Она дразнила его, и он это знал.
– Да, даже если это будет всего лишь дружба.
– Очень хорошо.
Лора сделала реверанс, словно давала понять, что прием закончен.
– Лора, могу я еще остаться, чтобы мы могли поговорить? Я ужасно себя чувствую. – Белл сглотнул вставший в горле ком. – Я хотел сегодня поехать к вам, но не поехал из-за леди Рентуорт.
– Она догадалась о наших отношениях, – заметила Лора. – Я нарушила свои убеждения из-за эгоизма и глупости. И подвергла риску благополучие своего сына. Насколько нам известно, леди Рентуорт – один из шпионок Монтклифа, но это не имеет значения, поскольку она к тому же ужасная сплетница. И теперь, вероятно, весь Лондон знает, что я спала с вами.
Белл взял Лору за плечи.
– Вы приняли решение заняться со мной любовью, а теперь испытываете чувство вины и ищете виноватых. Правда состоит в том, что леди Рентуорт могла сделать подобный вывод независимо от того, что мы с вами делали или не делали.
У Лоры перехватило горло.
– Не плачьте, – произнес Белл. – Я не хотел вас обидеть.
Она покачала головой.
– Я набросилась на вас, потому что это было легче, чем признать собственную вину. Это несправедливо по отношению к вам.
– Вы испытываете чувство вины, потому что переспали со мной?
– Я испытала чувство вины, когда увидела, что наша связь может получить огласку, что будет стоить мне потери сына.
Белл обнял ее.
– Я все еще собираю сведения о Монтклифе. Главное для нас – уберечь Джастина от проблем. И, похоже, у нас это получится.
Он протянул Лоре носовой платок.
– Еще нам нужно вести себя осторожнее, – добавила Лора, – потому что Монтклиф использует нашу связь против нас. Если поползут сплетни, пострадают мои родные. Мой отец – викарий. Я не могу опозорить свою семью.
– Во-первых, никогда не показывайте, что чувствуете себя виноватой. Это все равно, что, играя в карты, случайно выдать свои противнику. Если начнут распространяться слухи, по возможности не обращайте на них внимания и отрицайте при необходимости.
– Послушать вас – все так просто.
– Лора, давайте посидим немного.
Она присела рядом с ним на диване.
– Я хотела сказать, какой восхитительной была прошлая ночь и поблагодарить за уважение к моему покойному мужу. Для меня это многое значит.
– Я знаю, вы любили его. Знаю и то, как нелегко было видеть, как он болеет.
– Я подумала, что, наверное, вам это знакомо по собственному опыту.
– Нет.
У Бела заходили желваки.
Лора взглянула ему в глаза, но не озвучила свой вопрос.
– Я учился в университете, когда они заболели, и мне не позволили с ними увидеться, потому что я был наследником.
У Лоры на коже проступили мурашки, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы Беллингем не заметил ее реакции. Ей не хватало слов, чтобы выразить, как она сочувствует его горю. Вместо этого она взяла его ладонь. Он сжал ее руку, чтобы показать, что понял ее немое выражение сочувствия.
Белл посмотрел на нее.
– Я сожалею о том, что произошло в театре, но не сожалею по поводу прошлой ночи. Более того, я рад, что встретил вас и Джастина. Возможно, вы не хотите этого слышать, но все же я скажу. Я никогда не забуду эту ночь.
– Учитывая вашу репутацию повесы, сомневаюсь в правдивости ваших слов.
– Думаете, вы мне безразличны? Тогда бы меня здесь не было. Ваш сын мне тоже не безразличен.
– Мне странно это слышать, поскольку вы без конца повторяете, что с завершением сезона наши отношения должны прекратиться. Выходит, наша дружба носит временный характер.
Белл глубоко вздохнул.
– Дело не в вас, а во мне. Я знаю, на что способен и на что нет. – Он набрал в грудь воздуха, сознавая, какого труда ему будет стоить признание, которое собирался сделать. – Мне кажется, что за время знакомства с вами и Джастином какая-то частица меня прежнего… вернулась. Это все, что я могу сказать.
Взгляд Лоры смягчился. Она взяла его руку.
– Возможно, вам станет легче, если вы расскажете об этом.
Он покачал головой.
– Не могу.
– Вы уже дали нам многое. Я рада, что вы вновь обрели какую-то часть себя, которую считали утраченной. Я не стану лезть вам в душу, но если когда-нибудь захотите поговорить о прошлом, знайте: у вас есть друг, готовый вас выслушать без осуждения.
– Благодарю.
– Вы хороший человек, но не без недостатков, разумеется.
Белл рассмеялся.
– Вы слишком властны и думаете, что, кроме вас, никто не в состоянии решать проблемы.
– Ничего не могу с собой поделать. Когда я вижу проблему, я ее решаю.
Теперь настал черед Лоры рассмеяться.
– Но вы не позволяете другим быть самостоятельными. Вы постоянно приказываете Риду, хотя он мой слуга.
– Да, но вы то же делаете по отношению к своему сыну.
– Что ж, в таком случае мы квиты, – констатировала Лора. – Мы оба несовершенны, как и весь мир.
– Мне пора.
Они оба встали. Белл поцеловал ей руку и вышел из гостиной. Когда он спускался по лестнице, в его груди вновь разверзлась пустота. До сих пор ему удавалось справляться с пустотой, заталкивая ее в самые удаленные уголки сознания, куда не мог заглянуть. Но он совершил какую-то глупость, что-то, что вывернуло его душу наизнанку.
Он воссоздал подобие семьи.
13
Неделю спустя
Вскоре после обеда Лора взяла почту в гостиную и устроилась на диване. Полагая, что леди Рентуорт распустила слухи, встретив ее в холле, она решила последовать совету Белла и вести себя как ни в чем не бывало. Это был наилучший способ поведения.
После беседы с Беллингемом она чувствовала себя гораздо лучше, но с тех пор его не видела. Он прислал ей записку, сообщив, что по срочному делу уехал из Лондона, и просил в случае необходимости связаться с Гарри или Колином, но пока все шло хорошо.
Она не станет думать о людях, желающих ей зла, а сконцентрируется на новых друзьях из Общества помощи сиротам. Они навестят ее сегодня, чтобы подытожить их усилия по сбору пожертвований. Лору радовало количество жертвователей и предстоящая встреча с друзьями. Это были искренние люди, без притворства и ехидства, в отличие от леди Рентуорт, обращать внимание на которую Лора считала ниже своего достоинства.
В гостиную вошел Джастин.
– Мама, я получил записку от Сары. Наши друзья решили вопреки дождю поехать к леди Нордклиф, чтобы поиграть в карты. Можно мне взять экипаж?
– Думаю, ты не растаешь под дождем, – сказала Лора. – Так что я не против.
– Спасибо, – поблагодарил он.
– Сара представляется мне милой молодой леди.
– Да, – согласился Джастин. – Она мне очень нравится.
– Я рада за тебя. Ты, похоже, нашел новых друзей.
– Настоящих друзей, – уточнил сын.
– Что случилось с Джорджем? – поинтересовалась Лора.
Джастин пожал плечами.
– Я слышал, он сильно разбил свою двуколку.
Вероятно, в пьяном виде, подумала Лора.
– Пол тоже порвал с Джорджем, – сообщил Джастин.
– Я рада слышать, что он вышел из-под влияния Джорджа.
– Ладно, я поехал.
– Приятно провести время, – напутствовала его Лора.
– Вернусь домой к ужину, – пообещал Джастин.
Двадцать минут спустя дождь усилился. Лора подошла к окну, за которым с неба лились потоки воды. Ненастная погода еще больше омрачила ее и без того скверное настроение. Она скучала по Эндрю. Его отсутствие напомнило ей о приближении времени, когда они расстанутся навсегда. При мысли о дне, когда придется с ним проститься, ей стало больно. Всем сердцем Лора желала, чтобы он не сделал их разлуку вечной. Их дома разделяло изрядное расстояние, но ничто не могло помешать им переписываться.
Но Лора знала, что произойдет, если он согласится писать. Сначала письма станут приходить регулярно, но с течением времени – все реже и реже. Она будет с нетерпением ждать их, но однажды он перестанет писать. Продолжит прежнюю жизнь и заведет себе новую любовницу. А ее жизнь в Гемпшире потечет так, как будто этого сезона в Лондоне вовсе не было.
Лора отвернулась от окна с намерением избавиться от меланхоличных мыслей, но тоскливая погода затрудняла эту задачу. Дамы из Общества помощи сиротам должны были собраться сегодня у нее дома, но дождь припустил пуще прежнего. Лора поймет, если они предпочтут не высовываться из дома.
Желая найти себе занятие, она взяла свою корзинку с шитьем. Увидев носовой платок, который вышивала для Эндрю, Лора решила преподнести его в день расставания. А пока она продолжит вышивать платьице для ребенка Мэри, рождения которого ожидали этим летом.
Через полчаса гроза и дождь пошли на убыль. Лора выглянула в окно и увидела прибывающие кареты. Сердце отозвалось радостью. Ее друзья не позволили задержать их дома. Она позвонила в колокольчик и велела принести чай. Настроение заметно улучшилось. Ей повезло: она подружилась с новыми людьми и помогала облегчить жизнь сиротам.
Два часа спустя Лора поблагодарила членов общества за их работу. Сумма пожертвований оказалась весьма значительной. Лора еще раз выразила благодарность дамам, когда они потянулись к выходу, потом повернулась к леди Аттертон.
– Вы побудете еще немного?
– Конечно, – согласилась та.
Они сели на диван, и Лора обратилась к подруге:
"Желание неистового графа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Желание неистового графа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Желание неистового графа" друзьям в соцсетях.