Обычно, добираясь до этого эпизода, Ричард отворачивался от собеседника и бросал на меня нежный взгляд.

– Она совсем не похожа на Ванессу, правда?

В тот день в самолете Ричард улыбнулся мне:

– Вы слишком милая и мягкая для такого серьезного имени.

– Какое же мне тогда подходит имя?

Самолет провалился в очередную воздушную яму, и у меня перехватило дыхание.

– Это как попасть в выбоину на автодороге. Совершенно безопасно.

Я сделала большой глоток из его стакана, и он засмеялся.

– Вы как нервная лошадка, лошадка Нелли, – в его голосе неожиданно зазвучала нежность. – Так я вас и буду звать: Нелли.

Надо признать, что это имя мне никогда не нравилось. Оно казалось мне старомодным. Но я не признавалась в этом Ричарду. Он был единственным, кто называл меня Нелли.

Мы проговорили всю дорогу до Нью-Йорка.

Казалось невероятным, чтобы такой человек, как Ричард, проявил ко мне интерес. Когда он снял пиджак, я уловила цитрусовый аромат, который с тех пор всегда у меня будет ассоциироваться с ним. Когда мы начали снижаться, он попросил мой номер. Пока я записывала его на салфетке, он провел рукой по пряди моих волос. У меня по спине пробежала дрожь. Жест казался интимным, как поцелуй.

– Такие красивые волосы, – сказал он. – Никогда не стригитесь.

С этого самого дня, пока длился наш стремительно развивавшийся роман в декорациях Нью-Йорка, во время нашей свадьбы на пляже во Флориде, и за годы нашей совместной жизни в доме в Уэстчестере, который купил для нас Ричард, – я оставалась его Нелли.

Я думала, что моя жизнь будет медленно распускаться, как изящный бутон. С ним я всегда буду в безопасности. Я стану матерью, а когда дети вырастут, вернусь к работе в детском саду. Я представляла себе, как мы танцуем на нашей серебряной свадьбе.

Но, конечно, ничего не сбылось.

Нелли безвозвратно исчезла.

Теперь я только Ванесса.

* * *

– Зачем вы здесь? – спрашивает моя замена.

Я уверена, что она прикидывает, удастся ли ей быстро проскочить мимо меня и убежать.

Но на ней сандалии на высоком каблуке и узкая юбка. Я знаю, что она собирается на примерку свадебного платья; расписание ее дел достать было несложно.

– Мне нужно всего две минуты, – я протягиваю к ней руки ладонями вверх, пытаясь убедить, что ей не стоит бояться физического насилия.

Она колеблется и снова оглядывается по сторонам. Мимо нас ходят люди, но никто не останавливается. Да и что в нас необычного? Две хорошо одетые женщины стоят у подъезда многоквартирного дома на людной улице, соседняя дверь – кафе, через квартал – автобусная остановка.

– Ричард придет с минуты на минуту. Он закрывает дверь.

– Ричард уехал двадцать минут назад, – я переживала, что он может захотеть отвезти ее на примерку, но видела, как он только что ловил такси.

– Пожалуйста, выслушайте меня, – говорю я красивой девушке с лицом в форме сердца и роскошным телом, ради которой Ричард бросил меня. Она должна узнать, как из цветущей разговорчивой Нелли я превратилась в сломленную женщину, которая стоит перед ней. – Я должна рассказать вам о нем всю правду.


Часть вторая

Глава 19

Ее зовут Эмма.

– Когда-то я была вами, – начала я, глядя в глаза девушке, которая стоит передо мной.

Ее голубые глаза широко распахиваются, пока она оценивает мой внешний вид – мой новый цвет волос, складки платья, свободно сидящего на моей слишком худой для него фигуре. Очевидно, такой образ ей непросто примерить на себя.

Я столько ночей провела, лежа в кровати и репетируя то, что скажу ей. Она была ассистенткой Ричарда – так они и познакомились. Меньше года прошло с тех пор, как он нанял ее в качестве замены Дайян, как он бросил меня ради нее.

Мне не требуется листок бумаги, который я распечатала на случай, если подведут слова.

– Вы пожалеете, если выйдете замуж за Ричарда. Он будет жесток с вами.

Эмма хмурится.

– Ванесса, – она говорит ровно, тщательно подбирая слова, как будто разговаривает с ребенком. Таким же тоном я говорила своим «волчатам», что пора отложить игрушки или доесть полдник. – Я понимаю, что вы тяжело переживаете развод. Ричарду тоже было нелегко. Я наблюдала за ним ежедневно: он старался. Я знаю, что у вас были неурядицы в семье, но он действительно сделал все, что мог.

Я чувствую упрек в ее глазах – она уверена, что вина лежит на мне.

– Вам кажется, что вы хорошо его знаете, – прерываю я. Этого нет в моем сценарии, но я продолжаю настаивать. – Но кто был все это время у вас перед глазами? Ричард, на которого вы работаете, не настоящий. Он осторожен, Эмма. Он не раскрывается перед людьми. Если вы допустите эту свадьбу…

На этот раз она перебивает меня.

– Мне очень неловко за случившееся. Я хочу, чтобы вы знали, что он первый открылся мне, обратился ко мне как коллега, как друг. Я не из тех женщин, которые допускают мысль о романе с женатым мужчиной. Мы полюбили друг друга неожиданно для себя.

Я этому верю. Я видела, как разгорелся между ними взаимный интерес. Это произошло вскоре после того, как Ричард нанял Эмму отвечать на его звонки, вычитывать его письма и составлять расписание.

– Это случилось, и все. Мне очень жаль, – круглые глаза Эммы лучатся искренностью. Она осторожно дотрагивается до моей руки. Я вздрагиваю, когда кончики ее пальцев касаются моей кожи. – Я действительно хорошо его знаю. Мы проводим вместе по десять часов пять дней в неделю. Я вижу, как он ведет себя с клиентами и с коллегами. Я видела, как он обращался с другими ассистентами, видела, каков он был с вами, когда вы еще были женаты. Он хороший человек.

Эмма умолкает на мгновение, как будто сомневаясь, стоит ли продолжать. Она все еще смотрит на мои светлые волосы. Корни их, натурального цвета, теперь перестали выделяться.

– Может быть, это вы его плохо знаете, – в ее тоне звучит обида.

– Вы должны меня выслушать! – меня уже сотрясает дрожь, я отчаянно пытаюсь убедить ее. – Ричард всегда так делает! Он умеет все подстроить так, чтобы мы не узнали правду!

– Он говорил, что вы попытаетесь сделать что-то подобное, – сочувствие в ее голосе сменилось презрением. Она сложила руки на груди, и я поняла, что сейчас упущу ее. – Он сказал мне, что вы ревнуете и что теперь это вышло из-под контроля. Я видела вас перед своим домом на прошлой неделе. Ричард сказал, что если вы выкинете что-то такое еще раз, мы заявим в полицию.

По моей спине катятся бусины пота, верхняя губа покрылась испариной. Платье с длинными рукавами слишком теплое для такой погоды. Я думала, что все тщательно спланировала, но оступилась, и теперь у меня в голове клубится такой же плотный туман, как тот, что заполняет улицы этим июньским днем.

– Вы пытаетесь забеременеть? – вырывается у меня. – Он говорил вам, что хочет детей?

Эмма отступает на шаг назад, потом обходит меня сбоку, выходит на обочину и поднимает руку, чтобы поймать такси.

– Хватит, – говорит она, не оборачиваясь даже, чтобы взглянуть на меня.

– Спросите его про нашу последнюю вечеринку, – от волнения я срываюсь на визг. – Вы там были. Помните, как доставка еды опоздала и как в подвале не оказалось вина? Это был Ричард – он его не заказывал. Его не привозили к нам в дом!

Такси притормаживает возле нас. Эмма поворачивается ко мне.

– Я там была. И я знаю, что вино доставили. Я ассистент Ричарда. Как вы думаете, кто делал заказ?

Это стало для меня неожиданностью. Она открывает дверь и садится в такси, прежде чем мне удается собраться с силами.

– Он винил во всем меня, – крикнула я. – После вечеринки все пошло просто ужасно!

– Вам и правда нужна помощь, – Эмма с силой захлопывает дверь.

Я смотрю, как такси увозит Эмму прочь от меня.

Я стою на тротуаре перед ее домом, как стояла много раз до этого, но только сейчас мне пришло в голову, что, возможно, все, что Ричард говорит обо мне, правда. Неужели я сумасшедшая, как моя мать, которая всю жизнь сражалась с психическим расстройством – иногда одерживая победу, а иногда нет?

Ногти впиваются мне в ладони. Я не могу думать о том, что сегодня вечером они будут вместе. Она перескажет ему все, что я сейчас говорила. Он положит ее ноги себе на колени, начнет массировать ступни, обещая, что с ним она в безопасности. От меня.

Я надеюсь, что она послушает меня. Поверит.

Но, в конце концов, Ричард подозревал, что я попробую это сделать. Он ей говорил.

Я знаю своего бывшего мужа, как никто другой. Я должна была помнить, что и он знает меня.


* * *

В утро нашей свадьбы шел дождь.

– Хорошая примета, – сказал бы отец.

Когда я шла по синей ковровой дорожке, раскатанной по широкому двору отеля, под защитой своей матери и тети Шарлотты по обеим сторонам, небо очистилось. Солнце ласкало мои голые руки. Волны напевали нежную мелодию.

Я шла мимо рядов стульев, украшенных белыми шелковыми бантами, на которых сидели Сэм, Джози и Марни, затем Хиллари и Джордж и несколько партнеров Ричарда по бизнесу. А впереди, возле увитой розами арки, стояла рядом с Ричардом Морин, подружка невесты. У нее на шее было ожерелье из стеклянных бусин, которое я ей подарила.

Ричард смотрел на меня, и я не могла перестать улыбаться. У него на лице застыло напряженное выражение; глаза казались почти черными. Когда мы взялись за руки, священник провозгласил нас мужем и женой и Ричард наклонился, чтобы поцеловать меня, я увидела, что губы у него дрожат.

Фотографу удалось запечатлеть очарование этого вечера: Ричард надевает кольцо мне на палец, мы обнимаем друг друга после окончания церемонии, наш медленный танец под «It had to be you». В свадебном альбоме, который был моим подарком Ричарду, есть снимки Морин, поправляющей брату галстук, Сэм, поднимающей бокал шампанского, моей матери, идущей на закате босиком по пляжу, и тети Шарлотты, обнимающей меня на прощание.