— Очень вкусно, — сказала я.
— Спасибо, — ответил Марк.
Мэри говорила с моими родителями о сексе. Их пригвоздило к стульям, видно было, что они не знают, смеяться или нет. Мама рискнула и притворилась, будто все это страшно весело. Папа встал.
— Марк, дружище! Давай-ка с тобой сыграем в пул. Пусть Дэн помоет посуду. Ты уже достаточно поработал.
Я с удивительным чувством надежности поняла, что мама, папа и Дэн справляются с трудной ситуацией, Эмма, Марк и близнецы — тоже. Ничего не было сказано напрямую, но они все понимали, что происходит. Я тоже должна была помочь. Наверное, первый раз в жизни я смиренно предложила:
— Давайте я помою посуду!
— Ой, давайте не будем заканчивать праздник прямо сейчас, — тихо сказала Эмма. Она смотрела на наших мам. — Мне очень жаль, что так получилось, — прошептала она, — это не часто случается, то есть не так часто. Я сейчас отправлю детей в настольный теннис поиграть, если не возражаешь. Они совсем тебя заболтали!
— Они рассказывали мне о завтрашнем матче!
— Чтоб мне провалиться! — воскликнул Дэн. — Я уж думал, этот день никогда не настанет!
Близнецы были и сами рады уйти от нас.
— Вернитесь к одиннадцати, пожалуйста! — крикнула Эмма им вслед. И продолжила: — Матч будет интересный. Джейси за нас, но за французов будут играть ирландцы. А Фергал просто ас.
— Тогда он будет компенсировать Сюзетту, — сказал Дэн. — У нас Эмма и еще пара девчонок, вот Сюзетта и решила, что и во французской команде их должно быть по меньшей мере три.
— Неужели ты об этом до сих пор не слышала, Софи? — спросила Эмма.
— Нет. Я и не знала. Мы с Бекки понятия не имеем, что там у вас творится.
— Но ты же общаешься с Джейси, так ведь?
— Ну да.
Интересно, этот вопрос просто так или с подвохом?
— Она думает, что Джейси в нее влюбился! — Дэн внезапно решил отомстить за мое хамство.
Эмма засмеялась.
— Я бы так не думала! Не беспокойся, Софи, я никому не скажу!
И они с Дэнни расхохотались в полный голос.
Мои добрые намерения мгновенно испарились.
— Ах ты, гад! — заорала я и со всей возможной скоростью похромала прочь. Мама в это время помогала Мэри подняться со стула. Я влетела в нашу палатку и разрыдалась.
Глава 11
— Мама говорит, я должен извиниться. Я просто шутил, но она сказала, что все слышала и прекрасно понимает, почему ты слетела с катушек. Особенно после того, как она тебя отругала. Так что извини. Мир?
— Можешь перевести дыхание.
Это было утро извинений. Мэри пришла и извинилась за то, что напилась. Папа извинился перед Дэном за то, что грузил его мытьем посуды. Я должна была, наверное, извиниться за то, что живу. Но мама решила, что день отлично подходит для семейного выезда.
— Тут есть музей сыра. Я обязательно должна посмотреть. Нет, ну вы представляете, что в нем может быть? Это в миленьком городке с рынком и хорошими ресторанами. Можем поехать и посмотреть этот глупый музей, потом побродить по рынку, пообедать, пойти на пляж и вернуться — задолго до начала матча. Что скажете?
— Ну, можно, наверное, — без особого восторга отозвался Дэн. Мама бросила на него свирепый взгляд.
— Да, да, конечно, поехали, — тут же перестроился он. — Как скажешь.
Свалить подальше от кемпинга было то, что нужно. Не особенно хотелось видеть ни Эмму с Марком, ни Соню, ни Фергала, ни даже Джейси. Да и Бекки пора было дать передохнуть.
— О’кей, поехали. Поехали прямо сейчас.
— Можно я хотя бы оденусь, а? — папа стоял в пижаме, весь взъерошенный. После вчерашнего героического алкогольного приступа он ненадолго вышел из строя.
Машину вела мама, и она же взяла на себя организацию всего дня. Для меня это было облегчением. Для Дэна, полагаю, тоже. Мы уже много дней толком не разговаривали друг с другом.
Музей оказался дурацкий: пластмассовые коровы и картонные сыры. Но сам красивый сонный город на реке мне понравился. Рынок тоже был сонный, но мы с Дэном нашли там корзину с хорошенькими щеночками на продажу и долго возились с ними. Братишка в этом плане такой же сентиментальный, как и я.
— Я возьму вот этого и назову его Дилан, — сказал Дэн.
— А я вот этого и назову его Дугал.
— Уверена, что не Фергал?
— Хватит! Больше не дразнись, понятно?
— Vous voules acheter ип petit chien?[22]
К нам приближалась старая карга.
— Нет, спасибо, — отфранцузил ее Дэн, и нам пришлось уйти.
— Нам надо поискать, где здесь подают морепродукты на ланч, — важно сказал папа.
— Папа!
Он аж пригнулся:
— Я шучу!
— Пойдем в бистро, — предложила мама. — Лучший вариант для привередливых маленьких детей, пардон, подростков. А я хочу попробовать здешний сидр, потом посплю на пляже, и все выветрится. А потом поедем домой.
Родители были особенно добрые. После вчерашнего эпизода они вспомнили, как нам повезло, и вовсю наслаждались семейной идиллией. Мы с Дэнни после ланча пошли гулять по пляжу. Там были скалы с пещерами, куда можно было забраться. Мы влезли на вершину откоса и обнаружили за ним нудистский пляж.
— Пошли отсюда, — сказала я.
— Ну давай немножечко посмотрим, — умоляюще протянул Дэн.
— Знаешь, как называют таких людей, как ты, Дэниел Моррис?
— Ладно, ладно! Я не это имел в виду.
— Ты же каждый день смотришь на Сюзетту, и тебе что-то еще нужно?
— У всех молодых людей есть эта потребность, Софи. Ты что, еще не все знаешь?
Надо же, откровенный разговор с Дэном.
— А в чем проблема? Сюзетта по тебе с ума сходит.
— Что, правда?
— Дэн! И ты еще говоришь, что я не все знаю. Да! Я тебе говорю как девушка, Сюзетта явно влюблена в тебя. Эмма тоже. Я не вру.
Дэн покраснел.
— Правда? Обе? — мы снова спустились на пляж. — Ух ты!
— И что ты собираешься с этим делать?
— Например?
— Эх, Дэн! Встречаться с одной из них. Я бы на твоем месте выбрала Сюзетту. Она может кое-чему тебя научить.
— Но Эмма, — голос Дэна стал мягче, — Эмма как-то более реальна.
— Тебе решать, братик дорогой. Мне ни одна не нравится в качестве невестки, но это не мое дело.
Дэн после этого как-то стих. Неужели он и правда ничего не замечал, ведь они обе просто липли к нему.
Он застенчиво усмехнулся:
— Ну ладно, посмотрим, как пойдет, да?
— Просто не затягивай слишком, а то уедем домой и ты упустишь свой шанс.
Родители спали на пляже, папа обнимал маму.
— Ах, — сказала я и процитировала «Бестолковых», свой любимый комедийный сериал: «Старички могут быть такими милыми!»
В кемпинге все бредили футболом. На каждом шагу попадались плакаты. Кто-то нашел французские и британские флаги, и маленькие дети повсюду бегали с ними.
— Мне прямо жаль голландцев и немцев, — сказал папа.
— Да ладно тебе, им-то хорошо, — возразил Дэн, — они могут быть французами или англичанами на выбор — на один вечер. Никто к этому серьезно не относится.
— Сдается мне, некоторые все же относятся вполне серьезно, — возразила мама. — Все эти тренировки…
— Ну да, мы хотим выиграть. Но в каждой команде намешано национальностей, поэтому мы просто хотим, чтобы победила наша команда.
— Значит, национальная гордость под запретом? — спросил папа.
— Под категорическим! Эй, Софи, смотри — Бекки!
Бекки кружила на велосипеде возле бара. На ней были шорты и топ, а на шее — шифоновый шарфик. Папа посигналил, и она помахала рукой, потом поехала вперед и подождала возле нашей палатки.
— Пошли поплаваем, Софи! Расскажешь мне, наконец, про ваше барбекю! Я спросила Марка и Эмму, и Марк сказал, что все было прекрасно, а Эмма — что ужасно, и никто не объяснил почему.
Мы пошли к бассейну. Там было приятно пусто: почти все готовились к футболу.
— Ну? — она выжидательно посмотрела на меня.
— Ну… Перед барбекю я страшно поругалась с мамой и Дэном. Потом мама Эммы и Марка жутко напилась. Но еда была супер. И я вроде как помирилась с Марком. Мы ничего друг другу не сказали, я просто стала лучше его понимать.
— Ух ты! И это та Софи Моррис, которую я знаю и с которой люблю болтать?
— Ну, у тебя же нет монополии на симпатию и вежливость с моей стороны. Хотя, конечно, есть, — к тому же я еще и учусь под твоим чутким руководством. Мне просто его немного жаль. Нет, не жаль, это как-то снисходительно звучит. Я чувствую то же, что и он.
— Ну, я же говорю, ух ты.
— А как у тебя с Джоном?
— Ой, все так классно.
— Вряд ли твой папа не заметил засосов у тебя на шее.
— Я снимаю шарф только в душе и бассейне, а папа не сопровождает меня ни туда, ни туда…
— И он даже не спросил, почему ты надела шарф в такую жару?
— Видишь ли, это шифоновый шарф от Гуччи.
— Точно!
Она плеснула в меня водой.
— Я тут немного пошпионила за Соней. Они с Джейси, похоже, много времени проводят вместе. Она глаз с него не спускает!
— Она таскается с ним на футбол?
— Нет. Только туда он и ходит один.
— А там он с Эммой. Ой, а я еще не говорила тебе? Джейси и Эмма вместе готовили этот матч. Джейси — тренер, а Эмма — капитан.
— О! Так это объясняет…
— Ну да, кроме того, Эмма сказала…
Оказалось, об этом трудно говорить даже с Бекки.
— Ну, ну! — подгоняла она.
— В общем, еще и из-за этого вчерашний вечер был просто ужасный. Дэнни взял да и брякнул Эмме, будто я думаю, что Джейси в меня влюбился. А она и говорит, эта корова: «Я бы так не думала», и еще что-то такое снисходительное вроде «не волнуйся, я никому не скажу».
"Жара" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жара". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жара" друзьям в соцсетях.