Он был бледен как полотно.
— Стой спокойно. Не двигайся! — приказала Джейн отрывисто, не отводя взгляда от кобры. — Если ты спугнешь ее, она может напасть на Сэма.
— Какой, к дьяволу, Сэм! — хриплым голосом сказал Руэл. — Не смей подходить к ней.
Но Джейн, не обращая внимания на его слова, сделала шаг вперед. Четыре ярда отделяли ее от кобры. Три.
Руэл непристойно выругался и шагнул вперед к собаке.
— Сэм, сюда! Ко мне!
Кобра уловила его приближение и еще шире раздула капюшон.
— Не двигайся! — прошептала Джейн.
Руэл замер.
Змея тоже застыла, пытаясь понять, откуда ей ждать нападения — от Руэла или собаки.
Джейн оказалась вне ее поля зрения. Если успеть преодолеть разделявшее их расстояние, то, возможно, ей удастся…
Джейн бросилась вперед, держа перед собой вилы. Зажав змею между зубьями, она бросила ее через всю конюшню. С тяжелым стуком кобра ударилась о стену, но поскольку второй выход оказался совсем рядом, быстро поползла прочь.
Руэл, ругаясь, схватил Сэма, который собирался броситься вслед за коброй, и прижал его к земле.
Джейн с вилами в руках осторожно осмотрела пустое пространство перед конюшней. Кобры не было. Она, конечно, снова скрылась в зарослях кустарника, откуда, наверно, и приползла.
— Теперь можно отпустить Сэма, — осевшим голосом сказала Джейн, повернувшись к Руэлу. — Какая она была огромная! Не помню, чтобы мне доводилось видеть хоть что-то подобное…
Руэл, отпустив собаку, схватил Джейн за плечи и встряхнул изо всех сил.
— Черт тебя подери! — На его лице только глаза сохранили прежний нестерпимо-синий цвет. Золотисто-смуглая кожа была белой как мел. — Ты совсем с ума сошла! — процедил он сквозь зубы, а потом вдруг резко повернулся и направился к главному выходу.
— Ты куда? — растерянно спросила Джейн.
— Блевать, — коротко ответил он, даже не оглянувшись.
Джейн дернулась было, чтобы пойти следом за ним, но вовремя спохватилась. Сейчас ему не требовалась ее помощь. Ли Сунг терпеть не мог, когда кто-либо становился свидетелем его минутной слабости. А Руэл, возможно, еще более ранимый человек в этом отношении.
Повернувшись к Сэму, который все еще возбужденно повизгивал и пытался лизнуть ее в губы, Джейн сказала дрожащим от страха голосом:
— Ну и забияка же ты! А с виду такой тихоня! Придется мне забрать тебя в дом, чтобы такого больше не повторилось. Идем!
Когда через несколько минут она вышла вместе с Сэмом из конюшни, Руэл, зачерпывая ладонями воду из бочки, приготовленную для питья лошади, плескал ее себе в лицо. Плащ лежал рядом с ним на земле. Мокрая рубашка прилипла к телу. Когда он поднял на нее глаза, лицо его все еще оставалось серым.
— Ненавижу змей, — сказал Руэл виноватым голосом.
— Я тоже. — Джейн пожала плечами. — Но я привыкла к ним. Они довольно часто забирались в палатки, в которых мы жили.
— Почему ты не послушалась, когда я позвал тебя?
— Потому что кобра того и гляди могла броситься на Сэма. А он такой глупый и неуклюжий, что не сумел бы увернуться.
— Ты готова была из-за него рисковать собственной жизнью?
— Он мой, — ответила она просто. — И кто позаботится о нем, как не я?
Руэл не сводил с нее глаз.
— Я не мог поверить своим глазам, когда увидел, как ты идешь на кобру с вилами. Боже! Как я перепугался!
Джейн не ожидала, что он признается в своей слабости.
— А я еще больше, — сказала она и улыбнулась. Легкая дрожь постепенно начала проходить. — И все же ты тоже бросился на помощь Сэму…
— А что мне еще оставалось делать?
Никогда еще Руэл не выглядел таким смущенным и растерянным, и Джейн захотелось его как-то поддержать, успокоить, вселить в него привычную уверенность.
— А почему ты так боишься змей? У тебя связаны с ними неприятные воспоминания?
— Все мы боимся чего-то, — уклончиво ответил Руэл, поднимая с земли плащ и накидывая его на себя. Видя, что она продолжает выжидательно смотреть, Руэл пожал плечами и признался: — Меня как-то раз, в детстве, ужалила змея.
— Кобра? — испуганно спросила Джейн.
— Нет, что ты! Гадюка. В тех местах не водятся кобры. Я забрался в горы переночевать… я довольно часто уходил из дома куда-нибудь один. — Он говорил неохотно и отрывисто, словно ему хотелось как можно скорее закончить рассказ. — Я говорил тебе о своей любимице. Обычно я брал лису с собой. С ней я не чувствовал себя таким одиноким. Однажды ночью я проснулся от острой боли в ноге, откинул одеяло и увидел гадюку. А неподалеку от меня лежала лиса, неестественно вытянув шею и лапы. Я понял, что гадюка ужалила ее первой. Схватив камень, я что есть силы бросил его в змею и размозжил ей голову. Но, как ты понимаешь, это все равно не могло вернуть мою лису к жизни. — Он крепко сжал губы. — Потом я разорвал рубашку, затянул ногу и пошел домой. — Он пожал плечами. — Но, к сожалению, я не из везучих. Мать как раз ушла в деревню. По счастью, Йен начал беспокоиться и отправился на поиски. Он-то и наткнулся на меня. Если бы не он, не знаю, чем бы все кончилось. Ему удалось отвезти меня к местному доктору. Вот и вся нехитрая история. Я довольно быстро выздоровел, отделавшись местным воспалением и страшной рвотой. И всякий раз при виде змеи у меня снова начинаются эти же самые приступы неукротимой рвоты.
На лице Руэла появилось обычное выражение, и со свойственной ему небрежностью он закончил:
— Теперь ты видишь, почему мне так понравилось, что Картаук изобразил Абдара в виде змеи. — Руэл посмотрел на дорогу, где его ожидал рикша. — А теперь мне пора возращаться в отель. Йен ждет меня. Не стану больше докучать тебе своими воспоминаниями.
— Ты и не докучаешь, — сказала она медленно. — Мне просто стало грустно.
— Правда? Не понимаю, почему? — Руэл прищелкнул пальцами. — Ах, да! Должно быть, из-за лисицы. Твое сердце обливается кровью из-за моего маленького пушистого друга?
Она молча смотрела на него.
— Или это из-за меня? — насмешливо спросил Руэл — Скажи, не собираешься ли ты спрятать и меня под свое крылышко, как сделала это с Картауком?
Джейн растерянно молчала. Неужели он прав, и достаточно одной трогательной истории, чтобы преграды, которые она тщательно выстраивала, защищаясь от Руэла, начали рушиться, как картонные коробки под порывом ветра? Она изо всех сил пыталась снова убедить себя в том, что Руэл беззащитен не более, чем кобра, с которой ей только что пришлось столкнуться в конюшне, но ей это не удавалось. Тогда она попробовала переменить тему, чтобы отвлечься от этих мыслей:
— Ты приехал сюда, чтобы сказать что-то важное? Ты виделся с махараджей? Как прошел разговор с ним?
На лице Руэла промелькнуло неопределенное выражение.
— Хорошо, — сказал он сдержанно, а потом не выдержал. Сияющая улыбка заиграла на его губах: — Даже более чем.
— Он пообещал продать тебе Циннидар?
Руэл кивнул.
— Похоже на то. — Взглянув на Сэма, который крутился возле ног Джейн, он заметил: — Советую тебе держать этого глупого пса в доме. Конюшня стоит рядом с зарослями, там столько щелей в полу, что в любую минуту может заползти еще одна змея. А если ты окажешься где-нибудь далеко?
— Да, я уже решила забрать Сэма в дом.
— Правильно. И мой совет, как всегда, оказался ни к чему. В таком случае, — он склонился в преувеличенно вежливом поклоне, — мне остается только попрощаться.
Руэл уже стоял возле рикши, когда Джейн пришла в голову внезапная мысль.
— Сколько тебе было лет, когда ты встретился с гадюкой?
Он оглянулся и посмотрел на нее через плечо.
— Не помню. Что-то около девяти.
Джейн проводила взглядом легкий экипаж, который удалился под мелодичный звон колокольчика.
«С ней я не чувствовал себя таким одиноким…»
Девять лет! Совсем еще мальчик. Что делал такой малыш ночью, в горах? Почему никто, кроме Йена, не пытался искать его? Возможно, ей уже никогда не узнать ответы на эти вопросы. Руэла нелегко вызвать на откровенность, и хотя сегодня ей удалось на миг приоткрыть дверцу в его прошлое, вряд ли он позволит сделать это еще раз.
Впрочем, успокоила себя Джейн, это и к лучшему. Недавний разговор и так внес сумятицу в ее мысли. Сегодня она увидела другого Руэла: ранимость, беззащитность — вместо привычной уверенности в себе, искренность вместо иронии, слабость вместо силы.
Это оказалось гораздо более грозным оружием, чем все его прежние хитроумные уловки.
— А где игрушка? — нетерпеливо спросил махараджа, едва Руэл на следующий день переступил порог в приемной.
— Вы сможете получить ее в самое ближайшее время, — последовал вежливый ответ.
Махараджа нахмурился.
— Я знаю, что ты мог принести ее прямо сейчас…
Гость чуть заметно улыбнулся, продолжая хранить молчание.
— Хорошо. Можешь забирать свой остров. Но не за сорок тысяч фунтов. Мой советник сказал, что его цена составляет по крайней мере пятьдесят тысяч.
Стараясь скрыть волнение, Руэл как можно равнодушнее проговорил:
— Я не богач. И могу себе позволить только пять тысяч.
— Хорошо. — Махараджа улыбнулся. — Мы оформим документы, как только…
Руэл быстро перебил его:
— Мой брат и полковник Пикеринг находятся внизу с соответствующими бумагами. Мы могли бы оформить купчую прямо сейчас. Тогда ничто не помешает мне полностью посвятить себя поискам второй половины игрушки. — Он выдержал паузу. — Она будет доставлена вам в самое ближайшее время.
— Тогда давай покончим с этим прямо сейчас, — нетерпеливо сказал махараджа.
Через сорок пять минут Руэл, взяв один экземпляр договора себе, вручил второй полковнику Пикерингу, который, в свою очередь, отдал банковский чек главному советнику.
— Теперь все улажено, — сказал махараджа. — Ты можешь выполнить обещание…
— Я как раз собирался заняться этим. — Руэл щелкнул пальцами. — Экипаж! Я только что вспомнил, что оставил другой сверток в экипаже, когда покидал магазин игрушек. — Он повернулся к Йену. — Не окажешь ли ты мне такую любезность, не спустишься за ним?
"Жажда золота" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жажда золота". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жажда золота" друзьям в соцсетях.