Не стоит тянуть время, позволяя пленнику избежать своей участи. Она и так зашла уже слишком далеко — унизилась до того, что пошла на уловки с одеждой и застала его врасплох. К ее удивлению и радости это сработало.

Не спуская глаз с пленника, девушка глубоко вздохнула и, вдруг, задумалась, а не слишком ли много крови будет. Лионесс изо всех сил сжала кинжал, изготовившись вонзить смертоносное лезвие в его сердце.

Подобно ястребу, хватающему добычу на лету, Фоко крепко-накрепко стиснул девичье запястье.

— У тебя есть две возможности, Лионесс: либо немедленно заканчивай с этим, либо смирись.

Она уставилась на схватившую ее руку. Мышцы и вены на ней вздулись. Спереди на тунике пленника расплывалось кровавое пятно. И с такой же ясностью перед ней промелькнула вся ее жизнь и предстоящее ей медленное угасание. Проглотив, застрявший в горле ком, Лионесс посмотрела на рыцаря.

— Тебе придется умереть. Если этого не сделаю я, тобой займется сэр Джон, а он убьет всякого, кто встанет на его пути.

— Ясно.

Сжав ее руку посильней, мужчина надавил на кинжал, еще глубже вонзая его острие себе в грудь.

Боже милостивый, она же не сможет этого сделать, хотя попыталась. Уже дважды. И оба раза неудачно. Лионесс шепотом взмолилась:

— Гийом, прости меня.

А Фоко в ответ шепнул:

— Ты никогда не позволишь ему отпустить себя.

Он надавил на смертоносное оружие еще чуточку сильнее, приближая его к своему сердцу, и кивнул ей:

— Давай, Лионесс, ты же этого хочешь. Я помогаю тебе, чем могу.

— Прекрати! — девушка яростно толкнула его в грудь свободной рукой. — Пожалуйста, хватит! Я не могу.

Фоко вцепился пальцами в волосы у нее на затылке, не позволяя ей вырваться.

— Я думал, ты именно этого хотела.

— Так и есть.

— Посмотри на мою грудь, Лионесс. Разве ты не видишь, как течет моя кровь? Разве тебе не хочется еще? Ты уже пришла сюда. Зачем останавливаться, когда цель так близка?

Она отвела взгляд от кровавого пятна и внимательно посмотрела на пленника.

— Я не такая как ты. Я никогда бы не смогла хладнокровно убить.

Рыцарь засмеялся.

— Ты похожа на меня больше, чем думаешь.

— Нет, — покачала головой девушка, — я бы никогда не впала в грех.

— Тогда зачем же ты явилась в эту комнату одетая, как искусительница, и избавилась от стражников? Кто тебе подкинул эту идею, чтобы отвлечь меня своим телом, дав возможность всадить кинжал в мое сердце? Если ты полагаешь, что это Бог надоумил тебя на это, то обдумай все еще раз, Лионесс.

Гореть ей в аду за сегодняшние деяния.

— Ты не понимаешь. Если ты не умрешь, сэр Джон поклялся, что сам возьмется за это дело. Ховард постарается ему помешать, а когда он станет… — она так и не смогла выговорить ужасающую истину.

— Ты так мало доверяешь своему капитану?

Лионесс покачала головой.

— Я бы доверила ему свою жизнь.

— Но не его собственную.

Девушка вздохнула.

— Я не могу допустить, чтобы он умер из-за моей ошибки.

— Тогда немедленно исправь свою оплошность. Убей меня. Берись за дело.

У нее подогнулись колени. Фоко поморщился, но все же поддержал ее.

— Черт тебя побери, Лионесс. Кончай с этим.

Она задохнулась и приглушено воскликнула:

— Я не могу!

— Тогда я сам это сделаю.

Выдернув острие кинжала из собственной груди, пленник стиснул ее запястье, и оружие гулко ударилось о пол. Фоко притянул женщину к себе.

— Я предоставил тебе выбор, Лионесс. Ты могла либо убить меня…

Их губы встретились.

— Либо смириться.

Сквозь тонкую одежду девушка почувствовала жар мужского тела. Теплые прикосновения чужих губ пьянили. Безумие. И все же, понимая это, Лионесс не удержалась и прижалась к рыцарю еще ближе.

Его язык скользнул меж ее полураскрытых губ, пробуя их на вкус. Лионесс опалило огнем с ног до головы. Ее бросало то в жар, то в холод. Голова кружилась, дыхание перехватывало, хотелось еще.

Фоко отпустил девичье запястье и притянул ее к себе одной рукой.

— Ты сглупила, придя сюда в одиночку.

Его горячее дыхание коснулось уха Лионесс.

— Почему ты решила, что тебе удастся осуществить задуманное?


Не успела девушка вымолвить и слова, как он накрыл ее губы своими. Готовый сорваться с губ ответ, вылетел из головы. Рыцарь ласково провел одной рукой вдоль ее тела, едва прикасаясь к нему кончиками пальцев. Лионесс затрепетала от неожиданного прикосновения.

Никто никогда так не трогал ее — эти ласковые поглаживания возбуждали Лионесс. Даже от поцелуев Гийома ноги не дрожали, а сердце не билось так неистово. Она раньше и вообразить не могла, что способна испытывать подобные чувства. Фоко — всего-навсего мужчина, и Лионесс догадывалась о его реакции, когда он узреет ее в бесстыдном одеянии. Однако не ожидала, что он станет трогать, а тем более целовать ее.

Лионесс не собиралась превращаться в жертву.

Рис прошелся губами и языком вдоль ее подбородка к уху. Лионесс не смогла сдержать дрожь, прокатившуюся по спине. Это все равно, что пытаться удержать луну в ночи за горизонтом.

Фоко обхватил рукой ее грудь и провел большим пальцем вдоль уже набухшего соска.

— Ах, Лионесс… — прошептал эти слова ей на ухо. Девушка застонала.

Она задыхалась, чувствуя его губы у самой шеи. Рыцарь тихонько хмыкнул.

— В следующий раз, когда соберешься меня убивать, постарайся держаться от меня подальше.

Еще крепче вцепившись рукой в ее волосы, он откинул голову Лионесс назад. Девушка пристально смотрела ему в глаза. В них жизнерадостно мерцали золотистые искорки. Любовный жар в ее крови тотчас угас. Что же она наделала?

Он поднял брови и криво усмехнулся.

— В следующий раз, Лионесс, дело не кончится поцелуем. Ты станешь моей.

Она прикусила кубу, покраснев от стыда. Толкнув его в грудь, Лионесс пообещала:

— В следующий раз, Фоко, я, возможно, увижу тебя мертвым.

Эта пустая угроза рассмешила его.

— Тогда следующего раза не будет, любовь моя.

— Не называй меня так!

Она отпрянула от него и только тут заметила, что ее одеяние прилипло к его груди вместе с кровью.

Фоко склонил голову и отодрал ткань платья от своей кожи, чтобы их больше ничто не связывало

— Я был бы очень признателен, если бы ты позвала сюда Ховарда.

Лионесс попятилась назад и потянулась за лежащим на полу плащом. В этот миг дверь узилища распахнулась, ударившись о стену.

— Вы опять не исполнили волю сэра Гийома, — в дверном проеме стоял сэр Джон. Он уже успел вынуть меч из ножен и направился к Фоко.

— Я же сказал вам, что сам об этом позабочусь.

Девушка схватила вошедшего рыцаря за руку, но он резко вырвался.

— Нет! Не надо.

Сэр Джон замер и посмотрел на нее.

— Не надо?

Прищурив глаза, он медленно оглядел Лионесс с ног до головы. Когда его взгляд снова вернулся к ее лицу, его ярость была почти осязаема.

— Я гляжу, подлый мерзавец околдовал даже вас.

Поплотнее закутавшись в плащ, Лионесс ответила ему таким же взглядом.

— Нет. Но я не стану его убивать. Честь разделаться с Фоко мы предоставим королю.

Рис переводил взгляд с одного на другого. Кто же из них опаснее? Сэр Джон с ненавистью в сердце и с мечом наготове? Или девушка, чья душа коварна, а речи преисполнены лжи? Он предпочел бы меч. С сэром Джоном он, по крайней мере, знал, где и когда на него могут напасть. Однако его необъяснимая страсть к Лионесс может сорвать все его планы.

Пока его противники спорили, Фоко успел, как следует их рассмотреть. Нет, его вожделение вполне объяснимо. Перед ним стояла женщина, боровшаяся за то, что ей нужно. Которая имела некое собственное понятие о чести и следовала ему, даже если представление это несколько ошибочно. Женщина, способная подавить свой страх.

Такая леди могла бы тронуть его душу. Эта мысль и ободрила, и ужаснула его.

В его сознании отпечатались ее последние слова.

— Ты предоставишь королю разобраться со мной?

Не сводя глаз с сэра Джона, Лионесс проронила:

— Именно так.

А он счел ее благородной!

— В какие еще игры ты собираешься сыграть с моей жизнью?

— Что-то не так, Фоко? Тебе не по вкусу твое же лекарство?

Сэр Джон, выругавшись, поволок Лионесс к двери. Потом обернулся и угрожающе направил меч в грудь пленника.

— Этого гада словами не проймешь.

Поспешно оглядев свою темницу, Рис приметил кинжал. Но, прежде чем он смог дотянуться до оружия, в комнату ворвался Ховард. С ним было пятеро человек из гарнизона Таньера.

— Прекратите! — крик Ховарда застал сэра Джона врасплох. Обезоружив последнего, капитан крепости передал его стражникам. — Сегодня же вечером сэр Джон и его люди покинут Таньер. С этой секунды и впредь они считаются врагами Таньера и Рионна.

Он смолк и, так как у Лионесс не нашлось возражений, продолжил:

— А если вы, миледи, станете мне противоречить, я запру вас в вашей опочивальне и вызову из Рионна вашего отца.

Девушка покорно склонила голову и постаралась поплотнее закутаться в свой плащ, однако Ховард уже успел заметить пятна крови спереди на платье.

Капитан крепко ухватил ее за руку и воскликнул:

— Вы ранены? Что тут случилось?