Мелани поцеловала Роберта:

— Мне не нужен никто, кроме тебя. Дело в том, что некоторые вещи стоят того, чтобы их ждать.

И в этом она была права. С тех пор как Роберт очнулся, ему становилось все лучше и лучше. Хотя Мелани отказалась от предложения Дорнберга, к ней поступили новые заказы. Кроме того, она очень успешно помогла матери организовать показ мод во время «Фэшн уик» и познакомилась с нужными людьми. Один из ее партнеров даже заявил о желании провести в следующем году демонстрацию старинных костюмов.

После некоторых раздумий и долгих уговоров Мелани приняла решение взять на себя руководство музеем моды. Ханна была удивлена: она ожидала, что Мелани снова будет путешествовать по миру. Однако Мария была этому очень рада.

— Мне так здесь понравилось, что я все время думала о том, чтобы тут поселиться. — Так обосновала свое решение Мелани. — Да и к тому же вилла — идеальное место для Роберта. Доктор-физиотерапевт считает, что через пару месяцев он снова сможет ходить самостоятельно — конечно, если будет как следует тренироваться. Здесь он сможет делать это, не сопровождаемый наблюдением толпы зевак, а также сможет продолжать свою работу. У вас ведь есть подключение к Интернету.

— Так тебе удобно? — спросила она у жениха, когда тот встал с коляски и перешел в подъемник для инвалидов.

Ханна без единого возражения восприняла то, что в их доме теперь появился такой подъемник, потому что и сама им пользовалась, когда из-за ревматизма становилась не очень подвижной.

— Конечно! — ответил Роберт. — Так что, может быть, ты сядешь ко мне на колени и поедешь вместе со мной?

— Нет, это будет слишком большая нагрузка на электродвигатель.

— Это при твоем-то весе мухи? Да и я еще не восстановил свой прежний вес.

— И все равно мы должны соблюдать осторожность. Ты сможешь посадить меня к себе на колени, когда мы будем в нашей комнате.

— Ну, ловлю тебя на слове.

Когда подъемник тронулся, Мелани со сложенной инвалидной коляской медленно шла рядом с Робертом. Мария следовала за ними.

— А когда собираются приехать твои родители? — спросила она Роберта. — Мы на всякий случай приготовили вторую комнату для гостей.

— Они приедут завтра и очень этому рады. Я все время с восторгом рассказывал им о том, как здесь чудесно.

— Тогда будем надеяться, что мы оправдаем их ожидания.

— Вам это удастся: их дом вполовину меньше этой виллы.

Оказавшись наверху, Мелани снова усадила Роберта в инвалидную коляску, и они вместе направились в свою комнату.

Роберт обхватил руками ее бедра и прижался головой к ее животу.

— А когда я увижу твое знаменитое свадебное платье?

— Естественно, только во время венчания. Если увидишь невесту в свадебном платье раньше времени, это принесет несчастье, а после событий прошлого года я больше не хочу рисковать.

Роберт посмотрел ей в глаза и молча кивнул.

— Все в порядке? — спросила Мелани, и Роберт в ответ притянул ее к себе и поцеловал.

— Теперь да, — сказал он. — Я люблю тебя, Мелани.

— И я тебя тоже.

Мелани нашла Ханну в комнате для шитья. Та сидела за швейной машинкой и твердой рукой протягивала две полосы ткани под тарахтящей иглой.

— Grand-mère, ты — и за швейной машинкой? — улыбаясь, спросила Мелани.

— Мелани! Вы хорошо доехали?

— Да, и Роберт считает, что твой подъемник — просто супер! Ты что, пытаешься скоротать время за шитьем?

— Да, — созналась Ханна, обрезала нитку и сняла с машинки ткань.

Каков был замысел, пока что понять было невозможно.

Мелани предупреждающе подняла указательный палец вверх:

— Бабушка сойдет с ума, если увидит, как близко от острой иглы ты находишься.

— Она согласилась с тем, что мне нужно чем-то заниматься, — с улыбкой ответила Ханна. — Конечно, это правда, мои руки уже не такие крепкие, как прежде, но швы становятся все лучше и лучше.

Ханна выключила машинку и повернулась.

— Безусловно, я уже не такая ловкая, как раньше, и мне вряд ли удастся создать нечто подобное. — Она указала на свадебное платье, надетое на манекен.

Мелани, когда бывала здесь, работала над этим платьем. Первоначальный эскиз, который был похож на платье Мадлен де Вальер, стал как бы самостоятельным, и из него получилось нечто совершенно новое — платье с узкой талией, юбкой в стиле лагенлук и узкими рукавами, усеянными многочисленными цветками жасмина, изготовлять которые помогала Ханна, вспомнив свое искусство шляпницы.

— Не говори так, ты справишься со всем, grand-mère!

— Ах, что ты, возраст все же дает себя знать. Но у меня есть кое-что для тебя.

Она медленно встала и взяла с подоконника небольшую коробку.

— Посмотри, понравится ли тебе это.

Мелани открыла коробку и обнаружила там маленькую шляпку, которую нужно было прикалывать к прическе, с вуалью и такими же, как на платье, цветами.

— Ой, как чудесно! Спасибо, grand-mère, такого я бы не сделала.

Ханна пожала плечами:

— Ну, я могу тебя научить. Ты ведь будешь здесь жить.

Прежде чем Мелани успела что-то сказать, снизу прозвучал автомобильный гудок.

— Ах, мама приехала!

— Значит, теперь все женщины нашей семьи собрались под одной крышей. Хорошо, что в нашем курятнике скоро появится хоть один петух.

Ханна обняла Мелани за талию, и они вместе вышли из швейной комнаты, чтобы поздороваться с Еленой.