— Принц Ахмед, в этой части света вас слишком хорошо знают. Если нас возьмут на абордаж, вам лучше где-нибудь укрыться. Ведь великий визирь сообщил, что Абдулла назначил за вашу голову большую награду, а пиратам наверняка это известно.

Марк презрительно скривил губы.

— Неужели ты думаешь, что я могу сбежать при первом признаке опасности? Я сын своего отца и буду вести себя как подобает мужчине. Мне стыдно, что тебе могла прийти в голову подобная мысль, Омар.

— Ваш отец доверил мне вашу жизнь, и я думаю только о вашей безопасности, мой принц. Но, если вы собираетесь столь безрассудно ринуться в сражение, я буду рядом с вами.

— У меня нет другого пути, друг мой, — улыбнулся Марк. — Да защитит нас Аллах!

С пиратского судна раздался первый залп. «Рыжая ведьма» — легкая и быстрая — начала описывать круги вокруг «Милого друга», и, хотя его пушки безостановочно гремели, было ясно, что силы не равны. Французское судно грузно сидело в воде, как раненая утка, и не могло сдвинуться ни вправо ни влево, в то время как маневренная «Рыжая ведьма» легко уходила от огня противника.

Со своего наблюдательного пункта Марк хорошо видел гигантскую фигуру капитана корсаров, который с мостика отдавал распоряжения своим людям. В левый борт шхуны одно за другим попали два ядра. Оставалась лишь одна надежда — что пиратов удастся разгромить в рукопашной схватке, когда они возьмут судно на абордаж. Капитан Дюбуа выкрикивал слова команды, а тем временем с борта пиратского судна уже летели абордажные крючья, соединившие оба корабля. В несколько мгновений пираты перекинули доски, по которым они молниеносно перебрались на палубу «Милого друга», а те, кому особенно не терпелось, перелетали с одного корабля на другой, держась за привязанные к снастям лини.

Команда шхуны, которая прекрасно отдавала себе отчет в том, что сражается не только за себя, но и за своих пассажиров, успешно отразила первый натиск пиратов. Марк бесстрашно бросился в самую гущу схватки. Глаза и ноздри обжигало едким запахом дыма и серы. Он бился не за себя, он бился за жизнь и честь Кристы. Марк хорошо представлял себе, что ей придется пережить, если она попадет в лапы пиратов: надругательство и бесчестие, а потом еще страшные унижения на невольничьем рынке. Лучше смерть, чем подобная участь. О леди Уиллоу он даже не вспоминал, лишь Криста, его единственная настоящая любовь, занимала все его помыслы.

Тесно прижавшись друг к другу, Криста и Марла в ужасе ловили доносившиеся до них звуки боя. Но страшнее грохота выстрелов, запаха гари и криков раненых были мысли о том, что их ждет, если пираты выйдут победителями.

Внезапно новая мысль вытеснила страх за свою судьбу. А что, если Марк ранен, а может быть, даже убит? Что, если он расстанется с жизнью, унеся с собой в могилу те необдуманные гневные слова, которые услышал от нее прошлой ночью, если он так и не узнает, как горячо она его любит? Боже всемилостивый, только не это!

Высвободившись из рук Марлы, Криста, вся дрожа, подошла к двери.

— Мисс Хортон, что вы делаете? — вскричала перепуганная Марла.

— Я должна выбраться отсюда и посмотреть, что происходит.

— О мисс, пожалуйста, не делайте этого. Это слишком опасно. Я обещала вашему отцу оберегать вас.

— Не беспокойся, Марла. — Криста пыталась успокоить верную служанку, но решение уже было принято. — Я буду очень осторожна. Обещаю тебе, что только выберусь в коридор и взгляну, что творится на палубе. Если пираты победят, то увидят меня или нет, все равно не будет иметь никакого значения — нас найдут и здесь.

— О мисс! — воскликнула Марла, еще больше напуганная этими словами.

Не найдя слов утешения, которые были так нужны Марле, Криста отперла дверь и шагнула в коридор. Шум битвы не утихал, и Криста понимала, что пиратам сейчас не до того, чтобы обыскивать каюты пассажиров.

Она с трудом сдержала крик ужаса, споткнувшись о тело, распростертое в коридоре рядом с трапом. Она замерла, но человек не двигался, и она отважилась подойти к нему поближе. Судя по одежде, это был пират. При виде перерезанного горла, Криста судорожно сглотнула слюну, чтобы преодолеть подступавшую тошноту. Старательно отводя глаза от ужасной раны, она осторожно переступила через труп и стала подниматься по трапу, уже жалея о том, что не осталась с Марлой.

Палуба была скользкой от крови, оглушительно гремели выстрелы, звенела сталь. Везде, куда ни глянь, шла яростная рукопашная схватка. Неподалеку от того места, где она стояла, лежали раненые под присмотром корабельного врача, который был сам довольно серьезно ранен. Стоны и крики этих людей, покрытых кровью, черных от порохового дыма, разрывали ее сердце, она не могла оставаться безучастным свидетелем происходящего.

Забыв об опасности, грозившей ей самой, забыв о предупреждении Марка, она бросилась на палубу, проскользнув мимо двух людей, сражавшихся на саблях. Мимолетного взгляда было достаточно, чтобы понять, что ни один из них не был Марком. Добравшись до места, где лежали раненые, Криста предложила остолбеневшему от неожиданности врачу свою помощь.

— Mon Dieu, мадемуазель Хортон, что вы здесь делаете?

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что доктор Тремейн действительно серьезно ранен. На его левом плече зияла страшная рваная рана, из которой струилась кровь.

— Я могу вам помочь, — твердо ответила Криста. — Позвольте, я вас перевяжу. Иначе вы не сможете продолжать.

Доктор Тремейн без возражений разрешил Кристе очистить рану от обрывков одежды и наложить повязку. Когда она закончила, на его лице появилась слабая улыбка благодарности.

— Благодарю, мадемуазель. Я так признателен за то, что вы для меня сделали, но вам нельзя здесь оставаться. Прошу вас, спуститесь вниз. Разве вас не предупреждали, что показываться на глаза пиратам очень опасно?

— Предупреждали, — согласилась Криста, — но все равно я должна остаться здесь. Вам нужна помощь.

Взяв бинты, она стала перевязывать голову юноше, который казался недостаточно взрослым, чтобы путешествовать без родителей, не говоря уж о том, чтобы сражаться с пиратами. Доктор Тремейн неуверенно пожал плечами. Он действительно отчаянно нуждался в помощи, но это не умаляло его тревоги за Кристу.

Они работали бок о бок несколько минут, прежде чем Криста наконец решилась спросить:

— Доктор, каково наше положение? Есть у нас шанс отбить атаку пиратов?

С этого места не было видно того, что происходит на палубе. Но доктор время от времени совершал вылазки в гущу схватки, чтобы спасти очередного раненого, и был лучше осведомлен о том, на чьей стороне перевес в бою.

— Дела не особенно хороши, мадемуазель, — уклончиво ответил он. Доктор не мог не видеть, что корсары одерживают верх, но боялся сказать об этом Кристе. Он хорошо понимал, что означало для молодой красивой женщины оказаться в руках этой шайки отъявленных бандитов.

— Я не вижу среди раненых Марка Кэррингтона, — продолжала Криста дрогнувшим голосом. — Вы случайно не знаете, он… где он сейчас?

Врач оторвался от работы и бросил на Кристу любопытный взгляд.

— Qui, я его видел. Он дрался так же отчаянно, как тот пират, которого он на моих глазах убил наповал. Омар прикрывает ему спину.

С губ Кристы сорвался прерывистый вздох и беззвучная молитва. Перед ее внутренним взором возник Марк с обнаженным торсом, блестящим от пота. Мускулистая рука сжимала саблю. Ей так хотелось хотя бы мельком увидеть человека, владевшего ее сердцем и душой, что она забыла о своем долге сестры милосердия и осторожно выглянула из-за угла. В этом поступке ей пришлось раскаиваться до конца жизни.

Голубые глаза Кристы настороженно оглядывали палубу и вдруг остановились на устрашающей фигуре рыжеволосого гиганта. Такая же огненная борода почти целиком скрывала его лицо, но маленькие, злобно сверкающие глазки смотрели прямо на нее с не сулящим ничего хорошего восхищением. В нем было не меньше шести с половиной футов росту, а его обнаженные грудь и руки были влажными от пота и крови.

Вскрикнув от испуга, Криста распласталась на палубе в надежде укрыться от этого взгляда, но ее надежды не оправдались. Он стоял, широко расставив ноги, подобные стволам деревьев, лес рыжих курчавых волос прикрывал неимоверной ширины грудь, на длинных руках вздувались бугры мышц, а его шея была такой же толщины, что талия Кристы. Узкобедрый и удивительно подвижный для своих размеров, пират одним взмахом чудовищного клинка сразил противника и с дьявольской усмешкой стал пробиваться к Кристе.

Леденящий ужас охватил ее, рука непроизвольно сжала горло, губы судорожно зашевелились. Это чудовище преследует ее! Она бросилась бежать, но проход на нижнюю палубу был закрыт — там стояли два пирата. Криста круто развернулась и метнулась в противоположном направлении. С ужасом сознавая, что надежды на спасение почти нет, она все же неслась по палубе, ежесекундно оступаясь и скользя.

Краешком глаза Марк уловил мелькнувшее голубое платье и не смог сдержать вопль отчаяния. Криста! Нет! Но, когда он попытался прийти к ней на помощь, он оказался лицом к лицу с тремя противниками, и ему пришлось спасать собственную жизнь. В мгновение ока рядом оказался Омар, и его разящий клинок замелькал в воздухе.

Марк стиснул зубы. Он получил несколько ран, которые были не опасны, но причиняли боль и кровоточили. Он видел, что пираты медленно, но верно одерживают верх. О своей участи Марк не беспокоился. Если его не убьют в бою, то продадут на невольничьем рынке или выдадут Абдулле, и, если это случится, смерти ему не избежать. Он думал о том, что будет с Кристой. Большую часть жизни он прожил в этой части света, хорошо представлял себе, что ее ждет, и предпочел бы тысячу смертей ее бесчестью и страданиям.

5

Рыжебородый гнался за Кристой с упорством, с каким лиса преследует кролика. При этом гнусная ухмылка не сходила с его лица. Как только он увидел ее лицо, освещенное солнцем, он сразу понял, что должен обладать этой женщиной. Злорадная усмешка означала, что у нее нет никаких шансов на спасение: можно считать, что этот корабль уже у него в кармане. С первого же взгляда на эту женщину он был поражен ее воздушной, нежной красотой, но это не помешало ему тут же прикинуть, сколько она потянет на невольничьем рынке. Может быть, правитель Алжира пожелает пополнить этим бесценным бриллиантом свою коллекцию. Он разбирается в женской красоте. А может, для нее найдется место в гареме турецкого султана. Рыжебородому никогда не приходилось видеть таких волос — они не золотистые и не белокурые, а скорее цвета серебра, освещенного лунным светом. Невероятно!