«В сердце ты всегда останешься той, кем есть изначально, — сказал отец, уступая просьбе Руны, — женщиной».
Девушка хотела возразить, но, поскольку и сама не знала, почему для нее так важно прекратить мучения англичанина, она промолчала.
Лежавший на боку Роуэн слегка пошевелился. Даже в сумрачном свете, проникавшем в хижину через расположенный под крышей дымоотвод, Руна разглядела, что могучее тело мужчины испещрено маленькими и большими шрамами, словно он прошел через сотни битв. При малейшем движении под кожей играли крепкие мышцы. Девушка отошла на шаг назад и схватилась за рукоять висевшего у нее на поясе сарацинского кинжала, благодаря Сверри за предусмотрительность. Однако англичанин снова замер. Его дыхание было глубоким и ровным. На лоб свисали каштановые, слегка отливающие рыжим пряди. Нос англичанина был ровным, а губы полными и слегка изогнутыми. В уголке рта запеклась кровь. Руна взглядом повторяла линии этого совершенного лица.
Ей хотелось провести по нему кончиками пальцев. «Почему бы и нет?» — подумала она. Девушка опустилась на колени и, держа левую руку на рукояти кинжала, поднесла правую к лицу англичанина. «О милостивая Фрейя, ни у одного мужчины я не видела таких прекрасных губ…»
Прикоснувшись большим пальцем к краешку рта Роуэна, девушка почувствовала что-то похожее на теплую волну, распространявшуюся по всему телу. Руна отдернула руку; еще немного, и она осела бы на пол. Откуда взялась внезапная слабость в коленях? Может, это какое-то христианское колдовство?
Скрип двери заставил девушку вскочить.
— Ариен! — тихо вскрикнула она. — Что ты здесь делаешь?
Брат Руны скользнул внутрь и закрыл дверь хижины.
— Просто решил посмотреть. Ты хочешь его убить? — спросил он.
Руна даже не заметила, что вытащила кинжал из ножен.
— Нет конечно, — сказала она, пряча клинок.
Ариен схватился рукой за горло. Очевидно, он пытался сдержать приступ кашля, чтобы не разбудить англичанина. Когда мальчик снова заговорил, его голос был хриплым.
— Отец сидит за столом, пьет и сердится из-за того, что поддался на твои уговоры. А Ингварр пообещал ему, что убьет англичанина, если тот выкинет очередную глупость.
— А что насчет твоей очередной глупости, Ариен? Тебе нельзя приближаться к Роуэну, не важно, связан он или нет. Я не хочу, чтобы он снова до тебя добрался. Так почему же ты здесь, любопытный мальчишка?
— Ты сама ответила на свой вопрос. Потому что я любопытный.
Руна вздохнула. Она не могла долго злиться на брата, что бы он ни натворил. Девушка взяла в руки кружку и, плеснув немного воды на кусок полотна, осторожно вытерла кровь с лица Роуэна. Англичанин тихо застонал; его веки дрогнули, но не открылись.
— Кроме того, он сказал, что ничего бы мне не сделал, — добавил Ариен. — Поэтому мне нечего бояться.
— Ах вот как! А ты ему веришь?
Мальчик с серьезным видом кивнул.
— Он рассказывал про храм, к которому принадлежит… — Ариен наморщил лоб. — Орден бедных рыцарей Христа и Храма Соломона. Да, именно так. Я запомнил. Храм находится в Иерусалиме. А он рыцарь этого храма, тамплиер. Ты понимаешь, что это означает?
— Нет, не понимаю. Какое странное имя — Соломон. — Руна покачала головой. — Но разве ты сейчас не должен отрабатывать боевые умения вместе с Торлейфом? Или сегодня у тебя урок кораблестроения у Годвина?
Ариен поморщился, словно кто-то насыпал ему снега за шиворот.
— Уже иду.
У двери мальчик еще раз оглянулся. Его взгляд, казалось, просил сестру быть осторожной.
Руна помахала тряпкой, прогоняя брата из хижины, и он наконец выбежал наружу. Девушка прошлась от стены к стене, спрашивая себя, не пора ли и ей заняться своими делами, вместо того чтобы заботиться об англичанине. Сразиться на мечах сегодня не получится, но она могла бы… Внезапно Руна вспомнила о книгах Стигра. Может быть, там она найдет ответ на вопрос, кто такие тамплиеры. Девушка подняла крышку сундука, в которой колдун хранил кое-что из добычи викингов, и вытащила оттуда лежавший сверху фолиант. Он был таким большим и тяжелым, что рабочий стол Стигра затрещал, когда Руна водрузила книгу на его поверхность.
Девушка открыла металлический замок и перевернула несколько страниц пергамента. В детстве она училась читать по-английски у одной из домашних рабынь, но не слишком преуспела в этом умении; Ариену чтение давалось легче. Однако эта книга была написана по-латыни и никак не могла ей помочь. В следующей, не такой большой книге речь, должно быть, шла о целительстве, потому что на красивых иллюстрациях были изображены различные растения.
«Все знание мира в книгах». Так говорила та рабыня. Рассчитывать, что в книгах Стигра найдется именно то, что интересовало Руну, было смешно. Девушка отнесла книги назад и закрыла крышку.
Его разбудил какой-то резкий звук. Тамплиер с удивлением отметил, что горло у него все еще болело, но жажда прошла. И вернулась способность видеть. Перед ним снова была эта женщина — прекрасная язычница, до сих пор казавшаяся ему воплощением сказочного сна. На ней опять были штаны, на этот раз из светло-серой кожи, над ними — простая, некрашеная шерстяная туника. Вокруг узких бедер был повязан синий шелковый платок, а чуть выше — плетеный пояс, на котором… О святой Кутберт! Должно быть, ему это снится… На поясе язычницы висел сарацинский кинжал! Его кинжал! Однако вид обнаженных стоп тут же отвлек тамплиера от мыслей о клинке. На пальцах девушки снова блестели кольца.
Роуэн хрипло засмеялся, подумав о том, как странно и даже нелепо радоваться виду каких-то колец, когда твои руки по-прежнему связаны за спиной. Девушка резко обернулась — ее коса описала в воздухе широкую дугу — и удивительно быстрым, отточенным движением вынула кинжал из ножен. Еще мгновение — и острие клинка заплясало у тамплиера перед глазами.
Роуэн замер. Девушка медленно отвела кинжал и снова спрятала его в ножны.
— Не бойся, я не валькирия, которая пришла, чтобы забрать тебя в Вальхаллу.
— Что? Валькирия? Я ничего не понял.
Язычница уперла кулак в бедро.
— Ну да, неудивительно. Было бы глупо надеяться, что ты поймешь эту шутку, христианин.
— Кажется, я уже говорил тебе, что у меня есть имя. Или ты забыла его?
— Ничего подобного. Тебя зовут Роуэн.
Тамплиеру нравилось, как она произносила его имя. Он попытался улыбнуться, но его улыбка больше напоминала гримасу. Роуэн чувствовал себя не лучшим образом. Его челюсть болела от ударов Ингварра. Тамплиер провел языком по зубам: слава Господу, все были на месте. Он закрыл глаза. У него не было сил. К тому же он не создан для того, чтобы вести беседы с женщинами. Он рыцарь Храма Соломона. Монах.
И все же Роуэн немного приоткрыл веки, чтобы посмотреть, как эта девушка хозяйничает у грубо сколоченной настенной полки, уставленной кувшинами и кружками. Повсюду на стенах и потолке висели пучки сухих трав, звериные шкуры и даже высушенные веретеницы[14]. Воздух был наполнен множеством знакомых и незнакомых запахов. Это хижина колдуна?
Девушка налила темной жидкости в одну из кружек и снова повернулась к Роуэну.
— Выпей, это придаст тебе сил. Здесь мед с вороньей кровью.
Запах напитка был чудовищным! Может, она хотела его отравить? Тамплиер выпрямился, чтобы эта ужасная вонь не так сильно била ему в нос. У него в висках снова неприятно застучало. Роуэн изо всех сил стиснул зубы, пытаясь одолеть головокружение. Проклятье! Он чуть не свалился на бок, словно мешок. Даже держать равновесие ему было непросто.
Рука девушки неотступно следовала за Роуэном, как он ни старался увернуться.
— Это не яд, клянусь Фрейей, — сказала она, по всей видимости угадав его мысли.
— Какое мне дело до языческой клятвы?
Руна стиснула зубы. Ее глаза метали молнии. Роуэн спрашивал себя, что она сейчас сделает. Снова схватится за кинжал? Или выплеснет содержимое кружки ему в лицо?
— Ты глупец! Это я позаботилась о том, чтобы ты не умер там, под открытым небом! Я бы предпочла никогда с тобой не встречаться, но это не причина тебя убивать, ясно?
— Ты убьешь меня прямо сейчас, если не станешь говорить тише! — процедил сквозь зубы тамплиер. — У меня голова раскалывается от твоих криков.
— Это питье помогает и от головной боли.
— Ты что, ведьма?
— Что это значит?
— Колдунья, ворожея.
— Хижина принадлежит Стигру. Он сейд, колдун. И целитель.
Девушка настойчиво прижала край кружки к нижней губе Роуэна. Тамплиер уступил и сделал несколько глотков. На вкус вязкая жидкость была не настолько противной, как можно было ожидать. И ему действительно сразу же стало немного лучше. Может, «вороньей кровью» у них называют какой-нибудь травяной отвар? Роуэн решил не спрашивать об этом. Он осторожно выпрямился и пошевелил плечами.
— А где колдун?
— Он отправился собирать травы; обычно это занимает пару дней, — объяснила Руна. — Думаю, он бы не очень обрадовался, обнаружив тебя здесь. Но это пока что самое подходящее место для тебя.
Наверняка не потому, что тут много трав и зелий, а из-за двери с тяжелым железным замком, предположил Роуэн. Окон здесь не было вовсе — только два маленьких отверстия: одно для света, а через другое, под самой крышей, из хижины выходил дым. Только в английских крепостях пленников содержали в темных подземельях; здесь подземелий, по всей видимости, просто не было. Вслед за этим возникал вопрос: что викинги вообще делали с пленниками? Как они с ними обращались? Внезапно тамплиеру вспомнилась женщина в обшитых тканью кандалах…
"Жаркие оковы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жаркие оковы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жаркие оковы" друзьям в соцсетях.