– Соду! – кричит она.

Я хватаю из шкафчика коробку и тушу пламя, высыпая на плиту ее содержимое. Тетя Шарлотта бросает полотенце и включает холодную воду, подставляя под струю ярко-красную отметину на предплечье.

Я убираю с плиты сковороду с вспыхнувшим беконом и достаю из морозилки лед.

– Держи.

Когда она убирает руку из раковины, я выключаю кран.

– Что случилось? С тобой все хорошо?

– Я хотела перелить жир из-под бекона в старую кофейную банку.

Я пододвигаю к ней стул, и она тяжело на него оседает:

– Я промахнулась. Всего лишь капнула жиром в огонь.

– Не хочешь сходить к врачу?

Она отнимает от руки упаковку со льдом и смотрит на отметину. Ожог длиной с палец и примерно полсантиметра в ширину. К счастью, волдыря нет.

– Ожог не сильный, – говорит она.

Я смотрю на перевернутую коробку на столе, просыпавшийся на плиту сахар.

– Я случайно всыпала сахар. Наверное, сделала только хуже.

– Давай принесу тебе алоэ, – я поспешно иду в ее ванную и отыскиваю в аптечке за старыми черепаховыми очками и упаковкой ибупрофена тюбик с мазью. Я беру еще и обезболивающее и, вернувшись на кухню, высыпаю себе на ладонь три таблетки и протягиваю ей.

Она вздыхает, смазывая ожог алоэ:

– Помогает.

Я наливаю ей стакан воды, и она глотает таблетки.

Я смотрю на новые толстые очки у тети Шарлотты на переносице, потом медленно опускаюсь на стул рядом с ней.

Как я могла не замечать?

Я так зациклилась на отношениях Эммы и Ричарда, что пропустила то, что все это время происходило прямо передо мной.

Ее головные боли, ее неловкость. Буква «В» в календаре – врач. Она избавлялась от лишних вещей, чтобы удобнее было передвигаться по квартире. Она посмотрела в меню в баре отеля, а потом заказала коктейль, которого там не было. И эта осторожная походка во время нашей прогулки к Гудзону. Коробка с сахаром, которая совершенно не похожа на коробку соды, но которую можно с ней перепутать, схватив в спешке, глядя на нее сквозь пелену тумана, теряя зрение.

В горле у меня застревает всхлип. Но нельзя заставлять ее утешать меня. Я беру в руку ее ладонь с бумажно-тонкой кожей.

– Я слепну, – мягко говорит тетя Шарлотта. – Я только что была на повторном приеме, и мне подтвердили диагноз. Макулярная дегенерация. Я собиралась тебе рассказать. Наверное, не таким драматичным способом.

Я думаю о том, как однажды она потратила неделю, нанося на холст сотни мазков, чтобы воспроизвести кору старинного красного дерева. Как она объясняла мне, когда мы лежали на пляже и смотрели в небо во время одного из маминых дней без света, что, хотя наш глаз воспринимает солнечный свет белым, на самом деле он состоит из всех цветов радуги.

– Мне так жаль, – шепчу я.

Я все еще погружена в воспоминания о том дне, о сэндвичах с индейкой и сыром, термосе лимонада и колоде карт, которые тетя привезла с собой, чтобы научить меня играть в джин, когда она прерывает молчание.

– Помнишь, как мы вместе читали «Маленьких женщин»?

Я киваю.

– Да, – я уже задумываюсь о том, что она видит и чего уже не может увидеть.

– В книге Эми говорит: «Я не боюсь шторма, потому что так я учусь вести свой корабль». Так вот, я тоже никогда не боялась плохой погоды.

И потом тетя совершает поступок, который делает ее самым храбрым человеком из всех, что я видела. Она улыбается.

Глава 24

– Ненавижу идти с закрытыми глазами.

Я услышала эти слова от Мэгги, стеснительной семнадцатилетней кандидатки из Джэксонвилля в вечер посвящения в члены сообщества.

Но я ее не слушала. Я слишком сильно была погружена в мысли о том, что Дэниэл не захотел со мной разговаривать. «Завтра мне не подходит», – подумала я, чувствуя, как нарастает в груди злость.

Мне каким-то образом удалось стать частью всех ритуалов, запланированных на сегодняшний вечер. Я маячила за спиной у Мэгги, стоявшей в нашей гостиной в кругу девочек, чьи лица освещали только огоньки свечей. Когда мы все собрались на обсуждение после того, как закончилась неделя вербовки новых членов сообщества, Мэгги среди двадцати отобранных кандидатур не было. Другие девочки были симпатичные, живые, веселые – таких мужские сообщества приглашают провести выходные на пляже, они способствуют укреплению духа клуба. Но Мэгги такой не была. Поговорив с ней во время одного из наших мероприятий, я выяснила, что она была основателем волонтерской программы, оказывающей помощь животным в одном из приютов рядом с ее домом.

– У меня было не очень много друзей в детстве, – сказала мне Мэгги, пожимая плечами. – Я, скорее, была одиночкой, – она улыбнулась, но я видела по ее глазам, как она ранима. – Думаю, помогая животным, я не чувствовала себя такой одинокой.

– Это замечательно. Расскажешь поподробнее о программе? Я хочу, чтобы наше сообщество поучаствовало каким-то образом.

Ее глаза загорелись, когда она начала рассказывать, что толчком послужила трехногая такса по кличке Айке. Я решила, что какое бы решение ни приняли другие девочки в сообществе, Мэгги должна оказаться в числе кандидатов.

Но, стоя за ее спиной и слушая, как голоса моих «сестер» сливаются в песню, я думала, не совершила ли ошибки. Мэгги была одета в белую хлопковую майку с маленькими вишенками, которая выглядела по-детски, и такие же шорты. За весь вечер она едва произнесла пару слов. Она говорила мне, что в университете хочет начать все с чистого листа, хочет завязать знакомство с другими девочками. Но она не прикладывала никаких усилий, чтобы подружиться с «сестрами». Она не выучила наш гимн; я видела, что она притворяется, что повторяет за всеми слова. Она сделала глоток пунша и выплюнула его обратно в стакан. «Гадость», – сказала она, оставив стакан на столе, вместо того чтобы выбросить, и протягивая руку за желе-шотом.

В мои обязанности входило наблюдать за Мэгги, убедиться, что она выполнила все задания, включая поиск предметов по всему дому, и особенно следить за ней во время ночного купания. Даже мы, девочки-студентки, знали, что купание в неспокойном океане, после того как все выпили, может быть опасным.

Но я не могла сосредоточиться на Мэгги. Я слишком остро ощущала изменения в своем теле и молчание телефона в кармане. Когда она пожаловалась, что никак не может найти бронзового петуха, которого мы в шутку называли своим талисманом и спрятали в доме, я пожала плечами и все равно вычеркнула его из списка.

– Найди то, что сможешь, – сказала я и снова посмотрела на телефон. Дэниэл все еще не перезвонил.

Было почти десять, когда президент сообщества повела всех к пляжу для совершения финального обряда инициации. У девочек были завязаны глаза, и они держались друг за друга, нетрезво хихикая.

Я увидела, что Мэгги подглядывает из-под повязки, нарушая еще одно правило.

– Ненавижу идти с закрытыми глазами. Накатывает клаустрофобия.

– Надень повязку, – велела я. – Осталось всего несколько минут.

Когда мы проходили мимо домов братств на Грик Роу, парни зааплодировали и начали скандировать: «Вперед, Чи Омега!»

Джессика, самая безбашенная девчонка в нашем сообществе, подняла майку и показала им свой ярко-розовый лифчик, заслужив овации стоя. Я была почти уверена, что сегодня ночью Джессика не будет ночевать дома; она следовала за кандидатками по пятам, рюмка за рюмкой.

Рядом со мной шла Лесли, одна из моих ближайших подруг. Она взяла меня под руку и вместе с остальными пела песню про 99 бутылок пива на стене. В другой день я бы орала слова песни вместе с ними, но сегодня я не выпила ни капли алкоголя. Не могла же я пить, зная, что внутри меня растет маленькое существо?

Я думала о пляже. О пляже, где мы с Дэниэлом, скорее всего, зачали ребенка. Я не могла туда вернуться.

– Слушай, – прошептала я. – Чувствую себя ужасно. Сделаешь одолжение, присмотришь за Мэгги в океане?

Лесли скорчила гримасу.

– Она какая-то неудачница. Почему мы вообще за нее голосовали?

– Она просто стесняется. Все будет в порядке. Она хорошо плавает, я уже спросила.

– Ну ладно. Поправляйся. И с тебя причитается.

Я разыскала Мэгги и сказала ей, что плохо себя чувствую. Та снова подняла повязку, но на этот раз я предпочла не обращать на это внимания.

– Ты куда? Не оставляй меня одну.

– Все будет в порядке, – меня раздражала жалобная нотка в ее голосе. – Лесли за тобой присмотрит. Скажи ей, если что-то понадобится.

– Которая из худых блондинок?

Я закатила глаза и показала на Лесли.

– Она наш вице-президент.

Я отделилась от группы девочек, когда они свернули за угол, до океана им оставалось всего два квартала. Дома, предоставляемые факультетом, были на другой стороне кампуса, в четверти часа ходьбы, если срезать через газон. Я в последний раз попыталась дозвониться до Дэниэла. И снова голосовая почта. Я подумала, что он, наверное, отключил телефон.

Я вспомнила студентку, которая подошла к нему сегодня после семинара. Я так сосредоточилась на том, чтобы поговорить с Дэниэлом, что не обратила на нее внимания. Но сейчас я как будто смотрела кино, и камера сместилась, чтобы поймать ее в объектив. Я увидела ее снова. Она была довольно симпатичная. Она близко к нему стояла?

Дэниэл говорил мне, что я первая студентка, с которой он спит. Я никогда раньше не сомневалась в его словах. Как знать, может быть, у него сейчас с ней свидание.

Я не заметила, как прибавила шагу, пока не начала тяжело дышать.

Дома преподавателей стояли в ряд, так же, как дома сообществ, на самой границе кампуса, за теплицами сельскохозяйственного факультета. Двухэтажные сооружения из красного кирпича выглядели скромно, но зато за них не нужно было платить – большое преимущество для университетского преподавателя.

Его «Альфа Ромео» стояла на подъездной дорожке дома № 9.

Мой план состоял в том, чтобы постучать и спросить, где живет Дэниэл, то есть профессор Бартон. Я собиралась сказать, что должна отдать ему реферат, что на семинаре по ошибке сдала черновик. Но машина облегчила мне задачу. Теперь я точно знала, где он живет. И он был дома.