Притягательная сила его обаяния просачивается даже сквозь дверь шкафа.

Я цеплялась за надежду, что Эмма начнет устанавливать дистанцию между собой и Ричардом уже сегодня. Но ей хватает всего нескольких минут в его присутствии, чтобы начать колебаться.

Через замочную скважину мне видно, как они переплели руки. Его большой палец нежно гладит ее по запястью.

Я хочу выскочить из шкафа и растащить их в разные стороны; он соблазняет ее. Склоняет обратно на свою сторону.

– И потом, Морин должна прийти ко мне посмотреть мое платье. («Платье висит в пятнадцати сантиметрах от меня. Она засунула его в шкаф, чтобы не увидел Ричард».) – Нам еще столько всего интересного нужно сделать для свадьбы. Ведь ты не думаешь, что я позволю тебе одному пробовать торты? – продолжает она в игривом тоне.

Это полная противоположность тому, что она должна делать. Эмма, на которую я сейчас смотрю, совсем не та Эмма, которая 24 часа назад спрашивала меня, как Ричард может быть одновременно таким чудесным и таким жестоким.

Я не могу больше сидеть на коленях. Я медленно отрываю от пола левое колено и осторожно ставлю ступню. Потом повторяю то же самое с правым коленом. Миллиметр за болезненным миллиметром я поднимаюсь на ноги. Теперь я стою, окруженная платьями и юбками, и чувствую, как шелк скользит по моему лицу.

Вдруг раздается нежное и отчетливое, как звон китайского колокольчика на ветру, звяканье вешалки о металлическую перекладину.

– Что это? – спрашивает Ричард.

Мне ничего не видно.

Меня обволакивает его цитрусовый аромат или, может быть, мне так только кажется? Я делаю короткий вдох сквозь зубы. Сердце у меня яростно колотится. Я прихожу в ужас при мысли о том, что могу потерять сознание, и мое тело со стуком упадет на дно шкафа.

– Это моя скрипучая старая кровать, – я слышу, как Эмма меняет положение, и каким-то чудом кровать издает треск. – Не могу дождаться, когда буду спать только в твоей кровати.

Я снова удивляюсь ее способности молниеносно придумать отговорку.

Затем Эмма произносит:

– Но я должна тебе кое о чем рассказать.

– Что такое, милая?

Она мнется.

Я снова оседаю вниз, чтобы заглянуть в замочную скважину. Почему она так затягивает этот разговор? Она знает, как умен Ричард; неужели она не хочет поскорее спровадить его, пока он не догадался, что она на самом деле здорова?

– Мне сегодня звонила Ванесса.

Глаза у меня округляются, и я едва успеваю сдержать вскрик. Я не могу поверить, что она снова меня подставила.

У Ричарда вырывается ругательство, и он пинает стену рядом с комодом Эммы. Я чувствую, как вибрируют половицы пола. Я вижу, как его кулаки сжимаются и разжимаются.

Несколько секунд он стоит лицом к стене, потом поворачивается и смотрит на Эмму.

– Прости, детка, – говорит он напряженным голосом. – Что за чушь она несла на этот раз?

Эмма все-таки решила поверить Ричарду. Она разыграла этот спектакль, чтобы обмануть меня, а не его. Я могу позвонить в полицию, но что они сделают, если Эмма и Ричард скажут им, что я вломилась в квартиру?

Одежда Эммы душит меня. В маленьком шкафу не хватает воздуха. Я в ловушке. Я чувствую подступающий приступ клаустрофобии, горло у меня сжимается.

– Нет, Ричард, это не то, что ты думаешь. Ванесса извинилась. Сказала, что больше не будет меня беспокоить.

У меня все плывет перед глазами. Я не могла и предположить, что Эмма настолько отдалится от нашего с ней сценария, и теперь я не понимаю, чего она хочет этим добиться.

– Она так и раньше говорила, – я слышу, как Ричард тяжело дышит. – Но она продолжает звонить, приходить ко мне в офис, писать письма. Она не остановится. Она сумасшедшая…

– Милый, все в порядке. На этот раз я ей верю. Она говорила совсем по-другому.

Ноги у меня как будто превращаются в жидкость. Я не понимаю, зачем Эмма все это говорит.

Ричард выдыхает.

– Давай не будем сейчас о ней говорить. Надеюсь, больше никогда не придется. Тебе нужно что-нибудь еще?

– Я просто хочу немного поспать. И не хочу тебя заразить. Иди уже. Я тебя люблю.

– Я заеду за вами с Морин завтра в два. Я тоже тебя люблю.

Я не вылезаю из шкафа, пока через несколько минут Эмма сама не открывает дверцу.

– Он ушел.

Я, морщась, сгибаю и разгибаю ноги. Я хочу спросить ее, зачем нужен был этот неожиданный поворот в разговоре, но по отрешенному выражению на ее лице вижу, что она хочет, чтобы я ушла.

– Можно мне еще остаться на несколько минут?

Поколебавшись, она кивает.

– Пойдемте в гостиную.

Я ловлю на себе ее оценивающие взгляды. Она насторожена.

– Что мы будем делать дальше?

Она хмурится. Я знаю, что ей не нравится слово «мы».

– Я что-нибудь придумаю, – пожимает плечами она.

Эмма никак не может понять. Она, кажется, не видит, что свадьбу нужно отменить немедленно. Если Ричарду за несколько минут удалось склонить ее на свою сторону, что будет, когда он начнет кормить ее тортом, обняв за талию, и шептать обещания сделать ее счастливой?

– Вы видели, как он ударил ногой в стену, – говорю я громче. – Вы разве не видите, какой он?

Дело далеко не только в Эмме. Даже если Ричард отпустит ее – а я в этом не уверена, – как же все те способы, которыми он мучил меня? А его девушка до меня, та темноволосая женщина, которая стремилась поскорее вернуть подарок от Тиффани? Теперь я уверена, что он и ей причинил боль.

Мой бывший муж – человек привычки, он подчиняет свою жизнь регламенту. Роскошное украшение, которое наверняка лежало в том глянцевом голубом пакете, было его способом извиниться; попыткой в буквальном смысле слова скрыть неприятный инцидент.

Эмма не знает, что я намерена спасти любую женщину, которая могла бы стать будущей женой Ричарда.

– Вам нужно покончить с этим, как можно скорее. Чем дольше это будет тянуться, тем хуже…

– Я сказала, что разберусь.

Она идет к двери и открывает ее. Я нехотя переступаю порог.

– До свидания, – говорит она. У меня есть подозрение, что она намерена никогда в жизни меня больше не видеть.

Но она ошибается.

Потому что теперь я знаю, что мне нужен собственный план. Когда я увидела вспышку Ричарда при одном упоминании моего имени и выдуманного звонка, у меня зародилась одна мысль. Я иду по коридору, выложенному синим ковром, повторяя путь, который Ричард проделал несколько минут назад, и мысль медленно обретает форму.

Эмма думает, что завтра приедет Морин посмотреть платье, а потом они вместе с Ричардом поедут выбирать торт.

Она и не подозревает, что произойдет завтра на самом деле.

Глава 38

Из принтера вылезают страницы только что оплаченного страхового полиса – страхование на случай смерти.

Я скрепляю их вместе и кладу в коричневый конверт. Я выбрала программу, которая покрывает не только смерть по естественным причинам, но и кончину или увечье в результате несчастного случая.

Я кладу конверт на стол, рядом с запиской для тети Шарлотты. Это было самое сложное письмо, которое мне когда-либо приходилось писать. Я оставила ей информацию о своем банковском счете, раздувшемся от недавнего вклада, чтобы она легко могла получить доступ к деньгам. Я также назначила ее единственным получателем денег по этой страховке.

У меня осталось три часа.

Я вычеркиваю это дело из списка. Моя комната прибрана, кровать аккуратно застелена. Все мои вещи сложены в шкафу.

Еще раньше я вычеркнула два других пункта. Я позвонила родителям Мэгги. А потом Джейсону.

Ему потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить мое имя. Я ходила по комнате в ожидании, когда он сообразит, кто я такая, думая о том, как он отреагирует, учитывая наши предыдущие встречи.

Но он истово начал благодарить меня за пожертвования в приют, потом рассказал о своей жизни после университета. Он женился на девушке, с которой познакомился еще тогда.

– Она меня не бросила, – сказал он растроганно. – Я так злился на всех на свете, особенно на себя за то, что меня не было рядом, за то, что не помог сестренке. Когда меня арестовали за вождение в пьяном виде и отправили в клинику – что тут скажешь, она меня буквально вытащила. Все время меня поддерживала. На следующий год мы поженились.

Жена Джейсона была учительницей в средней школе. Она окончила университет в тот же год, что и я. Только поэтому он и стоял тогда в углу аудитории имени Жана Пьяже на церемонии вручения дипломов. Он пришел ради нее.

Вина и тревога заставили меня лгать самой себе. Я даже не была главной причиной его злости.

Меня невольно охватила жалость к женщине, которая позволила страху столько лет принимать решения за нее.

Я все еще боюсь, но это больше не ограничивает меня.

В моем списке осталось всего несколько пунктов.

Я открываю браузер и стираю историю запросов, уничтожая свидетельства моих недавних поисков, чтобы никому, кто воспользуется моим компьютером, не было видно ни авиабилетов, которые я покупала, ни маленьких частных мотелей, которые искала.

Эмма не понимает Ричарда так, как я. У нее никак не уложится в голове, на что он действительно способен. Невозможно себе представить, в кого он превращается в самые страшные минуты.

Ричард просто найдет другую, если я его не остановлю. Но он станет осторожнее. Он найдет способ вращать трубку калейдоскопа, смахивая правду, составляя из цветных стекол новую яркую реальность.

Я выкладываю на кровать то, что собираюсь сегодня надеть, и долго стою под горячим душем, пытаясь прогнать напряжение, сковывающее мои мышцы. Потом я заворачиваюсь в халат и протираю затуманившееся зеркало над раковиной.

Осталось два с половиной часа.

Сначала волосы. Я зачесываю мокрые пряди в тугой пучок. Аккуратно накладываю макияж и надеваю бриллиантовые сережки-гвоздики, которые Ричард подарил мне на вторую годовщину нашей свадьбы. На запястье я застегиваю часы «Картье». Мне важно отслеживать каждую секунду.