару в пепельницу, жалея о том, что закурила. Во рту появился неприятный привкус, хотя она рассчитывала на другое. Видимо, Полу удалось привить ей мысль о том, что женщине, тем более настоящей леди, курить неприлично.
Своим бесцеремонным поведением сейчас и представлением, которое она разыграла перед Смоуки Биллом, она хотела заставить Куинна увидеть пропасть между Лили Дейл и Мириам. Похоже, он увидел, и это привело его в крайнее раздражение.
— Я не могу сыграть роль Мириам, если вы оба будете молчать, — заявила Лили. — Какая у нее походка? Как она себя вела в том или ином случае? Какой у нее был распорядок дня? Чему она радовалась, отчего грустила? Что ей нравилось и что не нравилось? Какой была ее семейная жизнь?
— Я понимаю необходимость этого разговора, но мне претит выворачивать наизнанку жизнь моей жены перед чужим человеком, — сквозь зубы процедил Куинн.
— Послушайте, — выдавила Лили, сдерживая ярость, — я намерена стать лучшей подругой Мириам Уэстин. И сделать все от меня зависящее, чтобы, когда она вернется, ей не пришлось ни краснеть, ни перед кем-то извиняться. А это, черт побери, будет нелегко! — Лили специально выругалась. Ей хотелось лишний раз напомнить Куинну, что до настоящей леди ей пока далеко. — Если я не буду знать о ней все, то и не смогу как следует изобразить ее.
— Она права, Куинн, — нахмурился Пол. — Время пришло.
Тот машинально сжал в руках стакан виски, на щеках заходили желваки, вся его поза выражала крайнее негодование. Но Лили догадывалась, что гнев помогает ему справиться с другими чувствами, которые он испытывает, когда смотрит на нее.
— Возможно, у вас создалось впечатление, что Мириам была окружена роскошью и комфортом, — начал Куинн. — Но это не так. Детство и юность были у нее далеко не безоблачными. В десятилетнем возрасте она потеряла мать, через пять лет умерла ее младшая сестра, брата убили на войне, а человек, за которого Мириам собиралась замуж, так и не вернулся. Последним умер ее отец. Как видите, большую часть жизни она провела в трауре.
— Господи! Умерли все, кого она любила.
Впервые за много лет Лили вспомнила о своей семье. Пьяные индейцы убили ее родителей, сестра умерла совсем маленькой от дифтерии. Она тоже выросла без матери и тоже скучала по сестре, которую очень любила.
Теперь Лили гораздо лучше понимала Мириам. Неудивительно, что та постоянно вздыхала, ей было отчего грустить.
— Продолжайте, — тихо попросила она.
— Когда я познакомился с Мириам, ей было двадцать два года, она жила вместе с отцом. Судья Элтон был влиятельным человеком и известной фигурой в политических кругах.
— Ну и негодяй же вы! Женились на Мириам только затем, чтобы сделать политическую карьеру, да?
— Не скрою, честолюбивые стремления имели место, но, помимо всего прочего, Мириам была красивой женщиной. — Куинн в упор смотрел на нее, и Лили поняла, что он видит не ее, а ту, на которой женился. — По наивности я воображал, что могу сделать ее счастливой.
— И сделали? — поинтересовалась Лили.
Он снова взглянул на портрет мужчины, должно быть, своего отца.
— Сомневаюсь.
— Неудивительно! Вряд ли она была счастлива оттого, что вы женились на ней только ради политической карьеры. Она знала об этом? — Глаза у Лили сверкнули от гнева.
Конечно, Мириам знала. Наверняка чувствовала, что ее используют, как чувствовала это и сама Лили.
Пожав плечами, Куинн принялся раскуривать сигару.
— Люди женятся по многим причинам. Мириам была наивна, однако далеко не глупа.
— Почему же она вышла за вас замуж? — спросила Лили. Сейчас она испытывала к Куинну Уэстину отвращение и не собиралась его щадить.
— Так хотел ее отец. Мириам ждала своего жениха, который так и не вернулся, а после войны мужчин осталось не слишком много. Когда подвернулся я, судья был уже болен, поэтому мечтал, чтобы его дочь вышла замуж и как-то устроилась…
Но чего хотела сама Мириам? Была ли она довольна тем, что заботится об отце, или мечтала о собственном доме? Хотела выйти замуж за Куинна или согласилась на брак, только чтобы сделать приятное отцу?
— Сколько лет Мириам? — спросила Лили.
— Тридцать. Она на два года старше вас.
Куинн прямо выдавливал из себя каждое слово, зато Мириам обретала черты, превращаясь из призрака в реальную женщину. Лили могла теперь представить очаровательную женщину, грустную, тихую, застенчивую, послушную дочь, которая готова услужить последнему оставшемуся в живых члену семьи.
Лили с пристрастием взглянула на Куинна и пришла к выводу: да, он красивый мужчина. Даже сейчас, хмурый, не скрывающий того, что разговор о Мириам ему неприятен, он необыкновенно хорош собой. Интересно, Мириам тоже считала его красивым? Легко или тяжело было ей любить мужа? Заставлял ли он учащенно биться ее сердце? Хотела ли она его ласк и поцелуев или со страхом ждала, когда он придет к ней в спальню?
Пол встал с места, отставил пустой стакан и, глядя на Куинна, произнес:
— Мне нужно еще кое-что прочитать до ужина. Прошу извинить, но я вас покидаю.
Лили поразилась его такту. А впрочем, он наверняка уже знает эту историю.
Когда дверь за Полом закрылась, Куинн безжизненным голосом продолжал:
— Мириам хотела детей. Вполне естественное желание, однако у нее было довольно хрупкое телосложение и выносить ребенка ей оказалось трудно. Случилось четыре выкидыша, прежде чем она наконец родила.
Лили не верила собственным ушам.
— Так у вас есть ребенок? — воскликнула она, когда обрела дар речи.
И они скрыли это от нее? Невероятно!
Подойдя к столику, Куинн плеснул в стакан виски, после чего вернулся к Лили.
— Восемь месяцев назад у Мириам родилась дочь. Она назвала ее Сьюзен в честь сестры.
— У вас есть дочь, — прошипела Лили, — и вы не удосужились о ней сказать?
Значит, ей придется обманывать не только окружающих, выдавая себя за Мириам, но и бедного ребенка. Нет, в такие игры она не станет играть!
Поставив перед ней стакан с виски, Куинн затушил дымящийся окурок сигары, который Лили забыла в пепельнице, после чего снова сел на стул.
— В мае у нас в городском доме начался пожар. Сьюзен погибла.
— Боже правый! — Сообщение обрушилось на Лили как гром среди ясного неба. — А Мириам? Она тоже погибла?
— Мириам получила незначительные ожоги и серьезную травму ноги.
Куинн снова подошел к окну и уставился вдаль, предоставив Лили самой вообразить случившееся.
— О Господи!
На секунду ей показалось, что она сейчас задохнется от полноты чувств. Мириам осталась жива, но ребенок погиб. Должно быть, она тысячу раз кляла себя, представляя, что могла бы сделать и не сделала для спасения дочери.
У Лили застрял в горле комок, на глазах выступили слезы. Уж она-то знала, как мучительно искать ответы на вопросы, начинающиеся с «если бы». Если бы она не послушалась Сая… если бы отказалась пойти вместе с ним в игорный дом… если бы сделала то, а не это, была бы сейчас с Роуз…
В тюрьме Лили неоднократно вспоминала разговоры с Саем, придумывая такой конец, чтобы остаться со своей девочкой. Отказывала Саю, не приближалась к игорному дому, не брала в руки пистолет.
Наверняка Мириам так же мучила себя, но ее страдания были в десять раз сильнее, поскольку ребенок погиб; у нее не было другого шанса спасти девочку, которую она никогда больше не увидит…
— О Господи… — повторила Лили. Сердце ныло от жалости к Мириам Уэстин. — Она винила себя в гибели Сьюзен?
— Мириам спаслась, но не смогла спасти ребенка, — хрипло произнес Куинн. — Естественно, она казнила себя за это.
— И вы ее тоже винили?
— Пожар был очень сильный. Никто не мог спасти Сьюзен. Ее нянька и одна из горничных тоже погибли. Мириам чудом осталась в живых.
Лили вытерла слезы. Неужели она ошиблась? Если он не винит жену, то почему говорит таким бесстрастным тоном?
— А где были вы? Почему не пытались вынести свою дочь из огня?
— Когда начался пожар, меня не было дома. К тому времени как я приехал, он уже бушевал вовсю.
Может, Куинн винит себя за то, что его вовремя не оказалось на месте трагедии? Ладно, пора заканчивать этот разговор.
— Когда исчезла Мириам? Сразу после пожара?
— Почти тотчас же.
Куинн устало потер лоб. Выражение его лица Лили не видела и, чтобы подбодрить себя, быстро допила виски.
— Куинн, вы должны ее найти! Где бы Мириам сейчас ни была, ей очень плохо, вы ей нужны.
Его смех показался Лили столь неуместным, что ее передернуло.
— Поверьте, где бы она сейчас ни находилась, ей гораздо лучше, чем со мной.
"Жена незнакомца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жена незнакомца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жена незнакомца" друзьям в соцсетях.