Он взглянул на ее дверь. Мотнул головой: нет, этого он больше не выдержит. Она слишком дорога ему.
Он ее любит.
Ему не нужно было сегодня приходить сюда.
Поднявшись, он все же нерешительно подошел к двери. «Толкни ее, держись уверенней!» — сказал он себе.
Толкни — и она с грохотом отвалится, Джон и Энн вскочат с постелей и будут смотреть на тебя, как на полного идиота.
Открой, только открой, уговаривал он себя. Скажи ей, что ты — осел, но ничего не можешь с собой поделать и панически боишься, как бы с ней что не случилось.
Наконец он открыл-таки заветную дверь, открыл тихо и аккуратно.
Она не спала, сидела с бокалом вина в кресле-качалке и глядела через окно в садик, прилегавший к торцу дома. На ней была легкая ночная рубашка без рукавов. Свет с улицы освещал куст гардений, подвесные качели и небольшой фонтан с купидоном в центре — прелестный, мирный пейзаж.
Она услышала, что он вошел, знала, что это он, но не обернулась.
Однако и не протестовала.
Он подошел и после недолгого колебания, зарывшись пальцами в ее густые волосы, сжав в ладонях голову, поднял Энн на ноги и стал прижиматься губами к ее плечам, затылку, шее.
Она по-прежнему молчала.
Он взял у нее бокал и поставил на подоконник, при этом они встретились глазами, и он прижал ее к себе, покрывая поцелуями лицо.
Она отвечала на его поцелуи.
Просунув руки под тонкие тесемки ночной рубашки, он отвел их, и легкая ткань бесшумно скользнула на пол. Марк провел руками по ее спине и обхватил ладонями ягодицы.
Задыхаясь, он целовал ее губы, груди и чувствовал, как она начинает дрожать. Он опустился перед ней на колени, прижимаясь лицом к ее телу.
Он почувствовал момент, когда она готова была вот-вот закричать, и, вскочив на ноги, закрыл ее рот поцелуем, потом подхватил ее на руки и понес к постели.
Здесь было гораздо удобнее, чем на диване.
Утром Энн разбудил телефонный звонок.
Они с Марком лежали рядом, их ноги переплелись, но, услышав звонок, Энн мгновенно высвободилась из его объятий, накинула махровый халат, валявшийся возле кровати на полу, и выскочила в кухню, чтобы успеть взять трубку, прежде чем включится автоответчик и оповестит всех о том, кто ей звонит.
— Алло?
На том конце провода послышался какой-то отдаленный шорох, потом низкий, испуганный женский голос.
Да, скорее всего женский.
— Энн?
— Да.
Опять какой-то шорох.
— Мама Лили Маэ хочет видеть вас. Она говорит, чтобы вы не доверяли никому из тех, кто вас окружает, даже если уверены, что можете доверять этим людям, слышите?
— Да, слышу, но… кто вы? Эйприл? Синди?
— О Господи, я не могу долго говорить, меня услышат. Никому не доверяйте, ни единому человеку, отправляйтесь к Маме Лили Маэ, как только сможете. Наймите лодку и поезжайте в Дельту. О Боже, вы не можете себе представить…
Связь оборвалась.
Энн постояла в нерешительности, потом положила трубку. Надо сказать Марку. Или Джону.
«Не доверяйте никому. Даже тем, в ком вы уверены».
Джон находился в больнице, когда убили Элли Трейнор.
Но это убийство не обязательно совершено тем же самым человеком!
Марк тоже встречался с Джиной.
Нет, не Марк. Только не Марк!
А как насчет его напарника? Человека с собачьим лицом?
Что, если убийца работает в полиции? Марк ведь ни за что в это не поверит и невольно может отдать ее в руки не того человека.
— Кто это звонил? — крикнул из спальни Марк.
— Это… это из чистки, — ответила Энн. — Мои вещи готовы.
— Что за черт? — услышала она бормотание Марка и поспешила в спальню. Он все еще лежал в постели, голый, животом вниз, свесившись с кровати и разглядывая что-то на полу.
Когда она вошла, он быстро вскинул голову и уставился на нее.
— Что? — спросила Энн.
— Дай-ка мне полиэтиленовый пакет.
— Зачем?
— Дай!
— Я тебе не горничная…
— Энн, черт возьми, пожалуйста, дай мне пластиковый пакет!
Яростно чертыхаясь, она пошла на кухню за пакетом, принесла его и, рассмотрев, что именно он нашел, задохнулась от ужаса.
— Проклятый нож.
На лезвии не менее десяти дюймов запеклась кровь. Засунутой в пакет рукой Марк взял нож за рукоятку, поднял и, вывернув пакет, опустил в него нож. Энн переводила взгляд с ножа на Марка.
— Это не я его сюда положила.
Он ничего не ответил.
— Марк, дьявол тебя побери, я его туда не клала. И Джон тоже.
Марк встал, автоматически протянул руку за одеждой, молча оделся. Энн похолодела:
— Марк, он этого не делал. Сюда мог войти кто угодно. В ту ночь, когда убили Джину, здесь было полно полицейских. А потом… потом я часто отсутствовала — одну ночь я провела в Дельте, другую — у тебя. Сюда всякий мог проникнуть.
— Не слишком ли удобно?
— Ты, сукин сын! Как ты смеешь?
— Приведи Джона.
— Слушай, ты мне не старшина, а я не рядовой и я не твоя собственность…
— Энн, пожалуйста, приведи ко мне своего бывшего мужа. Я не собираюсь причинять ему вреда, мне нужно с ним поговорить! — едва сдерживаясь, замедленно произнес Марк.
Поняв, в каком он гневе, Энн решила делать то, что он велит. Дрожа и кусая губы, она побежала к комнате Кати и постучала в дверь.
— Джон?
Ей никто не ответил.
— Джон! — она постучала громче.
Он по-прежнему молчал.
— Джон, черт, что с тобой? — Энн толкнула дверь.
Окно, выходившее в тот же скверик, что и окно ее комнаты, было открыто.
Джона в комнате не было.
У Энн вырвался длинный, отчаянный стон. Господи, неужели она так ошибалась? Неужели Джон убийца? Не может быть, не может быть!
«А как насчет Марка? — услышала она свой тревожный внутренний голос. — Он ведь нашел орудие убийства, когда был в комнате один».
— Энн! — сердито крикнул Марк.
Она побрела в свою спальню.
— Где Джон?
— Он…
— Что — он?
— Исчез, — призналась Энн.
— Сукин сын! — выругался Марк и, наставив на нее указательный палец, строго сказал: — Я не желаю больше слушать твои глупости. Как только я его настигну, он окажется за решеткой. И надеюсь, его накажут по всей строгости закона!
Марк направился к выходу, но она догнала его и схватила за руку:
— Постой! Ты ведь пока ничего толком не знаешь…
— Я знаю, что он сбежал.
— Но…
— Мне нужно отправить это на…
— Пожалуйста, только…
— Энн, черт возьми, я полицейский!
— Значит, все кончено. Так оно и должно было случиться.
— Правильно. И именно поэтому Джон Марсел сбежал.
— Может, он услышал, как ты орешь, может, просто испугался.
— Он оставил тебя.
— Он оставил меня на тебя.
Марк мотнул головой:
— Я должен идти.
— Пожалуйста, не относи нож в полицию. Пока. Должно же найтись хотя бы какое-то объяснение…
— Энн, я обязан идти. А ты не выходи отсюда, ты меня поняла? Я предупреждаю тебя абсолютно серьезно.
Он воспользовался не ее телефоном, а своим новым сотовым аппаратом, который он извлек из кармана.
— Дежурный? Это Марк Лакросс, пришлите кого-нибудь для охраны Энн Марсел. Пусть полицейский постоянно дежурит прямо у нее в коридоре, не забывайте, что вчера ей удалось ускользнуть через черный ход. Немедленно, слышите? Посмотрите, нет ли там Джимми.
— Нет! — закричала Энн. — Не Джимми. Только не Джимми. Он меня пугает.
— Джимми не убивал ни Джину, ни кого-либо другого.
— Ты не можешь с уверенностью это сказать…
— Ты же утверждаешь, что Джон не убивал ее, ну а я утверждаю, что Джимми этого не делал! — Марк посмотрел на входную дверь, потом на Энн: — Не выходи отсюда, заклинаю тебя, не выходи, слышишь?
— Иди ты к черту!
— Если ты хоть шаг сделаешь за порог, я прикажу Джимми или тому, кто будет здесь дежурить, арестовать тебя!
Она стояла, оцепенев. Ее прищуренные глаза пылали гневом. Он ответил ей таким же разъяренным взглядом, потом смягчился:
— Энн, извини…
— Пошел ты к черту!
— Энн! — он сделал шаг ей навстречу.
— Я сказала — пошел к черту! И не смей прикасаться ко мне, понял?
Марк остановился. Она увидела невыразимую боль в его глазах, а потом взгляд его сделался холодным, в нем сверкнула сталь.
— Не выходи из дома. Или мне придется тебя арестовать, тем более что тебе можно предъявить кучу обвинений, — бесстрастно сказал он, повернулся на каблуках и вышел.
Как только дверь за ним захлопнулась, Энн бросилась в спальню и стала одеваться с фантастической скоростью. Ей нужно было улизнуть, пока Джимми Дево не встал на посту возле ее квартиры.
Она оделась так, чтобы было удобнее ехать в Дельту.
— Эй, Марк! Куда это вы направляетесь?
К своему несказанному удивлению, Марк увидел Джона Марсела, спешащего к нему из кафе напротив дома Энн. Он нес коробку с пирожными и чашки кофе на подносе.
— Я думал, что один из нас должен постоянно находиться с Энн. Вы полицейский, я полагал, вы проверите, на месте ли я, прежде чем оставить ее.
Джон наконец понял, что Марк смотрит на него несколько странно.
— В чем дело?
Марк протянул ему пластиковый пакет.
— Господи Иисусе! — выдохнул Джон.
— Под кроватью у Энн нашелся, — объяснил Марк.
— Но вы же не думаете, что это Энн его туда положила?
— Может, и не она.
— Да ладно вам! Меня вы тоже не можете в этом заподозрить. «Прошу вас, пожалуйста, спите с моей бывшей женой, покуда я прячу окровавленный нож у нее под кроватью» — так, что ли?
— Может, именно так вы и рассуждали: нужно спрятать нож там, где его непременно найдут.
— И после этого отправиться за кофе для вас, — неприязненно продолжил Джон. — Прекрасно. Черт знает, как прекрасно! Что ж, арестуйте меня тогда. Я-то этого не делал, а вот настоящий убийца тем временем будет гулять на свободе.
"Жажда искушения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жажда искушения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жажда искушения" друзьям в соцсетях.