– Там, – Хэтти указала на кувшин, он взял его и поставил на стойку. – Стаканы в том шкафчике.

Дикон открыл буфет и достал два пластиковых стакана с изображениями Диснеевских принцесс.

– Тебе налить воды?

– Ага, – ответила Хэтти.

Она молча наблюдала, как он наполняет стаканы и ставит кувшин обратно в холодильник.

На кухонном шкафчике был прикреплен листок бумаги. Дикон мельком взглянул на него. Это было уведомление о выселение. И в этот момент чувство вины накатило на него с новой силой.

– Вы богаты, мистер Стоун? – спросила Хэтти.

– Да, – он сделал глоток воды и последовал за девочкой обратно в комнату, на диван.

– А сколько денег у Вас есть?

– Много.

– У меня есть десять долларов, – похвасталась девочка. Она посмотрела на закрытую дверь рядом с о входом на кухню, но, чуть подождав, снова продолжила, – мне их подарила Пэм, моя няня. Я коплю на одну из Ваших игрушек.

– Какую именно? – спросил Дикон.

Она тут же  заулыбалась.

– Грузовик на радиоуправлении! Тот, что с синими полосками, поняли? У меня никогда такого не было, а у моего одноклассника Рикки есть, он как-то принес его в класс, и мы, все по очереди ,  с ним играли, и у меня, действительно, классно получалось управлять грузовиком.

– Не сомневаюсь, что и вправду получалось.

Улыбка медленно сползла с ее лица.

– Он очень дорого стоит. Я хотела попросить Санту, чтобы он принес мне его на Рождество в этом году, но мама сказала, что очень много детей хотят именно этот грузовик, и эльфы Санты вряд ли смогут сделать такое большое количество машинок. И еще она сказала, что если я очень хорошо буду себя вести, Санта мне принесет его в следующем году, когда уже не так много детей будут хотеть этот подарок . Но это же случится так не скоро, не правда ли, мистер Стоун?

– Да, ты права.

Она подсела к нему ближе и посмотрела взглядом, способным растопить даже лед.

– Мистер Стоун, а Вы знакомы с Сантой?

– С чего ты взяла?

– Нуу, – она мило ему улыбнулась, – Вы делаете игрушки, вот я и подумала, что Вы должны знать Санту лично. А, может, даже его эльфы помогают Вам делать игрушки для магазина. Теперь, когда мы с Вами друзья, может Вы попросите их сделать еще один грузовик для меня на Рождество, м?

Он не смог удержаться и слегка улыбнулся.

– Хорошо, я поговорю с ним.

– Спасибо! Это было бы чудесно.

Такая детская непосредственность заставила Дикона улыбнуться еще шире. Надо не забыть сказать Табите, упаковать один из грузовиков.

– Если ты получишь грузовик на Рождество, на что же ты тогда потратишь свои сбережения?

– Я бы хотела заплатить за мамину цепочку, – ответила Хэтти.

– Цепочку?

– Да, ее бабушка подарила ей эту цепочку прямо перед своей смертью. Она очень красивая, серебряная, а на ней висит кулон с голубым камнем. Мама говорила, что больше этой цепочки она любит только меня.

– И что же с ней случилось? – Дикон ощутил ком в горле.

– Мама продала ее мужчине в ломбарде, – грустно ответила девочка. – А потом плакала. Она думала, что я сплю и ничего не слышу, но я слышала, как она плакала в ванной, – Хэтти угрюмо уставилась на куклу. – Ненавижу, когда мама плачет.

– А она часто плачет? – спросил Стоун.

– Нет. Но вчера она плакала действительно сильно. Женщина на работе сказала, что ее увольняют. Я чувствовала себя ужасно, но мама сказала, чтобы я успокоилась, потому что это не моя вина, что Ваши полы такие скользкие и, что она найдет другую работу.

Когда у маленькой девочки заурчал о в  живот е , у Дикона снова замаячило на горизонте чувство вины. Она засмеялась и похлопала себя по животику.

– Мама собиралась приготовить ужин, после того как выйдет из душа.

– Как смотришь на то, чтобы пойти куда-нибудь поужинать? – неожиданно спросил Дикон. – Я плачу.

– Куда? – спросила Хэтти.

– Ну, я знаю хороший ресторан, где подают суши или…

– Что такое суши? – перебила его девочка.

– Это сырая рыба.

– Фууу! – она скривилась. – Я не ем сырую рыбу.

– Нам не обязательно идти именно туда. Можем пойти, куда ты захочешь, – предложил Дикон.

– А как на счет МакДональдса? – спросила Хэтти. – Там очень вкусные нагетсы, а в хэппи   мил сейчас кладут гоночную машинку с полосками.

Он рассмеялся.

– Я понял, к чему ты клонишь.

– Что Вы имеете в виду?

– Ничего. Если ты хочешь в МакДональдс, то туда мы и поедем.

Она подпрыгнула от восторга. Дверь ванной комнаты открылась, появилась Клер, окутанная облаком горячего пара. Она обернулась большим полотенцем, а меньшим вытирала волосы.

– Сейчас я оденусь, Хэтти, и начну готовить ужин, – не совсем внятно сказала Клер из-под полотенца.

– Мамочка, тебе не придется этого делать! – восторженно прокричала Хэтти. – Мистер Стоун отвезет нас в МакДональдс.

Клер замерла и отдернула полотенце от головы. Сквозь копну мокрых волос она уставилась на мужчину, который сидел на ее диване и держал стакан с Диснеевской принцессой в своей большой руке.

– Ч…что Вы здесь делаете? – прошептала она.

– Здравствуйте, мисс Брукс.

– Мамочка, он пришел с тобой поговорить. И он собирается отвезти нас поужинать, – Хэтти запрыгала на диване. – Я буду есть картошку фри, наг г етсы и рожок!

– Я… Что? – Клер не могла ничего понять.

– Мисс Брукс, – Дикон встал с дивана и сделал несколько шагов в ее сторону. – Я хочу с Вами обсудить кое-что очень важное. Я пообещал Хэтти, что мы поедем поужинать куда-нибудь, ничего страшного?

– Пожалуйста, мамочка, пожалуйста! – умоляла Хэтти. – Мы не были в МакДональдсе уже целую вечность!

– Ладно, хорошо, – растерянно произнесла Клер. Дикон кашлянул, когда она начала двигаться в его  направлени и .

– Мне кажется, Вам лучше сначала одеться, мисс Брукс, – его взгляд сначала упал на ее декольте, а затем спустился ниже на бледные ноги девушки. Она пару раз моргнула, а затем, будто выйдя из ступора, резко выкрикнула:

– О Господи! Простите меня, пожалуйста, – и  исчезла в спальне, захлопнув за собою дверь.


***


– Мистер Стоун, мне очень жаль Ваши брюки. Скажите мне, сколько будет стоить их по чистить, и я Вам все верну.

– Не беспокойтесь из-за этого, – сказал он, заходя в квартиру следом за Клер и Хэтти.

– Это получилось случайно, – сказала девочка. – Я же не специально уронила  кисло-сладкий соус на его ногу.

Она уселась на пол и начала запускать маленькую машинку с ярко-зелеными полос к ами.

– Хэтти, милая, почему бы тебе не поиграть с машинкой в спальне?

– Зачем?

– Затем, что нам надо поговорить с мистером Стоуном о взрослых вещах.

– Оу, – Хэтти поднялась как раз в тот момент, когда Дикон уселся на диван. Она забралась к нему на колени и быстро поцеловала в щеку. Удивлению Дикона не было предела.

– Спасибо, мистер Стоун, что отвезли меня в МакДональдс.

– Пожалуйста, Хэтти.

Она прошагала в спальню и плотно закрыла за собой двер ь . Клер скрестила руки на груди и спросила.

– Выпьете чего-нибудь?

– Нет, спасибо, – вежливо отказался Стоун.

Она присела рядом с ним на край дивана, опираясь на подлокотник как раз в том месте, где он был заклеен скотчем .

– О чем Вы хотели со мной поговорить?

Он изучал пятно на брюках. В МакДональдсе было шумно, и Хэтти выдавала неиссякаемый поток речи, пока они ели. И у него совсем не было возможности поговорить с ее мамой про свое  предложение. Внезапно, у него скрутило желудок, то ли от фастфуда, то ли от нахлынувшего волнения.

Клер наблюдала, как Дикон уставился на пятно на своих брюках. Он выглядел совершенно не к месту в ресторане, где подают фастфуд, его темный дорогой костюм был словно маяк среди футболок и джинсов других посетителей. Она еле сдержала нервный смешок, когда Хэтти попросила Дикона сесть в кабинке рядом с ней. Когда же ее дочка уронила целую порцию кисло-сладкого соуса на его колени, на лице Стоуна появилось раздражение, но он умело его скрыл под натянутой улыбкой.

Он довольно симпатичный ,  – промелькнуло в мыслях у Клер. Брюнет с зелеными глазами, к тому же еще и с широкими плечами и узкой талией. Она видела у него дома полностью оборудованный тренажерный зал. Похоже, что он там занимается каждый день. Она одернула футболку, пытаясь прикрыть животик. От природы она была стройная, но после родов плоский живот канул в лету.

Она упорно себя убеждала, что легкая округлость у женщины – это сексуально. Мистер Стоун слегка наклонился к ней.

– Мисс Брукс, мне нужна жена.

От удивления она открыла рот и уставилась на него округлившимися глазами.

– Что, простите?

– Мне нужна жена, а Вам, – он обвел глазами квартиру, – нужно место, где жить и деньги. Я заплачу Вам сто тысяч долларов, если Вы согласитесь месяц изображать мою жену.

– Что? – она встала и попятилась назад, нервно оглядываясь на дверь. Похоже, что парень совершенно чокнутый, и она прикидывала варианты, как побыстрее закрыться в комнате с Хэтти и успеть вызвать полицию до того, как он выломает дверь.

– Пожалуйста, выслушайте меня, – тихо попросил Дикон. – Я исполняющий директор компании «Игрушки Стоунов».

– Знаю, – сказала Клер.

– Но Вы наверняка не знаете, что контрольный пакет акций в руках у моей бабушки. Еще она полнейший консерватор и, честно сказать, слегка не в себе, учитывая какой ультиматум она поставила мне год назад.

– Ультиматум, – тупо повторила Клер.

– Да. Мне нужно обзавестись женой до первого декабря, иначе все акции она передаст моему двоюродному брату, и он станет у руля компании.