Если их распря с Михаэлем, задумана Рохусом, не стоит ли Теодорусу сыграть на два фронта? Михаэль готов был слушать. И выслушает, Теодорус был уверен в этом, помня, как крепко держал Мастер ту девушку в объятиях.
Михаэль уничтожит все, чтобы обеспечить защитой ту, которую он любил.
Теодорус сделает то же для Лилии.
Но только один из них в полной мере обладал знаниями о ритуале, который собирался осуществить Рохус. Стоило ли просвещать Михаэля об этом? Было ли это в интересах Тео?
Неожиданно для Мастера, девушка напряглась, резко просыпаясь и пытаясь вырваться из сжавшихся объятий мужчины.
- Что случилось, Лилия? - Тихо, успокаивающе прошептал вампир, окутывая ее перекатами своего шепота. Ощущая, как она расслабляется.
- Камень. - Почти не открывая глаз, словно все еще спала, в полутрансе пробормотала Лилиана. - Какой-то камень меня, словно притягивает, так настойчиво. Я все время ощущаю его силу, она будто клубится тут, подавляя остальные кристаллы.
Это заинтересовало Теодоруса, и он позволил девушке подняться, зная, что успеет подхватить ее в любое мгновение, если она оступится.
- Ты хочешь найти его, медовая? - Мастер с интересом следил за тем, как неуверенно девушка осматривалась в довольно просторном помещении, так и не открывая глаз. Очевидно, прислушиваясь к тому зову, который затрагивал ее силу.
- А ты позволишь? - Лили обернулась к Тео, словно имела сомнения в его ответе.
Теодорус усмехнулся, ловя рукой ее запястье, и прижался губами к размеренно бьющейся после сна жилке, чуть царапая клыками чувствительную точку.
- Ты можешь просто уничтожить здесь все, не оставляя камня на камне, лишь бы это доставило тебе удовольствие, сладкая. Твоей силы вполне на это хватит, моя Лилия. - Теодорус откинулся на стену, наблюдая за тем, что она собирается делать дальше. - И уж тем более, ты можешь взять здесь любой булыжник.
- Это не булыжник, Тео. - На лице девушки появилось веселое выражение, а внутри,… он ощутил, насколько ей приятно то, что Мастер готов ей позволить все, что угодно. - И то, что ты не ощущаешь его силы, не значит, что ее нельзя использовать.
- А ты убеди меня, медовая. - Тео ощутил, как на его губах расплывается усмешка. О, он был доволен тем, что что-то вызвало ее интерес.
Лилиана усмехнулась в ответ на его вызов, и сделала шаг между сундучками и ларчиками, откинутые крышки которых демонстрировали содержимое, отбрасывая на стены миллионы пестрых отблесков.
Теодорус не имел не малейшего представления о том, как именно она собирается найти один единственный камень в этой комнате, под завязку набитую кристаллами. Но он с удовольствием узнавал все о ней, и потому, с интересом наблюдал, как девушка, не подозревая об опасениях вампира, довольно успешно ориентируется в совершенно незнакомой обстановке. Тео старался помогать ей, следя за поворотами головы Лилии, давая ей возможность увидеть хоть какую-то часть. Хоть и не был уверен, что она опирается в своих поисках на это видение, а не на то, что чувствовала сама.
Через пять минут, Лилиана остановилась у какого-то сундучка, и присела на пол, погружая пальцы в камни, наполняющие его. Теодорусу надоело быть без нее и, не имея желания более терпеть пустоту, вампир подошел к Лили, опускаясь рядом, обнимая ее со спины.
- Обнаружила свой камень, медовая? - Мастер наклонился, начиная целовать шею девушки, не заботясь о том, что вероятно, отвлекает ту от поисков.
И не смог сдержаться, когда она чуть откинулась на него, запрокидывая голову. Теодорус зарычал, ощущая, как его клыки погружаются в тело Лилии, а она тихо, сладко стонет от этого ощущения, лишь сильнее прижимаясь к вампиру. Он глотал ее желанную кровь, теряя понятие о месте и времени. Забывая о том, что не должен брать больше, чтобы не сорвать процесс, пуская ее по неконтролируемому и неизвестному пути перерождения. Но осознавая это, с удивлением понял, что уже прижимает девушку к полу, накрывая ее своим телом, так и не размыкая клыков на шее. Слишком сильным было искушение. Слишком ярким был ее ответ, когда Лилия, так беззастенчиво вжималась в его тело, почти умоляя ее взять прямо здесь. Он слышал, как страсть несется под ее кожей, распространяя огонь по крови, которую вампир так жадно глотал.
Но ей был нужен отдых. Это было важней.
- Так как твои поиски, медовая? - Хрипло проурчал вампир, не в силах оторваться от кожи Лилии, снова и снова покрывая порхающими поцелуями ее шею, заглаживая ранки языком.
Она застонала, и он засмеялся, слыша в этом стоне недовольство тем, что мужчина остановился. Возмущение тем, что он позволил себе прекратить.
- Тебе нужен отдых, Лилия. - Теодорус шептал это ей в ушко, чувствуя, как дрожью отдается каждое его слово в теле Лили, распростертой под ним. - Так что там с твоим камнем?
Вместо ответа, с трудом переводя дыхание, так, словно ей сложно было вернуть себе разум и внятную речь, девушка раскрыла сжатую ладонь, демонстрируя вампиру довольно крупный алмаз, сверкающий гранями, вставленный в оправу из потемневшего золота.
Теодорус несколько секунд, пораженно смотрел на камень, а потом тихо засмеялся, опустив голову в изгиб ее спины, но старался, все же, держать свой вес, упираясь локтями в пол, по сторонам от лица Лили.
- Я должен был догадаться, что вы найдете друг друга. - Проурчал он ей в волосы, не удержавшись, вжимая свой напряженный пах в ее попку, так тесно прижатую к нему. Толкаясь, неистово желая погрузиться в тело девушки. - Две мои самые большие драгоценности, не могли не притянуться. - Перекатившись на бок, Тео обхватил пальцами голову Лилии, чтобы она не лежала на голом полу щекой, и задумчиво посмотрел на камень в ее руках. - Когда-то, мне сказали, что этот камень будет моим спасением. Это было так давно, еще до того, как меня обратили. И я поверил тому жрецу, который предсказал это мне. Берег этот алмаз, воспринимая буквально каждое слово. Но, теперь… думаю, я понял истинное значение слов того старика. - Теодорус поддел пальцами тяжелые звенья цепи остроконечного кулона, и с легкостью преодолев недоуменное сопротивление девушки, надел украшение на нее.
- Ты тоже алмаз, Лилия. Тебе это известно, не так ли, медовая? - Пальцы мужчины обхватили щеки Лили, так, чтобы он мог беспрепятственно смотреть в ее глаза.- Уверен, Рохус говорил тебе о камнях. - Девушка кивнула, и вампир ощутил, легкий, едва заметный страх при этом имени. Его пальцы сжались сильнее, и мужчина притянул ее губы, накрывая их жадным ртом. - Он ошибся, сладкая, считая тебя своей. Ты моя, Лилия. Мой алмаз. - Вампир перестал сдерживаться, делая жадным, страстным свой поцелуй, заставляя ее забывать про любой страх в его руках. Лаская, упиваясь сладостью их поцелуя. Только в собственных мыслях добавляя "мое спасение"…
Каталина испытывала смущение и растерянность. Пожалуй, это было самым точным определением тому, что она ощущала. Следователь мало что знала о вампирах. Серьезно, ее почти не интересовала подобная тема…, до последнего времени. Да и не доводилось Лине задумываться о существовании подобных созданий до того вечера в больнице. Но даже ей, ни капли не понимающей в поведении носферату, казалось странной картина, которую они с Грегори застали в зале.
Словно тихий вечер в кругу семьи. И, как ни странно, но и ее, похоже, причислили в этот круг. Не интересуясь мнением самой Лины.
В зале находилось пять…, она одернула себя, понимая, что едва не подумала - человек. Но нет, хоть ничего и не напоминало об этом, Каталина знала, что людей здесь, помимо нее, не было.
Двух, из тех, кто находился в просторном зале, следователь видела ранее. Все в той же больнице, на окраине Бухареста, куда пришлось ехать ей, потому что Алек смылся к своей девушке сразу после окончания рабочего дня. Иногда, за последние пять дней, ей хотелось избить напарника за это. А порою… сказать "спасибо"… Каталина еще не определилась с тем, что же преобладало из двух устремлений…
- Тебе страшно? - Насмешливый шепот Грега прошелся по коже Катти, заставляя подниматься волоски дыбом. - Они тебя не укусят…, это моя прерогатива. - Ей хотелось ударить этого вампира…, или вцепившись в его волосы, притянут насмешливые губы мужчины ближе…
Господи! Сколько же она будет так на него реагировать?!
Каталина тряхнула головой, словно надеясь, что этим жестом сможет избавиться от наваждения по имени "Грегори" но, осознав всю тщетность подобной попытки, вернулась к осмотру зала, пробормотав неразборчивое ругательство ему в ответ.
Грег засмеялся, крепче сжимая свои руки на ее талии.
Ох, да, в самом деле - невнятность не проблема для того, кто мог спокойно копаться в ее голове. Впрочем, она хоть немного взяла в этом реванш у настырного вампира, ощущая то, что чувствовал он…, вот только, не была уверена, что этому приобретению стоило радоваться. Слишком соблазнительным было то чувство эйфории и довольства, которое ощущал Грегори, обнимая ее. Почти сокрушающим. От этого не хотелось убегать. Как можно уйти от того, кто настолько упивается твоим присутствием?
Следователь заставила себя всмотреться в сидящих, уводя мысли с опасной и зыбкой почвы колебаний и сомнений.
Девушка, на которой Каталина еще тогда поставила крест, похоронив в мыслях, прежде времени, сидела на коленях у мужчины, со светлыми волосами.
Этого вампира Лина, о, она точно знала это, навряд ли сможет когда-то забыть, после того, как он рвал себе горло, заливая кровью больничную палату. Казалось, что и сейчас, мужчина не был уверен в том, что смог вытащить свою девушку из лап смерти. И оттого, так крепко сжимал свои руки на ее тонкой талии, что было видно, как напряжены мышцы. Однако, не было похоже, чтобы та была против, или испытывала дискомфорт. Наоборот, ее лицо светилось, почти в буквальном смысле, лучилось счастьем и удовольствием…
Настолько, что Катти испытала легкий укол зависти.
"Жажда ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жажда ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жажда ночи" друзьям в соцсетях.