– Недра очень расстроится. Ты ее почетный свидетель.
– Какая разница, кто скажет тост. Ты. Я. Это может быть любой из членов семьи. Пусть Питер скажет. Он в этом мастер.
– Элис, я не понимаю.
– Да, ты не понимаешь. И никогда не понимал.
Он отшатывается, как будто я его ударила.
– Я что-нибудь придумаю, – негромко говорит он. – Скажешь, когда закончишь, я хочу принять душ.
Когда Уильям уходит, я, не зная, чем заняться, вскрываю конверт. В нем две вещи: открытка от отца и сложенный аккуратным квадратом старый носовой платок. Платок принадлежал моей матери. На белом хлопке вышиты три маленькие фиалки и ее инициалы. Я прижимаю платок к носу. Он до сих пор пахнет духами “Жан Нате ”. Я достаю открытку.
Потерянные вещи иногда возвращаются к нам. Нечасто, но порой это случается. Я нашел это в броктонском ломбарде. Хозяин сказал, эта вещь хранилась там больше двадцати лет, но тебя это вряд ли удивит. Знаю, ты совершала ошибки, и о некоторых поступках ты жалеешь. Знаю, сейчас ты растеряна и не понимаешь, как быть. Надеюсь, это поможет тебе принять какое-то решение. Я люблю тебя, моя родная.
Я осторожно разворачиваю платок и в гнездышке из белого хлопка обнаруживаю свое обручальное кольцо – то самое, которое я выбросила в окно, когда мы с Уильямом спорили, приглашать ли Хелен на нашу свадьбу. Видимо, кто-то нашел его и заложил в ломбард. С годами кольцо потемнело и нуждается в чистке, но нет никаких сомнений, что один маленький бриллиант между двух крошечных изумрудов – это то самое кольцо, которое мой дед подарил моей бабушке так много лет назад и которое я столь бесцеремонно швырнула прочь.
Я пытаюсь разглядеть гравировку на внутренней стороне кольца, но буквы слишком малы. Я не могу сейчас думать о том, что все это значит. Если я начну, то просто сойду с ума. Через час пора выезжать на банкет. Я опускаю кольцо в карман и иду вниз.
Банкет состоится в новом ультрамодном ресторане под названием “Бока”.
– Это ведь Донна Саммер, не так ли? – спрашивает Уильям, когда мы заходим внутрь.
– Джуд сказал, что Недра пригласила диджея, – говорит Зои. – Надеюсь, они не будут весь вечер играть только хиты семидесятых.
– Люблю эту песню, – говорит Джек Банни. – Подозреваю, у тебя сегодня не останется ни одного свободного танца, дрянная девчонка .
– Ты принял свой кардиоаспирин? – спрашивает Банни.
– Я принял три таблетки, – говорит Джек. – На всякий случай.
– На какой случай? – интересуется Банни.
– А вот на такой, – отвечает он и целует ее в губы.
– Ну, вы даете, – восхищается Зои. – Какие симпатяги.
– Ты бы так не сказала, если бы это были мы с твоей матерью, – говорит Уильям.
– Потому что для людей от тридцати до шестидесяти публичное проявление чувств выглядит неприлично, – заявляет Зои. – А после шестидесяти это снова очень мило. Вам же уже больше шестидесяти? – шепотом спрашивает она у Джека.
– Совсем чуть-чуть, – говорит Джек, складывая нолик из большого и указательного пальцев.
– Вон Недра, возле бара, – замечает Уильям и присвистывает.
На Недре облегающее шелковое платье цвета зеленой листвы с разрезами. Она редко носит декольте – считает это безвкусным. Но сегодня она сделала исключение. Недра ошеломляюще хороша.
– Наверное, нужно ее предупредить, – предлагает Уильям. – Сама скажешь или я?
– Что сказать? – интересуется Питер.
Я вздыхаю.
– Что речь произнесет папа, а не я.
– Но ты же почетный свидетель. Ты должна произнести речь, – возражает Зои.
– Мама неважно себя чувствует, – говорит Уильям. – Так что я скажу за нее.
– Понятно, – говорит Зои, и на ее лице отражается все, что она думает: ее мать опять убегает и прячется. Мне бы следовало задуматься, какой пример я подаю дочери, но нет. Не сегодня.
– Дорогая! Закажи “Суаре”, – восклицает Недра, завидев меня. В руке у нее бокал с прозрачной жидкостью, по поверхности которой рассыпаны крошечные фиолетовые цветочки. – Лаванда, джин, мед и лимон, – перечисляет она. – Попробуй.
Я делаю знак бармену:
– Шардоне, пожалуйста.
– Ты такая предсказуемая, – вздыхает Недра. – Это одно из качеств, которые я в тебе люблю.
– Предсказываю: скоро ты разлюбишь мою предсказуемость.
Недра опускает бокал.
– Не вздумай испортить мне вечер, Элис Бакл. Даже не пытайся.
Я вздыхаю.
– Я ужасно себя чувствую.
– Начинается. Что значит – ужасно чувствую?
– Заболела.
– Что у тебя болит?
– Голова. Живот. И мутит.
Бармен подает мне вино. Я делаю большой глоток.
– Это просто нервы, – говорит Недра.
– Мне кажется, у меня паническая атака.
– Нет у тебя никакой атаки. Перестань ломать комедию и скажи то, что хочешь сказать.
– Я не могу сегодня произносить речь. Но не волнуйся, меня заменит Уильям.
Недра качает головой.
– Какой ужасный костюм.
– Я боялась тебя затмить. Но зря беспокоилась. Все это, – говорю я, показывая на ее грудь, – ух ты!
– В кои-то веки я о чем-то тебя попросила, Элис. И большинство женщин пришли бы в восторг от такой просьбы. Быть моим почетным свидетелем.
– Есть причины. У меня голова идет кругом. Я плохо соображаю. Случилось нечто ужасное, – всхлипываю я.
– В самом деле, Элис? – Недра смотрит на меня с недоверием.
– Сегодня я узнала плохую новость. По-настоящему плохую, ужасную новость.
Лицо Недры смягчается.
– Господи, почему же ты с этого не начала? Что случилось? Твой отец?
– Исследователь-101 – это Уильям!
Недра отпивает добрый глоток “Суаре”. Потом еще один, поменьше.
– Ты меня слышала?
– Я тебя слышала, Элис.
– И?
– У тебя скоро месячные?
– У меня есть доказательства! Смотри. Это одна из фотографий профиля Исследователя-101. – Я достаю телефон, захожу на Фейсбук, открываю его фотоальбом и щелкаю по снимку с ладонью. – Во-первых, есть геотег.
– Хм, – мычит Недра, заглядывая через мое плечо. Я перетаскиваю желтого человечка на красную кнопку, и когда на экране появляется изображение нашего дома, Недра прижимает руку ко рту. – Подожди, дальше больше. – Я увеличиваю фотографию. – Это его рука. Он мог использовать любую руку. Любую руку из интернета. Готовую картинку руки. Но он взял свою собственную.
– Этот чертов идиот, – говорит Недра, ухмыльнувшись.
– Знаю!
– Не могу поверить.
– Знаю!
Она недоуменно покачивает головой.
– Кто бы мог подумать, что в нем это есть? Это самая романтическая история, которую я когда-либо слышала.
– Господи, нет. И ты туда же.
– Что ты имеешь в виду – и ты туда же?
– Банни отреагировала точно так же.
– И это кое о чем говорит.
Я нащупываю в кармане кольцо.
– Ох, Недра, не знаю, что и думать. Я так запуталась. Взгляни, – я показываю ей кольцо. – Пришло сегодня по почте.
– Что это?
– Мое обручальное кольцо.
– Которое ты выбросила пятьдесят миллионов лет назад?
– Отец обнаружил его в ломбарде. Наверное, кто-то его туда заложил. – Я подношу кольцо к глазам и прищуриваюсь. – Там есть надпись, но я не могу прочитать.
– Твое упорное нежелание признать возрастную дальнозоркость становится настоящей проблемой, Элис, – говорит Недра. – Дай мне.
Я отдаю ей кольцо.
– Сердце подсказывало ей, что он поступил так ради нее [76] , – читает она. – С ума сойти.
– Там этого нет.
– Есть.
– Ты это придумала.
– Клянусь тебе, нет. Дай телефон. – Она гуглит цитату. – Это Джейн Остин. “Гордость и предубеждение”, – ахает она.
– Это невероятно, – говорю я.
– Совершенно невероятно. Сверхъестественно. Ты должна его простить. Это знак.
– Я не верю в знаки.
– Ну да, правильно, в знаки верят только романтики.
– Простаки, – говорю я. – И слюнтяи.
– И ты, дорогая, разумеется, думаешь, что к ним не относишься.
– О чем вы тут шепчетесь, – за спиной Недры неожиданно возникает Кейт. На ней желтая блузка, которую, я уверена, выбрала Недра. Вместе они образуют подсолнух: Кейт – лепестки, а Недра – стебель.
– Боже, какая ты красивая, – говорит Недра и дотрагивается до щеки Кейт. – Правда, Элис? Она выглядит как ирландская Сальма Хайек.
– О’кей. Надеюсь, это комплимент. Послушай, кажется, скоро пора будет садиться за стол, – говорит Кейт. – Минут через пятнадцать? Элис, когда ты хочешь говорить? Перед тем как мы начнем есть? Или после?
– Она не будет произносить речь, – говорит Недра.
– Не будет? – говорит Кейт.
– Вместо нее скажет Уильям.
Кейт поднимает брови.
– Простите. Мне правда очень жаль, но сегодня я не в состоянии. Уильям блестяще справится. Он очень хорошо все это умеет. Вообще-то гораздо лучше меня. Я не могу выступать перед большой аудиторией. Я покрываюсь потом и ноги…
– Достаточно, Элис, – обрывает Недра. – Давай обойдем гостей, дорогая, – обращается она к Кейт.
Я беру свое шардоне и устраиваюсь за одним из свободных столиков. В углу Зои и Джуд держатся за руки и, не отрываясь, смотрят друг другу в глаза. Питер на танцполе развлекает сам себя, изображая робота, и, похоже, вполне доволен. Джек, Банни и Кэролайн уже за столом. Уильям сидит за стойкой бара спиной ко мне. Я хватаю телефон. Джон Йоссариан еще в Сети. Должно быть, Уильям забыл выйти из Фейсбука.
Я передумала. Я хочу с вами встретиться, Исследователь-101.
"Жена-22" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жена-22". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жена-22" друзьям в соцсетях.