Вот месть – дело другое. Это достойная цель. Где-то скрипнул пол. Звук эхом прокатился по пустому темному дому и испугал женщину. Несколько секунд миссис Толлер сидела, вцепившись побелевшими пальцами в край стола, и слышала лишь бешеный стук собственного сердца. «Это просто дом, – убеждала она себя, – просто старые доски скрипят... Так бывает каждую ночь, и я слышала этот звук сотни раз». Постепенно ей удалось восстановить дыхание и немного успокоиться. Мысли миссис Толлер вернулись к делам насущным. Сегодняшний сеанс можно назвать на редкость удачным. Ей чертовски повезло, что эта миссис Фордайс пожелала присутствовать. Никогда прежде столь известная личность не удостаивала своим присутствием спиритические бдения миссис Толлер. Медиум знала, что Кэролайн Фордайс не относится к представительницам высшего света, но она известная писательница и ее романы читают все – от пэра до мальчишки-посыльного. И все прошло гладко... Единственный момент, который тревожил Ирен Толлер, – обращение к духу умершего мистера Фордайса. Во время сеанса этот ход показался ей удачным и своевременным, но потом она уже не была так уверена в этом. Трюк с вызовом духа усопшего супруга всегда требовал огромной осторожности и неких предварительных данных. Кто знает, какие отношения на самом деле связывали ныне живущего супруга с усопшим. В памяти миссис Толлер слишком яркими оставались воспоминания о том ужасном вечере, когда она вызвала дух умершего мужа и оказалось, что жена, присутствовавшая на сеансе, ненавидела его. Да так сильно, что помогла ему отправиться в потусторонний мир.
Сегодня, похоже, был не такой случай, и все шло неплохо... Миссис Фордайс реагировала на дух мужа несколько вяло, но вполне адекватно. Ирен Толлер даже не сомневалась в успехе, если бы в какой-то момент не встретилась взглядом с мистером Гроувом. Тот сидел рядом с писательницей словно сторожевой пес, и в глазах его была холодная ярость. Этот взгляд испугал медиума до боли в сердце. Несколько страшных секунд женщине казалось, что мистер Гроув собирается зажечь свет и разоблачить ее. Это было бы не так уж сложно. При ярком свете многое видится яснее. Наверняка все сразу же заметили бы, что руки, лежащие перед ней на столе, выполнены из воска. Необходимый трюк, чтобы она могла свободно манипулировать различными устройствами. Боже, как же она перепугалась. Но спасибо миссис Фордайс, ей удалось приструнить своего так называемого помощника. Вообще с этим человеком нужно быть настороже и никогда, ни при каких обстоятельствах не упоминать в его присутствии покойного Джереми Фордайса.
Что же касается миссис Фордайс, то Ирен Толлер собиралась сделать все, чтобы поддержать столь полезное знакомство. Знаменитая писательница могла послужить для нее пропуском в общество.
Само собой, все не так просто, и неписаные законы света регламентируют общение с потусторонним миром так же строго, как и порядки в нашем подлунном королевстве. Высшее общество не избежало увлечения спиритизмом, но там предпочитали медиумов, которые хоть каким-то краешком принадлежали к этому самому высшему обществу. Случалось, что знатные особы снисходили до посещения сеансов и медиумов, стоящих на низкой ступени социальной лестницы. Да, такое бывало... Но никогда ни одному спесивому аристократу не приходило и не придет в голову пригласить в свою изысканную гостиную ее, Ирен Толлер. Даже если предположить, что каким-то невероятным образом ей удастся войти в круг избранных, – кем она станет для них? Игрушкой, развлечением, чем-то вроде циркового уродца. Никогда члены благородных семей не будут обращаться с миссис Толлер как с ровней... Никто не будет смотреть на нее так, как они смотрят на Джулиана Элсуорта.
Ирен Толлер негодующе фыркнула и отпила еще джина. Уж она-то могла бы порассказать этим заносчивым аристократам про их любимого Элсуорта, который гребет деньги лопатой... Поведать им правду про этого наглого выскочку.
В доме опять что-то тоскливо скрипнуло. Женщина вздрогнула и бросила нерешительный взгляд в сторону тайника, куда она спрятала улики. Улики своего преступления. Избавиться от них не было никакой возможности – пока. Но уж она постарается с утра пораньше заняться этим. Самое надежное – засунуть окровавленное платье в мешок с камнями и выбросить в реку. Как говорится, концы в воду.
Ах, как жалко платья. Оно было премиленькое, да к тому же это он его подарил... Но что ж теперь... Кто знал, что будет столько крови.
Ей почудился порыв ветра в полутемной гостиной. Словно чей-то дух пролетел мимо... Или это душа убитой женщины позвала Ирен по имени? Пальцы медиума крепче обхватили бокал со спиртным. Какие глупости лезут в голову!
– Ты ведь тоже оказалась обманутой, Элизабет Делмонт, – прошептала она в темноту. – Наивные дурочки. Нужно было сразу догадаться, что ни одной из нас не по силам тягаться с призраком.
Еще глоток джина – просто чтобы успокоить нервы. Скоро он будет здесь. Нужно сохранить самообладание, чтобы выполнить задуманное – отомстить.
Вот и негромкий стук в парадную дверь. Ирен вскочила, сердце заколотилось как. безумное. Ничего, ничего. Это от предвкушения. Предвкушения мести.
Дом сегодня казался каким-то чересчур пустым и потому чужим и пугающим. Ирен вдруг пожалела, что отпустила Бесс. Впрочем, это все глупости. Она не могла бы выполнить задуманное при свидетелях.
Внизу опять постучали. Ирен вздрогнула – звуки слишком походили на таинственные стуки, которые она сама производила во время сеансов, чтобы усилить впечатление на легковерных клиентов.
Все обдумано и решено – но женщина никак не могла заставить себя двинуться с места. Что с ней такое, в конце концов? Сердце колотится... может, это от джина? Нет, к чему обманывать себя – это страх. Леденящий ужас сковал ее по рукам и ногам, лишив возможности двигаться. Ирен несколько раз глубоко вздохнула. Нет никаких причин бояться того, что ей предстоит. Она составила план – очень хороший план. Она не просто отомстит, но и заработает кучу денег – что может быть лучше?
Ирен добралась до прихожей, еще раз глубоко вздохнула и распахнула дверь.
– Я получил твое послание, – сказал он.
– Входи.
Мужчина перешагнул порог и посмотрел ей в лицо:
– В последнее время ты сильно осложняешь мне жизнь.
– А чего ты хотел? Думал, я позволю использовать себя, а потом выбросить? Думал, я прощу предательство? Ты обошелся со мной как с дешевой шлюхой!
– Тебя это удивляет? А ведь ты хуже, чем дешевая шлюха, Ирен. Та хоть отрабатывает деньги, а ты еще и жульничаешь! Впрочем, сейчас это не важно. Не стоит ссориться по пустякам. Скажи, чего ты хочешь от меня?
Женщина улыбнулась, хотя ее душила ненависть.
– Пойдем в комнату, и я скажу тебе, чего я хочу в обмен на молчание. Думаю, ты согласишься на многое, лишь бы я не разболтала твои секреты газетчикам.
– Что я слышу! Знаешь ли, дорогуша, это весьма похоже на шантаж.
– Да что ты? Я предпочитаю называть это деловым предложением.
Ирен повернулась и пошла вперед, направляясь в комнату, где принимала гостей и проводила спиритические сеансы. Мужчина шел следом.
– Что-то подсказывает мне, что наш разговор будет не из приятных, – сказал он. – Не возражаешь, если я налью себе джина?
– Возражаю! Больше ты от меня ничего не получишь, даже джина! – резко бросила Ирен. Она повернула голову, чтобы одарить гостя презрительным взглядом. Глаза ее расширились от ужаса – она заметила, что мужчина протягивает руку и берет со стола один из тяжелых медных подсвечников. Ирен поняла, что ошиблась. Фатальная ошибка в расчетах – она слишком полагалась на свои силы и недооценила противника.
Ирен Толлер хотела крикнуть, хотела броситься бежать – но время ушло. Она ничего больше не успела. Мужчина ударил быстро и сильно. С губ женщины сорвался сдавленный стон, и она упала. Он нанес новый удар, а потом еще и еще. Через несколько минут ковер потемнел от крови. Наконец убийца понял, что женщина мертва.
Завершив задуманное, мужчина почувствовал себя смертельно усталым. Пот заливал глаза, и дыхание со свистом вырывалось из груди. Несколько секунд он молча смотрел на распростертую у его ног жертву.
– Шлюха и мошенница.
Потом не спеша занялся комнатой. Наконец, удовлетворенный, оглядел дело рук своих и вынул из кармана часы. Пятнадцать минут первого.
Мужчина аккуратно перевел стрелки и положил часы на пол рядом с телом. А затем с силой наступил на циферблат каблуком, круша стекло и хрупкий механизм. То, что осталось от часов, будет теперь всегда показывать только то время, которое выбрал он сам.
Замершие навечно стрелки показывали полночь.
Глава 19
У Адама хватило мужества признаться себе, что у него нет сил бороться с желанием обладать этой женщиной. Никогда прежде не испытывал он подобной силы чувств.
Вечер пролетел слишком быстро. Помня о необходимости вернуться, они с неохотой покинули ту бедную комнатку, где их было лишь двое. Хардести исполнял роль горничной, и в конце концов они справились с юбками и застежками, привели в порядок растрепавшиеся локоны, и миссис Фордайе вновь выглядела вполне респектабельно. Адам пристально разглядывал ее в полумраке кареты. Никто ни о чем не догадается. Только он может заметить изменившееся выражение прекрасных глаз. Новое знание изменило Кэролайн, подняло на новую высоту. Она осознала собственную женственность.
Хардести вздохнул и попытался отвлечься, но не тут-то было. Его мысли решительно не желали менять направление, всецело подчинившись низменным желаниям плоти. Это несколько пугало его. Никогда еще столь сильное чувство к женщине не обуревало Адама Хардести. Просто наваждение какое-то. Сегодня они дважды занимались любовью. Адам получил, что хотел, и должен был бы ощущать законное удовлетворение. Вместо этого его грызла тревога и в голове вертелся лишь один вопрос. Когда? Когда он сможет увидеть ее снова? Обнять... Овладеть...
"Жди до полуночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жди до полуночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жди до полуночи" друзьям в соцсетях.