— Надеюсь, займемся. — На лице Гейл отразилось неподдельное беспокойство. — Кофе не поможет?
Доктор Маргарет Дьюборн, которую все-таки посетила в пятницу Лейла, уверенно объявила, что утренняя слабость и тошнота, как правило, сопровождают начальную стадию беременности и через три месяца затруднения закончатся. Вот только Маргарет Дьюборн забыла объяснить, как же это жить с тошнотой так долго! От одной мысли о кофе чуть не вывернуло.
— Спасибо, Гейл.
Лейле пришлось опереться о стол и даже присесть, а то бы она упала. Только теперь она заметила орхидеи на столе.
— Хорошо, крикни, если что-нибудь понадобится. Да, босс вернулся, если ты еще не слышала.
— Данте приехал? Я ждала его не раньше сегодняшнего полдня.
— Приехал. Пробегал мимо меня минут пятнадцать назад.
Все как рукой сняло, здоровый румянец заиграл на щеках Лейлы.
— Посмотрите, какие чудеса творят хорошие новости! — Гейл заговорщицки подмигнула ей.
— Запиши, пожалуйста, если мне позвонят в ближайшие полчаса. Не могу ждать! — Лейла метнулась к дверям, но внезапно застыла на пороге. — Гейл, я действительно ужасно выгляжу?
— Бывает и хуже... Но припудрить нос не помешает.
Когда Лейла выходила из дамской комнаты, куда заглянула по совету Гейл, она столкнулась с Карлом Ньюбери. Злорадный огонек в его взгляде заставил ее насторожиться. Под ложечкой опять засосало.
Проскочив мимо своего врага и никак не показав, что заметила его взгляд, Лейла поднялась в холл на общем лифте. Помощника Данте не оказалось на месте, только Гэвин Блейк ждал кого-то в приемной.
— Он один, у себя, — кивнул Гэвин в сторону кабинета босса.
Лейла вошла. Данте сидел за столом и говорил по телефону. Ни один мускул не дрогнул на его лице, он даже не кивнул Лейле, лишь едва заметно приподнял бровь, а потом отвернулся к окну, продолжая беседу. Встреча немного разочаровала Лейлу, но она попыталась себя успокоить: когда она вернулась из командировки на Восток, ее тоже почти погребли дела. Лейла пристроилась на одном из стульев и приготовилась ждать.
Чувство тревоги не отпускало и все нарастало. Однако совсем по-женски она отметила, что Данте пора в парикмахерскую, волосы на затылке слишком отросли и задиристо вьются, что как-то не вяжется с образом босса. Лейла невольно залюбовалась Данте. Взгляд остановился на его ладони, сжимавшей трубку. Эта ладонь может доставить ей столько удовольствия. При одном этом воспоминании приятные мурашки пробежали у нее по спине и ногам.
Собеседник, похоже, здорово надоел Данте. В голосе зазвучали строгие нотки:
— И не говорите мне об ограничениях на экспорт антиквариата! Я не хуже вас знаю. Если не хотите потерять клиента, ищите другие пути!
Ярость застыла в его глазах, рот презрительно скривился. Лейле захотелось откинуть ему волосы со лба, и она потянулась через стол, но он резко отвернулся к окну, даже не взглянув на нее. Тревога и сомнения свернулись в один клубок, Лейлу словно ударили в солнечное сплетение.
Соскользнув со стула, она подошла к другому окну. Открывшийся вид несколько успокоил ее: апрель вступил в свои права по всему западному побережью, цвели сливы, уже высадили тюльпаны. Горы на севере сверкали снежными вершинами, а воды залива Святого Георга на западе отражали ясную голубизну весеннего неба. Лейла подумала, что природа вместе с ней радуется возвращению любимого мужчины. А беременные женщины, говорят, склонны драматизировать самые незначительные ситуации. Он просто устал, чем-то расстроен. Или нет?
Телефонная трубка упала на рычаг чуть менее резко, чем прозвучал голос Данте:
— Вы хотите со мной поговорить?
Лейла даже подумала, что в кабинете есть еще кто-то, так холодно, так отчужденно прозвучал его голос. Но нет, никого третьего поблизости не наблюдалось.
Случайный человек подумал бы, что обидному тону виной неудача в бизнесе, но любящая женщина воспринимает все гораздо острее. Она вспомнила ухмылку Карла Ньюбери, и в голове мелькнуло страшное подозрение. Произошло нечто ужасное, в этом она теперь не сомневалась. Где былая страсть, где нежность? Леденящая тишина скручивалась узлом, каменная тяжесть легла на сердце. Лейла и сама словно бы окаменела.
— Конечно, я хотела поговорить с тобой, Данте, я хотела тебя увидеть... Мне сразу захотелось тебя увидеть, последние недели были адом.
— Ты меня удивляешь. У тебя, говорят, оставалось немного времени на размышления об аде и рае, ты же была занята многочисленными делами.
Слово «делами» он произнес с убийственной язвительностью. Лейла поняла, что он имеет в виду. Мать, словно предчувствуя, утром поинтересовалась у Лейлы, когда она собирается рассказать Данте об Энтони.
— Как только приземлится самолет, — беспечно бросила в ответ Лейла.
— Смотри, как бы кто другой не рассказал ему первым.
Сандра Коннорс-Ли как в воду глядела.
Данте вернулся неожиданно. Она просто не успела его предупредить. Наверняка нашлись доброжелатели и доложили боссу. Лейла даже знала, кто доложил. Но неужели ей не докричаться до любимого через бездну враждебности?
— Если тебя беспокоит Энтони Флетчер... — мягко начала она.
— Если? — отозвался эхом Данте. Его бровь презрительно приподнялась. — То есть у тебя кроме него еще кто-нибудь на крючке?
— Зачем ты так? — Ее голос дрожал, она не верила, что сарказм Данте имеет к ней какое-то отношение. — Разреши мне объяснить, зачем сразу осуждать?
— Что ты хочешь объяснить? Газеты уже объяснили что можно.
— Я думала, что успею опередить газеты, все тебе расскажу...
— Я ждал всю пятницу, но ты, видно, забыла, что тебе платят за полную рабочую неделю...
— Ты вернулся в пятницу? Почему же не позвонил мне?
— Да я трезвонил целый день, не переставая, но вы не отвечали.
— Не может быть. У меня и в мыслях не было, что ты вернешься так скоро.
— Конечно, ты была занята устройством безбедного будущего.
— Данте! Мама, Клео и я... — Лейла замолчала, не в силах признаться, что ходила к врачу. Ей подумалось, что сказать о беременности нужно не здесь и не сейчас. Данте смотрел на нее так, словно не было ласкового острова Пойнсиана, не было февраля любви в Ванкувере. В его глазах Лейла впервые увидела жестокость. — Мы уходили на ланч.
Она и сама прекрасно знала, что признание звучит неубедительно, но решила, что полуправда лучше молчания.
— Я хотела все объяснить тебе, успокоить...
— А кто успокоит мою мать, Лейла, после того, как она прочитала вашу убогую историю в газете? После того, как вся местная помойка опрокинулась ей на голову!
Испарина выступила у Лейлы на лбу. Она представила со всей очевидностью, что пережила семья Данте в последние три дня. Как она могла не переговорить с ними! Лейла проклинала себя за такую оплошность.
— Данте! — сказала она. — Я так виновата! Я не думала...
— Нет, ты все замечательно обдумала, — он перебил ее, задыхаясь от гнева. — Вот что такое твоя знаменитая скромность! «Давай, Данте, подержим все в секрете, давай пока никому ничего не скажем!» Так кем я был для тебя, Лейла? Забавой? Игрушкой? Как гадко это, должно быть, выглядит!
— Замолчи! — закричала она. — Ты же понимаешь, что говоришь глупости!
— Нет, — горько усмехнулся он. — Ты поиграла мной, Лейла. Да, над Данте Росси посмеялась женщина. Слава Богу, твоя подлость открылась довольно скоро.
Данте бросал ей в лицо упрек за упреком, надвигаясь на Лейлу до тех пор, пока не прижал ее к противоположной стене. Лейла чувствовала себя так, словно бежала в гору от преследовавшего ее дикого зверя. Опять накатила дурнота, с которой Лейла едва смогла справиться.
— Пойми, Данте! Попробуй же услышать меня! Мы с Энтони расстались еще до моей поездки на Карибы. Ни одна газета об этом не писала. Ты — единственный мужчина, которому я доверилась, которого полюбила. А Энтони... Ему так больно, ты не знаешь, Данте, как ему больно сейчас...
Она попыталась еще что-то сказать, но комната поплыла у нее перед глазами, а пол предательски покачнулся. Она еще услышала, как Данте ей что-то ответил, но разобрать, что именно, уже не могла. Последнее, что увидела Лейла, были аквамариновые глаза, полные удивления, недоверия и тревоги, а потом она полетела в блаженный провал.
Сознание вернулось к ней вместе с голосом Данте.
— Что с тобой? — услышала она, но не ответила, почувствовав, что вновь соскальзывает в обморок. Сознание опять стало гаснуть. Сейчас она исчезнет в его объятиях.
Но Данте не позволил ей забыться, резким движением переложил Лейлу на банкетку и позвал секретаршу:
— Мэг! Подойди сюда!
Лейла услышала чьи-то шаги. Затем холодная рука дотронулась до пульсирующей жилки на шее, прижалась ко лбу.
— Ты что, позабыла позавтракать? — Холодные пальцы сжали запястье: Мэг считала пульс. — Мистер Росси, не стойте же вы истуканом, ради всего святого! Принесите стакан воды! Вздохни глубоко, Лейла. Хочешь пить?
— Нет, — пролепетала Лейла. — Мне ничего не надо.
Она покривила душой. Почему же ничего? Ей нужен Данте. Больше всего на свете он ей нужен. Но только не такой, как сейчас. Без этой недоверчивой ухмылки, без подозрительности и негодования в каждой черточке лица и линии тела.
— Лейла, ты что-нибудь ела сегодня? — до нее дошел наконец вопрос Мэг. И как это люди могут думать о еде? Лейла содрогнулась.
— Выпей воды! — прорычал Данте, сунув стакан под нос Лейле, так что вода веером выплеснулась на блузку.
— Данте, вы ведете себя с женщиной, как с противником по бизнесу, — пристыдила его Мэг. — И вообще, вы чертовски плохой доктор.
— Иди-ка ты, Мэг, к себе, — огрызнулся Данте. — Кризис, похоже, миновал.
— Слушаюсь, босс! Да, мистер босс! — Мэг дурашливо салютовала Данте и промаршировала к двери. — Лейла, милая, не позволяй ему себя одурачить! Он не так мрачен, как пытается изобразить, а как все большие боссы, просто растерялся от мысли, что его личная леди может болеть. Сильные, молчаливые типы совершенно бесполезны даже в небольших кризисных ситуациях. Он наверняка боится дантиста и сам хлопнется в обморок, если ты уколешь палец, — добавила Мэг уже серьезно, обращаясь к Лейле.
"Желанное рабство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Желанное рабство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Желанное рабство" друзьям в соцсетях.