— Я не трус! — яростно бросил Ник.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Морган, и уголок его губ дернулся. — Но убийство требует навыка, а у тебя его нет, хотя я вовсе не горжусь, что обладаю им.
Ник поколебался, у него не осталось ни аргументов, ни времени.
— Она моя сестра.
— А я люблю ее, — мягко заметил Морган. — Что она почувствует, если я сделаю по-твоему?
— Любишь? — поражение переспросил Ник.
— Тебя это удивляет? Я и сам не поверил бы этому пару недель назад. — Казалось, его изумили собственные слова, но он продолжал:
— Мой бритвенный прибор в седельных сумках. — Морган опустил глаза на револьвер:
— Я могу взять его?
Ник кивнул, с трудом приходя в себя.
— Но это не означает, что я согласен с тобой.
— Знаю, — тихо сказал Морган, поглядывая на внимательно прислушивающегося Дэниэла. Морган покачал головой, предупреждая карлика, чтобы тот молчал о их недавнем разговоре. Тот слегка кивнул в ответ.
Через десять минут Морган закончил бриться. Он поднял голову и взглянул на Ника, затем в маленькое зеркальце, которым пользовался, и снова посмотрел на Ника. Ей-богу, они и впрямь на одно лицо. Без усов меж ними не было разницы, кроме нескольких морщинок вокруг глаз и чуть более обветренной кожи на лице Моргана.
— Проклятье, — прошептал Ник. Морган поднялся:
— Мой револьвер?
— В моих седельных сумках, — ответил Ник.
Морган подошел к сумкам и вынул из них свой оружейный пояс с револьвером в кобуре. Проверив его, он нашел оружие заряженным. Нож тоже был на месте. Он отрезал от краешка седельного одеяла три тонкие полосы, привязал револьвер к ноге повыше лодыжки и натянул поверх брючину. Затем привязал нож к другой ноге.
— Они вряд ли проверят меня на оружие, особенно если поверят, что я твой пленник. Обычно я весьма предусмотрителен, — сухо произнес он.
— Я знаю, — согласился Ник. — Это так, но я все же не уверен насчет твоего плана. Я предпочел бы…
Морган поднял оставленные неподалеку наручники и снова замкнул их на своих запястьях.
— Посмотри на это иначе, Брэден, — посоветовал он. — Если мне не повезет — ты возвращаешься домой свободным. А если мне удастся прихватить их с собой, ты сможешь получить награду. Надеюсь, ты воспользуешься моим телом вместо своего. Кажется, тебе по нраву такой поворот дела.
— Мне это совершенно не нравится, — сказал Ник. — С самого начала и до конца.
— Но это лучший шанс для Лори, и ты это знаешь, — спокойно, уже без насмешки, произнес Морган. — Таким образом, мы оба вооружены. Они этого не ожидают, все их внимание сосредоточится на том, кого они считают более опасным, — на человеке без наручников. Это дает мне преимущество.
— Даже в наручниках?
— Даже в наручниках, — кивнул Морган. — Скажешь им, что потерял ключ в борьбе со мной. Ключ будет при мне, и я смогу выскользнуть из них, когда захочу.
— А что если они не поверят нашей истории?
— Я пользуюсь определенной… репутацией, — деловито, но без высокомерия, произнес Морган. — Я не делаю ошибок. — Его губы неожиданно дрогнули. — Не делал до встречи с Лори.
Ник не обратил внимания на последнее замечание и спросил:
— А с чего они решат, что ты хочешь меня выдать, а?
— Лори. Женщина. Они приучены так думать. Они ухватятся за шанс получить тебя без драки со мной. Они не любят рисковать своими головами, скорее предпочитают прятаться в засадах и стрелять в спину. Так или иначе, они не подумают, что все это имеет для меня особое значение. — Морган пожал плечами:
— Они просто прикинут, что тебе конец в любом случае, а мне только этого и надо. Для них тут нет никакой разницы.
— Для меня, пожалуй, тоже, — насмешливо заметил Ник. — Покойник и есть покойник. Падет ли он от руки закона или охотника за премией.
— В этом вопросе мы всегда расходились во мнениях, — сказал Морган.
— Потому что тебе не грозит петля.
— Нет, — возразил, чуть скривив губы, Морган и поднял скованные наручниками руки. — Я определенно начинаю понимать твою точку зрения.
Ник замер на месте:
— Это, случайно, не означает…
Рейнджер покачал головой:
— Если мы оба выберемся из этого живыми, я все же хочу, чтобы ты вернулся.
— Хочешь?
— Неужели ты действительно готов всю жизнь бояться удара в спину? Дрожать за Лори? Волноваться за остальных?
— Ты рассчитал все варианты, да? — с горечью протянул Ник.
— Ага, — серьезно согласился Морган. — Я всегда рассчитываю все варианты.
Они сняли в городке комнату в той же гостинице, где останавливался Джонатан. Наручники натирали Моргану запястья, но он не смел снять их. Револьвер терся о ногу под брючиной, да и нож служил немалой помехой.
Ник молчал всю дорогу до города. Он высадил Дэниэла возле фургона, но сам держался от него в удалении. Морган понимал, что он не хочет пускаться в объяснения. То же самое относилось и к нему.
Ник вписал имя Моргана в регистрационный журнал. Морган надеялся, что никто не знает, что Ник левша. Клерк коротко возразил против присутствия в гостинце арестанта и предложил, чтобы его отвели в тюрьму.
— Я с него глаз не спущу, — произнес Ник жестким, похожим, как показалось Моргану, на его собственный голосом. Ник был прирожденный имитатор.
Ухватив не слишком нежно Моргана под руку, Ник повел его в номер.
— Тебе никогда не хотелось стать блюстителем закона? — произнес Морган, стараясь, чтобы в голосе не прозвучали саркастические нотки. Морган редко шутил, но сейчас ему хотелось немного разрядить напряженность.
Ник ответил испепеляющим взглядом. Подойдя к окну, он выглянул наружу. Морган подошел следом за ним и прислонился к соседнему подоконнику. За окном совсем стемнело, но свет в витринах лавок позволял разглядеть улочки, заполненные желающими посетить салуны. Ковбои, рабочие депо, бродяги. Послышался свисток поезда. Вдруг Морган застыл, заметив, как внизу, у входа в гостиницу, остановился одинокий всадник. Ник тоже посмотрел на него с любопытством.
— Форд Бэйли, — сказал Морган. — Брат парня, которого я убил.
— То есть убитого мною, — иронично скривил губы Ник, намекая на их переменившиеся роли.
— Что ж, Форд этого не знает, и лучше будет, если не узнает, — заметил Морган. — Я уже сталкивался с ним прежде. Он, как и Уайти, из тех охотников за премией, что предпочитают возвращать покойников.
— Каковы теперь наши планы?
На Моргана неожиданно повеяло теплом, — между ними уже зарождались основы доверия. Не слишком значительного со стороны Ника, но начало положено.
— Подождем, пока он найдет нас, — ответил он. — Он не должен знать, что нам уже известно о похищении Лори. — Морган подошел к кровати, уселся и лениво прислонился к стене.
Стук в дверь последовал минут через пятнадцать. С револьвером в руке Ник осторожно открыл дверь, а Морган постарался принять равнодушный вид. Это был клерк. Посмотрев на револьвер, затем на хмурое лицо Ника, он сунул ему в руку записку.
— Это от парня, назвавшегося вашим другом, — произнес он, осторожно отступая, и живо скатился вниз по лестнице.
Ник повернулся к Моргану:
— Проклятье! Я никогда еще никого так не пугал. Ужасно неприятно, что я начинаю походить на тебя.
Морган растянул было губы в улыбке, но они застыли тонкой линией, когда он подошел и прочел записку через плечо Ника:
Лори Брэден с нами и хочет увидеть своего брата. Поезжайте северной дорогой из Пуэбло сегодня в десять вечера. Кое-кто вас встретит.
— Никаких угроз, никаких улик, — сказал Морган. — Он хитрее, чем я думал.
— Который сейчас час?
Морган извлек из кармана часы:
— Восемь.
— Откуда они узнали, что мы здесь?
— Пожалуй, выследили нас, как и ваша семья. Они тоже охотники. Должно быть, объехали телеграфные конторы от Джорджтауна, чтобы проверить, нет ли сообщений. Когда появилась Лори, они поняли, что мы где-то неподалеку.
Брови Ника сошлись на переносице.
— Но тогда они нашли бы нас и в Вайоминге.
— Точно, и довольно скоро после меня…
Ник смял записку и вернулся к окну. Вечер обещал быть долгим.
Лори вскрикнула от очередного удара кулаком по лицу. Ей не хотелось кричать, доставляя этим удовольствие мучителю. Казалось, этот человек по имени Уайти наслаждается, причиняя боль.
Но удар пришел неожиданно. Уайти некоторое время медлил, затем неожиданно повернулся и ударил ее, уже покрытую синяками.
— Где они?
— Не знаю, — повторила она. — Я сбежала от рейнджера два дня назад. Он направлялся прямо в Техас.
— Тогда почему ты отправила телеграмму семье, чтобы они встретили тебя здесь?
— Рейнджер… обнаружил, что я знаю, куда он направляется. Он подслушал мой разговор с Ником и изменил маршрут. Тогда я сбежала.
— Я не верю тебе. Я слышал, между тобой и рейнджером что-то было.
— Между мной и этим скотом! Я стреляла в него.
Охотник провел рукой по щеке девушки — руки ее были стянуты за спиной, и короткая веревка соединяла их с лодыжками, — и она вздрогнула от его прикосновения.
— Ты делала это и для рейнджера, верно? — произнес Уайти. — Дрожала, как сейчас? — Его палец уперся в вырез ее рубашки и нашел грудь. — Тебе это нравится? Или предпочитаешь быть избитой?
— Я не могу сказать то, чего не знаю.
Он хлестнул ее наотмашь.
— Я не верю тебе! Мне нужно знать, где они…
Девушка упала наземь и притворилась потерявшей сознание. Другой бандит, по имени Форд, неохотно покинул их ранее, получив приказ еще раз проверить гостиницы — не прибыла ли их добыча. Она услыхала, как выругался Уайти. Ей необходимо было выгадать хоть немного времени. Это поможет Нику бежать: она надеялась, что сейчас он уже на свободе. А Морган?
Боже, он даже не знал о засаде, которую приготовила для него семья Брэден. Лори не решалась подергать веревки, опасаясь показать, что она всего лишь имитировала обморок. Это было одним из тяжелейших испытаний, выпавших на ее долю, — лежать неподвижно, испытывая сильнейшую боль. Веревка врезалась ей в запястья и лодыжки, и ноги постепенно начинали неметь.
"Железное сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Железное сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Железное сердце" друзьям в соцсетях.