«Держись как можно дольше, — непрестанно повторял ей внутренний голос. — Минуту, еще минуту. И еще одну. Вспомни, как Морган прижег собственную рану. Если он перенес ту боль, ты сможешь перенести свою, менее мучительную».

Еще минута.

Вдруг она услышала приближающийся стук копыт. Лори бы помолилась, но не знала, о чем молиться.

— Форд, ты что-нибудь нашел?

— Они в городе, оба. В гостинице «Трейдерс Пост». Я написал им то, что ты хотел. Северная дорога, в десять.

— Вот жалость, — пробормотал Уайти. — А я было хотел придержать девчонку у себя.

— Ты говорил…

— Я знаю, но ни одна женщина не стоит пяти тысяч долларов, — произнес Уайти, и Лори снова почувствовала, как рука его змейкой скользнула по ее щеке, и на этот раз она не выдержала и вздрогнула. Его пальцы были холодными, жестокими и гадкими. — Ты слышала? Пожалуй, нам придется подождать до следующего раза. То есть если они появятся. Они могут решить, что ты не стоишь обмена на твоего брата, и тогда мы с тобой развлечемся, как в былые времена, у меня еще не было шлюхи, стоящей пять тысяч долларов. Она повернулась и плюнула в него, и он снова дал ей пощечину.

— Сделаешь это еще раз, — предупредил он, — и я покажу тебе, кто здесь хозяин, и рискну посчитаться с Дэвисом.

— Он не обменяет моего брата, — проговорила она с абсолютной уверенностью. — И он убьет тебя.

— Так, значит, ты вовсе не злишься на него, — усмехнулся Уайти. — Ну и ловкая же ты лгунья. Скажи мне, как далеко у тебя с ним зашло?

— Между нами ничего не было! Я просто знаю, что он не выдает пленников.

— Ага, только раньше у него не было такого соблазна. А теперь заткнись!

Он отошел от нее и приблизился к напарнику, чтобы поговорить наедине. Она поежилась, пытаясь облегчить боль, но, казалось, каждое движение лишь заставляло веревки сильнее врезаться в тело. Но гораздо более мучительными были для нее сомнения, обменяет ли Морган Ника на нее. Нет, не обменяет.

Это казалось ей невыносимым. Она пыталась не думать об этом, даже как о предположении. Рейнджер никогда не выдает своих пленников, он говорил это неоднократно. Лори напрягла слух, пытаясь подслушать разговор бандитов, но они говорили очень тихо. Что ж, она сама виновата во всем. Не отправь она ту телеграмму…

Если бы она доверяла Моргану.

* * *

Морган и Ник взяли своих лошадей из конюшни вместе с Клементиной. По пути из гостиницы они встретили Джонатана Брэдена, и Ник рассказал ему о случившемся.

— Мы вызволим Лори, — сказал он. — Возвращайся к фургону, мы привезем ее прямо туда.

Джонатан Брэден смерил Моргана долгим и суровым взглядом и кивнул. Затем коротко бросил: «Благодарю вас» — и отвернулся прежде, чем Морган успел ответить.

Морган и Ник уселись в седла примерно в десять вечера и направили лошадей шагом к северной дороге. Луна была ущербной, но звезды сияли ярко, и глаза обоих мужчин быстро привыкли к тусклому свету. Дорога была пустынна, но они тем не менее держались крайне осторожно, опасаясь неожиданной засады или нападения, хотя местность вокруг была ровной и спрятаться злоумышленикам было почти негде.

Они проехали в молчании с полчаса или больше. Морган привык к такого рода напряженным ситуациям и даже к усиленной циркуляции крови в жилах перед боем. Его чувства обострились, мозг ловил малейший звук и любое движение. Его раздражали наручники, мешающие привычно потянуться к револьверу. К тому же он понимал, что может пасть от пули раньше, чем успеет достать спрятанное оружие. Уайти не даст ему прожить долго — вероятно, прикончит его, едва Ник исчезнет с Лори, — и можно ожидать, что Уайти все же бросится в погоню за Ником. Однако Морган нарисовал Нику оптимистичную картину, зная, что это единственный способ заручиться его помощью, — но как долго Ник будет оказывать ему эту помощь.

Рейнджер предложил Нику надеть его оружейный пояс. Уайти знает, что Морган — «правша», а он не из тех, кто упускает подобные мелочи. Это ставит Ника в невыгодное положение, но тут уж ничего не поделаешь. Если все пройдет хорошо, Нику не понадобится револьвер, а если случится худшее, у Ника есть под рукой винтовка в седельном чехле.

Морган заметил впереди фигуру всадника. Он обменялся коротким взглядом с Ником. Даже в полутьме он заметил, как напряглось тело Ника, и шепнул ему: «Полегче».

— Мы зря поменялись, — пробормотал Ник.

— Не глупи, — оборвал Морган, нарочно сердя компаньона. — Теперь уже поздно менять планы. Тот человек впереди — Форд Бэйли. Мы знаем друг друга, поэтому обратись к нему по фамилии. Другой парень — Уайти. Чем меньше ты будешь говорить…

— Я знаю, ты не самый красноречивый оратор из всех, кого я встречал, — хмуро ответил Ник.

— Главное, как можно быстрее увези отсюда Лори. Я смогу постоять за себя.

— Неизвестно, что она выкинет.

Морган вздохнул:

— Тебе придется заняться этим.

Ник кивнул и погрузился в задумчивость. Они приближались к всаднику. Очутившись рядом, Ник коротко произнес: «Бэйли».

Всадник облизал губы, и Морган заметил, что он нервничает, — даже в слабом лунном свете он увидел блестевший на лице Бэйли пот. Взгляд охотника остановился на Моргане.

— Эй, да он твой двойник.

Ник передернул плечами, и Морган с удивлением узнал в его вызывающей манере себя.

Форд Бэйли явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Отдай мне твое оружие.

— Черта с два, — буркнул Ник, — ты при пушке, я тоже. Все поровну. Где девушка?

Всадник улыбнулся:

— Уайти говорил, что тебе не терпится ее заполучить. Похоже, он угадал.

Ник начал было поворачивать лошадь, и Морган мысленно одобрил его поступок.

— Погоди, — окликнул Бэйли.

— А где Уайти?

— Я здесь, — произнес голос позади них. — Просто хотел убедиться, что вас никто не сопровождает. — Уайти подъехал к ним со спины. Лори сидела перед ним со связанными руками, и он прижимал ее к себе рукой. Морган гадал, заметит ли девушка подмену в ночной полутьме.

Когда они приблизились, Морган увидел распухшее лицо Лори и ее порванное платье и мгновенно ощутил неведомую ему доселе ярость: не будь на нем наручников, он вцепился бы Уайти в глотку. Такую же ярость испытал и Ник и выругался. Лори рывком подняла голову и широко открытыми глазами поочередно оглядела мужчин.

Морган не понял, каким образом она догадалась, — быть может, по их манере сидеть на лошади или… неважно. Но она догадалась и промолчала. Морган мысленно благословил ее.

— Ты ранена? — мягко спросил Морган, играя роль заботливого брата, и они встретились взглядами. В темноте трудно было что-либо прочесть у нее в глазах, но она отрицательно покачала головой.

Ник казался более суровым, под стать Моргану Дэвису.

— Я мог бы убить тебя за это…

— Она жива и здорова, — успокоил Уайти. — Подумаешь, пара синяков от падения. Важные органы не затронуты. Так что на твою долю хватит, — добавил он с наглым смешком.

— Развяжи ее и опусти на землю.

— Не раньше, чем мы договоримся.

— Что еще тебе нужно? — прорычал Ник. — Кроме Брэдена?

— Твое слово не преследовать нас.

— А с чего ты решил, что я его сдержу?

— Морган Дэвис знаменит тем, что держит слово, — сказал Уайти. — Это непонятная мне слабость, но я ею воспользуюсь.

Ник помедлил:

— Заметано. Я даю тебе слово Моргана Дэвиса.

Морган подавил довольный смешок: Уайти слишком самоуверен, чтобы уловить ироничную игру слов.

— Нет! — прервал вдруг переговоры мучительный протест Лори, и ее возглас пронзил душу Моргана. Душа его болела, но испытывала радость, — он ей не безразличен.

— Подумай только, Дэвис, — продолжал Уайти, не обращая на девушку ни малейшего внимания. — Я сделаю работу за тебя, так что можешь быть доволен.

— Развяжи ее, — проговорил Ник в присущей Моргану нетерпеливой манере.

— Как скажешь, рейнджер, — согласился Уайти. Он вынул нож, быстро перерезал путы, стягивающие Лори, и что-то шепнул ей на ухо прежде, чем опустить на землю. «Нет», — снова повторила она, остановившись у лошади Моргана и глядя на него снизу вверх. Он заметил на ее щеке слезы и наклонился, чтобы осушить их, заставив себя проявить «братскую» нежность. Его мучило то, что из-за него Лори уже пролила столько слез.

— Все будет хорошо, — шепнул он, и она задержала на миг его руку. Но вот он силой отнял ее у девушки и выпрямился в седле, глядя, как Лори садится на свою Клементину.

— Телячьи нежности, — заметил Уайти язвительно. Он взял поводья лошади Моргана. — Ключи к наручникам? — последовал вопрос Нику.

Ник пожал плечами:

— Я их где-то потерял. Собирался найти кузнеца, чтобы разрезать их, а потом занять другую пару у шерифа.

Уайти пристально посмотрел на него, затем отрезал кусок веревки от свернутого лассо на седле. Наклонившись, он привязал скованные руки Моргана к седельной луке.

— Похоже, ты теряешь хватку, Дэвис. Ник ответил ему вызывающим взглядом.

— Мне вполне хватало наручников, — презрительно произнес он.

— Я не хочу рисковать, — ответил Уайти Старк и начал поворачивать лошадь.

— Старк!

Уайти обернулся к Нику.

— Я хочу, чтобы он был доставлен живым.

— А это зависит от того, попытается ли он сбежать или нет, — улыбнулся Уайти.

— У меня с этим проблем не было, — сказал Ник.

— Я слышал, что в тебя стреляли.

— То была мисс Брэден. Очевидно, у нее хватает храбрости на всю семью.

— Вот и она говорит то же, — хмыкнул Уайти. — Я-то было не поверил. Чтобы женщина взяла над тобой верх… И после этого она тебе нужна?

— Именно поэтому и нужна, — проговорил Ник. — Никто не нападает на меня из засады безнаказанно. — Это прозвучало явным и простым предупреждением Старку, заодно с объяснением.

— Я это запомню, — сказал Уайти и повернулся к компаньону:

— Останься здесь, приятель, и проводи их по дороге.