А что Лори? Сестра Брэдена. На миг ему стало плохо при мысли о том, что если Брэден — его родной брат, то как же Лори? Он вспомнил об их взаимной любви и привязанности. Обычная привязанность родных брата и сестры, но во что она сможет перерасти, если Лори узнает, что Ник ей вовсе не брат?
Морган понимал, кого скорее выберет девушка. Если только он и без того уже не потерял ее.
Он услышал плеск: Ник поднялся на берег из теплого источника и начал быстро одеваться на утреннем холодном воздухе. Морган взглянул на небо — уже совсем светло. Сколько времени они здесь пробыли? Он так увлекся своим открытием и настолько задумался, что позволил себе потерять времени больше, чем рассчитывал. Придется подождать с собственным купанием. Он посмотрел на своего пленника, натягивающего носки, надеясь снова увидеть родинку, но движения Ника были слишком проворны.
Брэден удивленно взглянул на него, и Морган поймал себя на том, что не сводит с Ника глаз. Он принял бесстрастный вид и поднял винтовку и седельные сумки. Брэден провел пальцами по влажным волосам настолько знакомым жестом, что у Моргана снова заколотилось сердце. Сколько раз он проделывал то же самое?
— Пора возвращаться, — проговорил он, пытаясь придать голосу начальственные нотки.
Брэден пожал плечами, удивляясь, что Морган не собирается воспользоваться источником.
— Уже слишком поздно, — ответил Морган на его мысленный вопрос, и даже собственный голос показался ему странным.
Брэден повернулся и направился через сосновую рощу, и Морган пошел следом, подстраивая под него свои шаги и осознавая, как хорошо чувствует себя человек, не отягощенный цепями. Его брат. Мысль о том, что это возможно, не переставала волновать рейнджера.
— Брэден?
Ник остановился и с равнодушным видом обернулся.
— Когда ты родился?
Равнодушие исчезло с лица Ника, и вместо него появилось изумление, затем осторожность.
— Почему ты спрашиваешь?
— Просто для досье, — пояснил Морган, чувствуя неловкость за нелепое объяснение.
— Мне наплевать на твои досье.
— Я могу спросить у Лори. — Это прозвучало вызовом, но рейнджер не успел сдержаться.
Глаза Брэдена сверкнули.
— Пятнадцатого июля 1844 года. Можешь поместить эту дату на моем надгробии. — Он отвернулся и продолжал путь по тропе.
Морган оперся рукой о Дерево, чтобы не зашататься. Пятнадцатое июля. Его день рождения. И год рождения тот же самый. Ник Брэден на самом деле его брат. Неизвестно, как и почему, но сомнений почти не было.
Морган с трудом удержал себя от того, чтобы не рассказать об этом Брэдену, когда он минутой позже шел следом за пленником в их лагерь. Побледневший Брэден повернулся к Моргану.
— Лори исчезла, — проговорил он, и страх в его голосе мгновенно отразился страхом в измученном сердце Моргана.
Глава двадцать четвертая
Дэниэл Уэбстер пытался успокоить Энди, следящего за дорогой к северу от Пуэбло.
— Терпение, Энди.
— Но где они? Мы не могли упустить их?
Дэниэл поднял брови:
— Не думаю. Техасского рейнджера, его пленника и такую хорошенькую девушку, как Лори? Да они будут сенсацией в Пуэбло.
— Может, они изменили маршрут.
Дэниэл покачал головой:
— Лори нашла бы способ предупредить нас.
— Это я во всем виноват, — выпалил Энди. — Они должны были охотиться за мной…
Семья расположилась лагерем к северу от городка, в миле от дороги, рядом с рекой, где ярко раскрашенный фургон прятался среди рощиц. Флер оставалась при фургоне. Джонатан уехал в город и снял комнату в самой дешевой гостинице. Он всегда умел затеряться в толпе и выудить любые новости у завсегдатаев бара. Он ничего не услышал о брате и сестре и о человеке, сопровождающем Ника. Но между тем он увидел двух мужчин, о которых говорили как об охотниках за премией. У одного из них были светлые до белизны волосы.
Вначале Дэниэл опасался, что они могут не успеть в Пуэбло, хотя и спешили день и ночь и несколько раз даже продавали лошадей себе в убыток, чтобы раздобыть свежих. Дэниэл был слишком приметен, поэтому он держался подальше от людей, но Джонатан проверил телеграфную контору и не нашел никакого сообщения.
Три дня. Они ждут целых три дня. Дэниэл пытался подбодрить Энди, но уже и сам начал унывать. Неужели что-то случилось в дороге? Что если рейнджер убил Ника? Или охотники за премией? Дэниэл чувствовал себя беспомощным. Он предложил семье действовать скрытно — ведь среди них не было стрелков, никто из них ни разу не убил человека. Единственной надеждой освободить Ника была самая что ни на есть обычная засада. Неожиданность. Блеф. Насилие только в крайнем случае.
Дэниэл проверил свою винтовку. Он умел стрелять. Все они умели стрелять, и это придавало им уверенность в блефе. Они уже проделывали это несчетное число раз, включая тот, когда много лет назад им удалось избежать нападения команчей, как раз перед тем как они нашли Флер.
Тогда блеф помог им. Блеф и рост Дэниэла. Именно в тот раз его крошечная фигура оказала им неоценимую услугу. Команчи окружили фургон труппы, и Дэниэл вместе с Джонатаном вынули винтовки, но тут один из индейцев заметил маленькие ножки Дэниэла, и команчи начали шептаться. Дэниэл предположил, что показался им «дурной приметой». С тех пор индейцы никогда не беспокоили фургон труппы «Чудо-препаратов».
Дэниэл расслышал стук копыт, и оба они выглянули из-за валуна и посмотрели вниз на дорогу. Два ковбоя. Дэниэл искоса глянул на Энди: тот старался успокоиться, но, пока он сворачивал и раскуривал самокрутку, руки у него дрожали. Дэниэл знал, что его юный подопечный дрожит не от страха. В этом и заключалась проблема: Дэниэл предпочел бы, чтобы Энди был испуган. Но сейчас его обуревает жажда действия, и он дьявольски нацелен на то, чтобы исправить случившееся. Дэниэл прекрасно понимал, что убийство техасского рейнджера не исправит положения, но Энди может совершить что-нибудь необдуманное. У него и Лори много общего.
— Как насчет партии в покер? — предложил Дэниэл, надеясь успокоить Энди.
— Ты уже выиграл у меня достаточно, чтобы я задолжал тебе на всю оставшуюся жизнь, — произнес Энди, и на его непривычно угрюмом лице заиграла улыбка.
— Всегда можно отыграться в загробной жизни, — сказал Дэниэл. — Главное, не теряй надежды и, быть может, научишься играть, как Лори.
Укол подействовал, на что Дэниэл и рассчитывал. Энди терпеть не мог быть «младшим». Он всегда пытался соперничать с Ником и Лори. Дэниэл извлек из кармана потрепанную колоду карт и начал сдавать, не забывая приглядывать за дорогой.
Лори сомневалась, что Морган бросится за ней в погоню. Прошлой ночью, когда он позволил ей остаться свободной от оков, она поняла, что рейнджер осознанно решил разрешить ей сбежать, если она этого хочет.
Она знала, он не верит в то, что она снова нападет на него из засады. Он не предполагает только, что эту задачу готовы выполнить за нее другие. Весь день глаза ее саднило от слез, то же было и прошлым вечером. Она видела поражение в глазах рейнджера и мелькнувшую в них боль. Он пожертвовал ей всем, кроме того, в чем она нуждалась больше всего.
Лори усердно подгоняла лошадь, не заботясь об оставленных за собою следах. Моргану и без того придется присматривать за женщиной с ребенком и за пленником. К тому же за бредущей за ними свиньей. Девушка улыбнулась, вспомнив, как Морган зачастую бросал на Каролину нетерпеливые взгляды, но Лори знала, что он не оставит любимицу девочки. Таков уж этот суровый рейнджер.
Не считая его отношения к Нику.
Улыбка девушки исчезла, она пустила Клементину в галоп. До Пуэбло уже недалеко. Найденная ею дорога приобрела более наезженный вид. «Прошу тебя, Господи, — молилась она, — позволь мне найти папу и Дэниэла раньше, чем они найдут Моргана…»
Моргану казалось, будто он несет на спине все горести мира. Мэгги то и дело спрашивала, где Лори; Бет казалась бледной и потрясенной, а Брэден ехал, стиснув зубы, и был мрачен. Они молча позавтракали, пока Морган оседлывал двух лошадей. Лори взяла Клементину в свое седло. Теперь у них на одно седло меньше, и Брэдену придется обойтись без него.
Ни у кого не было ответа на вопрос, куда направилась Лори. Моргана не покидало предчувствие, что вскоре он это узнает.
— Она уехала сразу после вас, — сказала ему опечаленная Бет. — Она не сказала, куда едет, но просила передать Нику, чтобы он о ней не беспокоился.
Морган повернулся к Брэдену:
— Ты знаешь, куда она поехала?
Брэден промолчал.
— Черт побери, ведь там охотники за премией, не говоря уже о горных львах, змеях и…
— У нее нет оружия, — закончил за него Брэден. — Ты об этом позаботился.
Морган чувствовал, что побег сестры радует Ника ничуть не больше, чем его самого. Теперь он смотрел на Николаса Брэдена другими глазами, пытаясь увидеть в этом парне что-то от себя. Частица Моргана хотела рассказать Брэдену о своих подозрениях, но, возможно, тот сейчас хочет этого менее всего. Ник не поверит истории о братьях-близнецах и скорее всего решит, что Морган своей выдумкой преследует нечто недостойное.
Вдобавок, прежде чем сказать об этом Брэдену, он должен окончательно удостовериться в своей догадке.
Но сомнения лишь усиливали решимость рейнджера покончить с проблемой Брэдена, и это означало, что необходимо доставить его на место, пока он цел и невредим. Морган отнюдь не собирался найти своего брата только для того, чтобы подарить его охотнику за премией. Впрочем, в глубине души и не без обиды, он признавал, что Брэден, по-видимому, предпочтет рейнджеру охотника за премией.
— Пора отправляться. Миссис Эндрюс возьмет твое седло.
— Мы едем за Лори? — спросил Брэден, очевидно не желая оставлять эту тему. Бет стояла рядом с ним, словно оказывая молчаливую поддержку, и ее выразительные глаза тоже вопрошали. Морган знал, что он значительно упал в ее мнении, так как не оправдывал ее ожиданий. Но у него чертовски небольшой выбор действий: если он погонится за Лори, ему придется оставить Бет и Мэгги беззащитными — в том случае, разумеется, если он не отпустит с ними Брэдена.
"Железное сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Железное сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Железное сердце" друзьям в соцсетях.