Ник стиснул зубы и закрыл лицо руками, поэтому не видел, что Адриенн обернулась и помахала ему рукой. Затем, подняв руки над головой, она наклонилась вперед и бросилась в воду.
Подтянувшись, Адриенн забралась на пристань и оглядела пляж в поисках Ника. Его не было там, где она его видела в последний раз. Его не было и в воде. Но лодка стояла, привязанная, у пристани. Значит, Ник где-то на берегу.
– Куда же он делся?
Наконец она заметила какое-то движение около ее бунгало. Адриенн привстала, чтобы лучше видеть. Да, это был Ник. Она окликнула его. Ник обернулся и помахал ей, при этом быстро спрятав другую руку за спину. Но Адриенн все же успела заметить, что он держал в руке. Это была большая пурпурная орхидея.
Она подбежала к Нику и обвила руками его шею.
– Ник, как это мило!
Ник замер, с недоумением глядя на нее.
– А… что ты сказала, Адриенн? – только и смог произнести он.
Адриенн потянула его за руку, заставив вынуть ее из-за спины. Орхидея, которую он принес ей, была самая большая и самая красивая, которую она когда-либо видела. Сердце ее радостно забилось. Она прижала руки к груди и с благодарностью посмотрела на Ника:
– Как ты узнал?
– Узнал что? – вопросительное выражение не сходило с его лица.
– Об орхидеях и о моей бабушке. Тебе сказал об этом Фостер?
Ник нахмурился:
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Значит, это простое совпадение, – Адриенн не могла отвести глаз от прекрасного цветка, хотя глаза ей застилали слезы. – Он все равно мне очень нравится.
– Послушай, Адриенн, мне надо идти. Мне надо…
– Нет, нет, никуда тебе идти не надо. – Она схватила его за руку и потащила в бунгало. – Прежде всего я поставлю этот удивительный цветок в воду. А потом я приготовлю тебе потрясающий обед.
Она взяла вазочку и подошла к раковине, чтобы налить в нее воды.
– Я не сомневалась, что это был ты.
– Ты про что?
Адриенн поставила орхидею в воду и многозначительно посмотрела на Ника:
– Я знала, что это ты принес мне в то утро розу. А где ты нашел этот цветок?
– Э-э… здесь.
– Где здесь?
– Я имел в виду вон там, – Ник махнул в сторону густых зарослей.
Адриенн подошла к окну и поставила вазочку на подоконник.
– Покажи мне, где именно.
– Нет, Адриенн, я не могу. Я… я должен идти. Мне надо вернуться на парусник.
– Никуда ты не пойдешь. – Она указала ему на стул. – Садись. Дай мне возможность отблагодарить тебя. Не каждый день женщина получает такой прекрасный подарок от мужчины.
Тяжело вздохнув, Ник уселся в кресло.
Адриенн открыла холодильник и начала доставать продукты.
– Не нужно так смущаться, Ник. Быть нежным, заботливым и чувствительным для мужчины вовсе не означает быть слабым. Ты не мог бы зажечь плиту? У меня есть немного рыбы, если ее запечь, будет очень вкусно. Где это я видела баночку горчицы?
– Адриенн? – Ник никак не мог прервать ее болтовню.
– Да?
– Я не голоден.
– Не надо со мной спорить. Сейчас обеденное время и… – Она обернулась и увидела, что Ник пробирается к двери. – Никуда ты не пойдешь.
– Адриенн…
– Ник, ну пожалуйста. Неужели ты не можешь отложить свое дело хотя бы на час?
– Хорошо, но только на час.
– Ради всего святого, Ник, можно подумать, что у тебя строгое деловое расписание. Я же прекрасно знаю, что это не так.
Ник с трудом проглотил последний кусок рыбы.
Не то чтобы это было невкусно. Наоборот, Адриенн прекрасно готовит. Она запекла рыбу в пряном соусе, горчице и еще добавила лук. Но с тех пор, как он нашел на подоконнике орхидею, прошел уже целый час, а он до сих пор не связался со старейшиной.
Что там могло случиться?
Адриенн налила Нику еще чая, а сама убрала тарелки с тумбочки, которую они использовали как стол. Ник вытер рот салфеткой и уже привстал со стула, когда Адриенн поставила перед ним блюдо с нарезанными плодами манго и папайя.
Черт. Этому обеду нет конца. Он подцепил вилкой кусочек фрукта и отправил его в рот.
Ему следует быть более осмотрительным. Если бы он не пялил глаза на купающуюся Адриенн, то заметил бы мальчика из деревни, который принес цветок. Тогда он смог бы придумать какую-нибудь причину, чтобы вернуться на парусник и позвонить в деревню.
Ник поднялся и похлопал себя по животу.
– Было очень вкусно, Адриенн. Спасибо большое.
С улыбкой Адриенн подтолкнула его назад в кресло.
– Куда это ты собрался?
– Я… мне надо вернуться на парусник, чтобы связаться с Мэрфи. Он должен привезти сегодня кое-какие продукты.
– У меня еще всего полно в холодильнике.
– Ну тогда я ему скажу, чтобы не приезжал.
– Нет, пусть привозит. Я найду место, куда положить. – Она повернулась к холодильнику, который Мэрфи раздобыл для Ника в Нумеа. Наклонившись, она принялась перекладывать пакеты. – Мне не хочется, чтобы ты так быстро уходил.
Адриенн все еще была в купальнике. Когда она наклонилась, купальник немного задрался и оголил нетронутую солнцем часть бедер.
Боже, какие красивые у нее были бедра! В меру полные, круглые и удивительно гладкие. Еще когда Адриенн лежала лицом вниз на воде, разглядывая дно лагуны сквозь маску, Ник не мог отвести от нее глаз.
А сейчас она стояла так близко, что он мог протянуть руки и дотронуться до нее. Удовлетворить наконец свое любопытство. Ему давно хотелось узнать, действительно ли у нее на ощупь такая гладкая кожа, как кажется.
Видимо, вполне удовлетворившись порядком, который она навела в холодильнике, Адриенн закрыла дверцу и вновь уселась на кровать. Она откинулась назад и встряхнула головой, перебрасывая волосы за плечи.
Ник откашлялся:
– Мне действительно надо идти.
– Ты даже не представляешь, как мне было приятно получить от тебя именно орхидею, спасибо тебе, – Адриенн тепло улыбнулась ему.
Ник почувствовал себя полным мерзавцем.
– Не за что. – Это было правдой.
Адриенн прищурилась:
– Аризонский гольф-клуб в Фениксе?
– Что? – удивился Ник.
– Я подумала, что, может быть, там видела тебя. У Фостера там особые привилегии. Когда-то, еще до того, как заболела бабушка, я периодически возила туда клиентов играть в гольф.
Ник понял, что надо поскорее убираться отсюда, пока ее воспоминания не приняли отчетливые очертания.
– Я никогда там не был, – ответил Ник и в очередной раз покосился на дверь.
Адриенн, должно быть, неправильно расценила его намерения, потому что потянулась к нему и взяла его за руку, не собираясь никуда отпускать.
– Как ты попал на этот остров? Пока Фостер не сказал мне про него, я даже не знала, что он существует.
– Я думаю, мне просто случайно повезло, – Ник выдавил из себя слабую улыбку.
Ему пришло в голову, что раз уж он застрял здесь, то неплохо было бы и ему задать пару вопросов Адриенн. Может быть, она расколется и расскажет ему наконец, кто она такая.
– А ты? Как ты сюда попала? Зачем тебе потребовался отдых? – Ник посмотрел на безымянный палец, кольца на нем не было. – Ты разведена?
Она закусила губу и отвернулась:
– Нет. Я никогда не была замужем.
– Не может быть? Такая красивая женщина, как ты?
Адриенн повернулась к нему, благодарно улыбаясь:
– Спасибо. Очень мило с твоей стороны.
Ник слегка сжал ей руку:
– Я говорю правду, Адриенн.
Черт, что с ней случилось? Он же не сказал ничего обидного. Похоже, она сейчас заплачет.
Наверное, ей надо с кем-нибудь поговорить. Выговориться. А он единственный, кто может ее выслушать. Ник уже смирился с тем, что не сможет позвонить в деревню. Ничего, может, это и к лучшему.
Он может что-нибудь узнать об Адриенн.
Ник встал с кресла и присел на кровать.
– Хочешь, поговорим, Адриенн? Ну, о том, что ты чувствуешь, из-за чего расстраиваешься. Я готов выслушать тебя.
Адриенн в ответ слабо улыбнулась:
– Ты очень добр, Ник, но мне нечего рассказывать.
Он пожал плечами:
– У тебя здесь нет подруг, не с кем поболтать. А я никому ничего не скажу, к тому же здесь и некому рассказывать секреты.
У Адриенн задрожали губы, на глазах появились слезы:
– Просто эта орхидея напомнила мне о моей бабушке.
– О той, которая умерла?
– Да, ее звали Грейс Саммерс. Все звали ее Грейси.
– Вы, наверное, были очень близки?
Адриенн кивнула:
– Я жила с ней шесть лет после того, как были убиты мои родители. Они умерли через две недели после того, как я закончила колледж.
Перебирая бахрому на покрывале, Адриенн грустно улыбнулась:
– Я не знаю, что бы я делала без нее.
Ник ничего не отвечал, он ждал, пока она снова заговорит. В нем росла уверенность в том, что Адриенн никакая не шпионка. Вряд ли она специально разыгрывала этот спектакль. Ей действительно было больно. Ей необходимо было рассказать кому-нибудь о своих переживаниях.
Было уже около трех часов. Ник знал, что ему следует встать, придумать какое-нибудь оправдание и уйти. Но теперь он не мог так поступить. Он вспомнил, как ему самому было одиноко, поэтому он остался сидеть рядом с Адриенн, внимательно слушая ее рассказ.
– Бабушке бы здесь очень понравилось. Она очень любила выращивать орхидеи. Это было ее хобби. У нее была собственная теплица. Но они у нее были не такие большие и красивые, как эта, хотя она несколько раз получала призы на цветочных соревнованиях.
– Сколько ей было лет, когда она умерла?
– Восемьдесят пять.
– Она была совсем старенькая.
– В нашей семье женщины по материнской линии всегда доживали до девяноста лет.
– Как она умерла?
– Как? – Адриенн засмеялась и выпрямилась. Ее взгляд, до этого мягкий и грустный, стал холодным. – Я сейчас скажу тебе. Ее убили.
Боже!
– Убили?
– Никто, конечно, не стрелял в нее из пистолета, и тем не менее ее убили.
"Жемчужный остров" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жемчужный остров". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жемчужный остров" друзьям в соцсетях.