— Да, они нормальные. Не ссорятся, ничего такого. Просто какие-то допотопные — как будто заморозились где-то в тридцатые годы. Вот что получается, если семья поколение за поколением не вылезает из своего угла Уорикшира. Флавия здорово умеет рассуждать на тему: зачем меняться, если это не обязательно. И я тоже иногда так рассуждаю. Но я не желаю быть такой, как Флавия!
Тут наши пути расходились.
— Ну, увидимся позже, — сказала Дилли. — Надеюсь, ты найдешь Рэда. А мне придется ждать до утра, чтобы увидеться с Чарльзом. Холли сказала Джонти, что они будут на пляже рано, а потом куда-то уезжают.
— Увидимся, — и я пошла в наш номер.
Там было очень прохладно. Я взяла банан из вазы с фруктами и открыла дверь на балкон, жевала и смотрела на тропический сад, бассейн и море. Люди возвращались с пляжа к отелю, в основном — чтобы переодеться к ужину. Судя по виду, они собирались на прием к королеве! Ах, как жаль, что я забыла свою диадему! У Хайтеров наверняка есть куча пафосных нарядов и фамильные драгоценности, конечно. Надо будет как-нибудь спросить Дилли. Она из семьи таких богачей и при этом абсолютно нормальная и очень симпатичная. Вот Флавия — совсем другое дело. Здорово, конечно, владеть почти целым Уорикширом и приезжать сюда каждый год! А на Пасху ездить кататься на горных лыжах куда-нибудь в Альпы. А на Рождество можно и в Нью-Йорк — или в свою квартиру в Челси. Невероятно. Надо будет рассказать обо всем этом маме и Элоизе. Мама будет в шоке.
И еще я очень хотела увидеться с Рэдом наедине. Хотя бы на пять минут. Интересно, это возможно?
Я приняла душ и переоделась в маленькое клубное платье — в обтяжку и мерцающее, мягко-розового цвета. Оно мне идет, особенно когда я загорю. Для ужина с папой стоило приодеться и вообще быть красавицей, чтобы загладить впечатление вчерашнего вечера. Папа ведь старался. И я так благодарна ему, что он организовал эту потрясающую поездку для меня одной…
Я надела драгоценности, которые мне подарил мой бывший парень — у него на удивление хороший вкус. А на загорелой коже все это смотрится еще лучше. Я спустилась в бар ждать папу и заказала себе маленький фруктовый коктейль. Был великолепный закат, пальмы слегка покачивались на легком ветерке. Рекламные проспекты не врут! Я уже разделалась с коктейлем, а папы все не было видно, да и никого из знакомых тоже. Хайтеры, наверное, пошли куда-то еще, а О’Ниллы до сих пор не вернулись. Я подождала еще немного, потом решила узнать — может, папа оставил для меня сообщение на ресепшене.
Я подошла к стойке, и дежурный попросил меня взглянуть в нашу ячейку. Там лежал факс! Но сообщение было не от папы, а для него от кого-то по имени Ф. Марчант: «Настанет ли когда-нибудь суббота? Грентли Адамс, пять часов вечера». Я перечитала еще раз. Кто его знает, что это значит, наверняка что-то по работе. Но тон письма мне почему-то не понравился, и, стыдно сказать, я скомкала лист и выбросила в ближайшую урну. Папа сам виноват, что его все еще нет.
— Мэдди!
Я оглянулась и увидела Рэда. Он, наверное, только что меня заметил, потому что Линден и Оливер в это время проходили мимо ресепшена.
— Ты уже ужинала?
Его глаза так ярко горели, когда он говорил, — просто здорово. Я была так рада его видеть!
— Нет еще. Жду, когда папа вернется с гольфа. Он уже давно должен был приехать. Я так есть хочу!
— Так, Мэдди, быстро. Идем со мной, — он проверил свой задний карман. — Мобильный. Деньги. — Потом схватил меня за руку и потащил на улицу. У дверей стояло такси. — Хорошо. На нем мы только что приехали. — Он втолкнул меня внутрь. — В «Карамболу», пожалуйста, — а потом сел сам и набрал номер отеля. — Алле! Сообщение для Ричарда Дюмона от его дочери: уехала в «Карамболу» с Рэдом. Вернусь около одиннадцати. — Он засмеялся, глядя на мое удивленное лицо. — Недаром я сын Оливера О’Нилла. Люблю, когда жизнь кипит, — и набрал другой номер. — Пап, это я. У меня поменялись планы, поужинаю в городе. Увидимся около одиннадцати. — Он оценивающе посмотрел на меня: — Ты потрясающе выглядишь! А теперь слушай. Мне из достоверных источников известно, что партия играющих в гольф немного задержалась и в отеле они будут самое раннее в девять. Джонти сказал.
У меня перехватило дыхание.
— Что такое «Карамбола»? Мне пора визжать? А ты знаешь, что Линден вчера сказала моему папе…
— Хоть мне и неловко в этом признаваться, но да, я знаю. Мне Джонти и это сказал. А «Карамбола» — это очень стильный ресторан, но главная его прелесть — это лучшее место, откуда можно увидеть летящих скатов. Объяснять пока не буду, сама увидишь. По дороге в отель шофер сказал нам, что они сегодня особенно хороши. Так что можешь визжать, если хочешь, но я бы на твоем месте не стал. Тем более мы уже почти приехали.
Машина поднялась на горку и подкатила к ресторану, который стоял прямо на краю обрыва. Мы вышли. Рэд заплатил шоферу и попросил его вернуться в половине одиннадцатого. Как элегантно и умело! Ни в какое сравнение не идет со всеми моими бывшими!
— Папа взбесится.
— Он не имеет права. Он опоздал и не предупредил тебя. И он знает, где ты. Так что забудь! Просто наслаждайся!
И он обнял меня за плечи и ввел внутрь. Мы нашли столик с видом на море. Рэд быстро все заказал, и мы пошли туда, куда показывали все остальные. Там были скаты! Гигантские, с серебряными спинами, они выскакивали из воды и прыгали в волнах. Сначала видишь лишь темное море, потом вдруг появляется один скат, за ним другой, третий — это просто волшебно, словно звезды загораются в вечернем небе.
— Они как будто не из этого мира! — сказал Рэд со счастливым вздохом. — В последний раз я их видел, когда был еще слишком маленький, ничего не понимал. А потом уломал папу, но мы приехали слишком рано. Линден была еще совсем малышка, и нам пришлось уйти. Я очень злился. — Он улыбнулся мне. — Надеюсь, ничего, что я тебя похитил, Мэдди. Ты была такая красивая и одинокая, что мне захотелось тебя утащить. Особенно после вчерашнего вечера. — Он взял мою руку в свои.
И тут, представьте себе, зазвонил его мобильный!
— Да, Линден. Ну конечно, я соображал, что делаю. Да, я мог тебя взять, но сейчас не тот случай. Теперь ты знаешь, где я и с кем, так что больше звонить не обязательно. И вообще, Линден, слышишь? Я отключаюсь. Только эсэмэски, о’кей? Ну, пока.
Нам принесли заказ. Еда была изящно разложена на тарелках, а напитки подавались в ведерке со льдом. Мне пришлось ущипнуть себя (прямо под коленкой, где по-настоящему больно), чтобы поверить в эту сказку. И напомнить себе, что я вернусь к тарелке макарон, когда все это закончится. Мы оба сильно проголодались и некоторое время ели молча.
Потом Рэд посмотрел на меня.
— Ты знаешь, до сих пор не могу поверить, что я тебя похитил.
— Не переживай, можешь похищать меня, когда захочешь.
— Я так не хотел пропустить скатов и просто мечтал посмотреть на них вместе с тобой, а ты тут как тут!
Хей! Он тоже хочет делиться со мной своими любимыми вещами, как и я с ним!
— Мне очень жаль, что вчера вечером так получилось. Папа думал, что защищает меня.
— После тех слов Линден я совсем не удивлен. Кажется, она думает, что по-своему защищает меня и папу, отпугивая от нас людей. Может, ее рассказы о папе отчасти и правда, он любит извлекать выгоду из своего положения и не скрывает этого. Поэтому мама и переехала от нас и живет теперь в нескольких кварталах. Они с папой очень разные.
— А кем она работает? Она актриса, как моя мама?
— Мама? Нет. Хотя в Голливуде ей всегда работы хватит — она детский психолог. Ирония судьбы, как говорит Линден.
— Что ты имеешь в виду?
— Мама спокойная и здравомыслящая, ха! Я, наверное, такой же. А папа — полная противоположность. Линден очень на него похожа. Она была трудным ребенком, а лет в двенадцать ни с того и с сего буквально возненавидела маму и переехала к папе. Мама не стала ее останавливать, но это был кошмар. Папина новая девушка не хотела, чтобы Лин там жила. И она вернулась, но еще какое-то время разговаривала с мамой исключительно через меня. Мама решила, что самое мудрое — дать ей перебеситься. Сейчас они прекрасно ладят. Но Линден почему-то считает своим долгом следить за мной и папой целыми днями. По-моему, ей пора бы уже вырасти из этого и стать нормальным человеком.
— А мне она нравится.
— Это скорее говорит о тебе. Нет, Линден нормальная… Ну да хватит о ней. Я хочу узнать побольше о златоглазой англичанке с ангельским личиком, которая танцует, как мечта. Где ты была всю мою жизнь, Мэдди?
— Жила с мамой и младшей сестрой в пригороде Лондона, ходила в обычную школу.
— А твой папа? Он женился снова?
— Нет. Мама ушла от него к другому молодому человеку, так и родилась моя младшая сестра.
— А кто тогда твой отчим? Он симпатичный «молодой человек»? Мне нравится это словосочетание — «молодой человек». — Рэд засмеялся.
— Ну, знаешь, такой… непростой. Мама его тоже бросила. У нее новый молодой человек, он живет на нашей же улице. Я его не очень-то люблю.
— Нынешним детям многое приходится терпеть от родителей, правда? Хотя я не жалуюсь. У моей мамы все хорошо и у папы тоже.
— А каково это — быть сыном такого знаменитого отца?
— Меня часто об этом спрашивают. Для меня он просто папа. Когда-то я немного его стеснялся, но теперь по-настоящему горжусь тем, что он делает. Он предан своему делу и работает взахлеб. Смотреть на него в это время — просто кайф! И ему очень понравилось ваше с Джонти танго.
— Ты что, показал ему?
— А почему нет? Кадры фантастические! Ну Джонти, конечно, зажег! Когда я только с ним познакомился, думал, он совсем глупый и скучный. А теперь вижу, что он молодец. Такой весь британский. Чистопородный.
"Жара" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жара". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жара" друзьям в соцсетях.