— В таком случае я подожду и поеду с вами.
— Как сказал Джеймс, в этом, возможно, не будет необходимости. С моими связями я смогу сделать все, что требуется.
Клэрис увидела в его глазах спокойную уверенность. Ее всегда упрекали в легкомыслии, но она не может просто так сидеть и ждать!
— Я в этом не сомневаюсь. И все же еду с вами в Лондон, и на этом все!
Не станет она никого слушать. Она человек независимый, и над ней никто не имеет власти.
— Родные должны знать, — повторила она. — Вы с ними не знакомы, а вот я им хорошо известна своими грехами.
Джек просто наклонил голову, то ли смирившись с ее решением, то ли в тщетной надежде на то, что она передумает, но ничего не сказал. Да и Джеймс не захотел тратить лишние усилия и к тому же злить Клэрис. Она знала, что делает.
Клэрис неторопливо шла сквозь ночь. Перешла мостик и направилась по лугу к холму и флигелю. К Джеку. В его объятия.
Она не была уверена, что вторая ночь будет столь же волнующей, как первая, но ей очень хотелось увидеть его.
Они расстались вскоре после того, как Джек пообещал поехать вместе с ней в Лондон. Он проводил ее до двери и прошептал на ухо, что хочет встретиться наедине.
Клэрис невольно вздрогнула, но согласилась увидеться с ним ночью.
Перед ней возник флигель, двери которого снова оказались гостеприимно открыты. Улыбаясь, Клэрис ускорила шаг.
А в это время Джек смотрел в окно, наблюдая, как она выходит из тени и уверенно поднимается по ступенькам крыльца. К нему. Он едва не задохнулся от радости ожидания. Ожидания не только чувственных восторгов, но и возможности побыть с ней наедине. Уговорить. Улестить.
Еще один шаг к победе над Клэрис.
Он знал, чего хочет. Вот только не понимал почему. Все его желания, все чувства были абсолютно ясны. Вот только он не мог сообразить, по какой причине между ними возникла столь крепкая связь.
По крайней мере крепкой считал ее он. Достаточно крепкой, чтобы связать его по рукам и ногам.
Клэрис вошла в комнату. Он ждал, пока она подойдет к нему. Она позволила шали соскользнуть с плеч и сбросила ее на изголовье кушетки. Затем шагнула вперед и оказалась лицом к лицу с Джеком.
Он обнял ее за талию. Она положила руки ему на шею.
— Хочешь поговорить о Джеймсе?
— Нет, — покачал головой Джек, наслаждаясь ее прикосновениями. — Вообще не желаю говорить, даже о Джеймсе… по крайней мере сейчас.
В его голосе прорывались нотки страсти.
— Хорошо, — неожиданно улыбнулась Клэрис и поцеловала его.
А он поцеловал ее.
На единственное долгое мгновение они словно боролись друг с другом за чувственное первенство… но тут она с тихим вздохом сдалась. Добровольно передоверила ему право быть главным. В точности как прошлой ночью.
Не капитуляция, а именно доверие возбуждало в нем столь примитивные инстинкты. Вот что толкало его брать все, что предлагала она, поглощать, требовать и желать большего.
Так легко пристраститься к ее ласкам…
Он сжал ее упругую грудь и стал властно мять, ощущая желание Клэрис, которое она не могла и не собиралась скрывать.
Он и сам полностью отдался страсти. Они стояли у окна и неторопливо сбрасывали одежду. Оставшись обнаженными, они бросились в объятия друг друга: губы к губам, сплетающиеся языки, тихие вздохи, жаркая кожа, руки касаются, гладят, ласкают…
В Клэрис не было ни колебаний, ни скромности женщины — новичка в этой игре. Наоборот, уверенность, готовность принять вызов и бороться с той неумолимой волей, за которой скрывалась неопытность. Пусть она позволила ему вести в этой партии, но если он уступит первенство ей, у нее хватит силы повести его за собой.
Мысль манила, соблазняла. Прошлой ночью он не хотел додумать ее до конца и, подмяв Клэрис под себя, наполнил ее и трижды довел до головокружительного экстаза. Она всхлипывала, стонала и даже кричала. И все же не была завоевана до конца.
Клэрис почти не помнила, как они добрались до кушетки, но когда открыла глаза, поняла, что лежит на Джеке, прижавшись щекой к его груди. Он сжимал бедрами ее ноги. У нее не было сил поднять голову, и поэтому она шевельнулась и искоса взглянула на него. Почувствовав этот взгляд, он поднял руку, прикрывавшую глаза.
— Я дотащил нас обоих сюда. В ближайшие полчаса и не думай двигаться с места.
Она улыбнулась и приняла прежнее положение, смакуя минуты покоя. Сейчас они были просто… собой. Он, она, никаких условностей. Никаких барьеров. И эта мысль завораживала ее. Заставляла задуматься над тем, как свободно она может чувствовать себя с ним. И все потому, что он понимал ее, и она прекрасно понимала его. Потому что он единственный мужчина ее класса, у которого она не гнушалась попросить совета. Тот единственный, чей совет имел для нее цену.
Становилось прохладнее: в окна влетал легкий ветерок, проводя холодными пальцами по ее телу. Клэрис приподнялась, встала и, игнорируя его брошенный из-под руки взгляд, взяла шаль, накинула на плечи и подошла к окнам. До полнолуния было еще две недели, так что ночь выдалась довольно темной.
Если попросить его совета, посчитает ли Джек, что она обязана ему следовать?
Хочет ли она знать его мысли? Обернувшись, Клэрис громко прошептала:
— Я волнуюсь за Джеймса.
Глава 9
Джек посмотрел на Клэрис и спросил:
— Волнуешься? В каком смысле?
Клэрис вздрогнула от неожиданности:
— Он не реагирует на обвинения так, как следовало бы.
Он и сам удивлялся реакции Джеймса.
— Он, кажется, не понимает: недостаточно носить имя Олтвудов. Оно не защитит его.
— Джеймс не понимает истинного смысла власти, — вздохнул Джек. — И никогда не понимал. Он родился во влиятельной, могущественной семье и полагает, что этого довольно. Считает, что власть будет служить ему только потому, что он высоко стоит по праву рождения.
Клэрис обернулась, стянула концы шали и издала звук, подозрительно похожий на фырканье:
— Но мы с тобой знаем, что он ошибается. Власть — вещь пассивная. И даже не существует, пока ее не применить.
Она говорила как человек знающий. Джек наклонил голову.
— Джеймс не изменится. Он не видит в этом нужды, и, откровенно говоря, сомневаюсь, что он знает, как применить власть, данную ему именем Олтвудбв.
— Совершенно верно, — кивнула Клэрис. — Поэтому мне необходимо ехать в Лондон. Применить эту власть вместо него. И ты это понимаешь.
Джек потянулся к ее руке.
— Понимаю.
Он увлек Клэрис на кушетку, в свой объятия, и стал целовать. Он знал, что только таким образом прекратит нарождавшийся спор, что Клэрис, спеша получить наслаждение, посчитает, будто победила.
Но этого не будет. Он еще не готов обсуждать вероятность ее путешествия в Лондон с целью защитить Джеймса. Она права: Джеймс не понимает силы власти, не знает, как ее применить. Хотя бы поэтому у нее нет причин возвращаться в столицу. Особенно если для нее это связано с трудностями. Однако… стоит учитывать и другие проблемы. Что, если, несмотря на все убеждения, она предпочтет остаться в Эвнинге?
Но все эти вопросы можно отложить на другой день. А сегодня… он волен забыть обо всем, посвятить себя той, кто намного ему дороже.
Джек снял с нее шаль и притянул к себе. Он в который раз попытался завоевать ее, покорить. Но она отстранилась, оттолкнула Джека и в сгущавшейся темноте поднялась над ним.
Он раздвинул ей ноги и ласкал набухшую плоть, вдыхая ее мускусный запах. Он изнывал от желания овладеть ею. Пришлось стиснуть зубы и сдержаться, потому что она прижала ладони к его груди и медленно повела их вниз, сжала запястья и подняла его руки над головой.
— И не смей опускать.
Она даже не проверила, подчинился ли он. Джек вцепился в резное дерево изголовья.
— И не двигай ими, пока я не разрешу.
Он едва не усмехнулся, услышав повелительный голос. Ничего, он будет повиноваться столько, сколько захочет, и ни секундой дольше. Однако ему не терпелось увидеть, что она будет делать. Какую новую грань откроет ему воинственная королева? Знание — вернейший путь к победе.
Она снова прижала ладони к его груди, и завладела его губами. Юркий язычок проник в его рот, но Джек оставался пассивным, сдерживаясь из последних сил. Пусть возьмет от него все, что может. Пусть даст в ответ все, что может.
Поцелуй становился все более страстным, не просто манящим, но будившим в нем зверя. Клэрис намеренно дразнила его, пока дикарь не сбросил оковы и не взревел, готовясь к чувственной битве.
Именно этого она хотела. Битвы губ, языков, ласк… И битва эта продолжалась, пока обоих не поглотило пламя.
Клэрис резко отстранилась. Взглянула на него со страстью и решимостью. Оба пылали желанием, оба тяжело дышали. Наконец она вздохнула, так глубоко, что поднялась грудь, и снова отстранилась. Сжала его бедра своими, наклонила голову и прижалась губами к горлу. Целовала, лизала, обводила языком. Прикусывала крепкие сухожилия.
Джек зажмурился, стиснул резное дерево изголовья и терпел… Ее прикосновения, ласки, аромат женственности. При мысли о том, что это манящее лоно находится всего в нескольких дюймах от его напряженной плоти, у него перехватывало дух. Все, что он мог, — стиснуть зубы.
Клэрис не спеша, проложила цепочку поцелуев по шее, к ямочке между ключицами и спустилась к его груди.
Пальцы запутались в жестких волосах. Слегка дернули.
Он приоткрыл глаза и обнаружил, что его внимание ей не требуется. Она деловито исследовала его грудь, после чего накрыла губами его сосок. Обвела крохотный бугорок языком, сжала зубами…
Джек судорожно вздохнул и закрыл глаза.
Еще чуть-чуть, и он не выдержит. Но она еще не закончила. Далеко не закончила. Она исследовала языком ямку пупка, зарылась носом в волосы на лобке. И, наконец, выпрямилась.
"Жаркая страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жаркая страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жаркая страсть" друзьям в соцсетях.