В какие-то доли секунды он оценил Уинтера. Черт возьми, такого красавца еще поискать! В нем ничего нет от телохранителя. Слишком чеканный, слишком безупречный профиль! Куда девались шрамы, задубелая кожа, мешки под глазами после бессонной ночи, проведенной на очередном задании? Этот скорее похож на актера или модель. Может, он просто работает полсмены в ожидании настоящего приключения?

Брик протянул руку и расплылся в улыбке, показывая безупречно белые зубы. Более убедительного свидетельства не потребовалось. С этим человеком Лайра не может быть в безопасности.

Сэм пожал руку Уинтеру, похлопал по плечу, повернул его к себе спиной и объяснил, что произошла ошибка и Лайра не нуждается в его услугах. Поблагодарил за труды и отослал растерянного телохранителя, после чего, зевая, направился на кухню, налил себе апельсинового сока и залпом проглотил. Секс с Лайрой выжал его досуха. При мысли об этом он улыбнулся. Он вполне может остаться еще на денек и, возможно, поймать тех, кто ее преследует. А потом, когда волноваться будет незачем, вернется в Вашингтон.

Да, это правильный план!

Он отнес наверх бутылку охлажденной воды, поставил на тумбочку рядом с Лайрой, снял слаксы и лег в постель. Прижал ее спиной к себе, обнял за талию и проспал еще часа два.


Лайра проснулась около десяти. Потянулась к Сэму, но в кровати, кроме нее, никого не оказалось. Однако место было еще теплым. Она закрыла глаза и прислушалась. Все тихо. Сэм уехал. И неудивительно. Он же предупреждал, что уедет утром. Недаром же у них был потрясающий прощальный секс!

Она постаралась не огорчаться. Но тут же впала в глубочайшую грусть, сопровождаемую болезненным сожалением и наконец яростным негодованием.

Как он посмел уехать?! Да, скорее всего ему пришлось… Но он мог бы сказать ей… что? Что вернется? Это оказалось бы ложью, а Сэм был с самого начала честен с ней.

Долгое стояние под душем не подняло настроения. К тому времени как волосы просохли, Лайра приняла решение идти вперед. Если он способен так легко оставить ее, видимо, она для него лишь способ провести время…

— Рада избавиться от него, — пробормотала она и, накладывая на губы блеск, посмотрелась в зеркало и добавила: — Чертовски рада.

Жаль, что невозможно поверить собственной лжи.

Пора идти вниз и познакомиться с новым телохранителем.

Она сунула ноутбук в рюкзак, отключила телефон от зарядного устройства и спустилась по лестнице. Бросила рюкзак на диван и направилась на кухню.

— Привет! — жизнерадостно окликнула она. Зашла за угол и замерла как вкопанная. Сэм, облокотившись на стойку, пил молоко прямо из пакета.

— Т-ты здесь? — пролепетала она.

Стоило ему взглянуть на нее, как разом нахлынули воспоминания о прошлой ночи. Ее сердце снова было готово выскочить из груди. Ей хотелось броситься ему на шею, признаться, как она счастлива видеть его, но нельзя же выказать слабость и уязвимость!

Лайра взяла у него пакет и тоже глотнула молока.

— Ты должен был уехать сегодня утром.

— С заменой не получилось, — пожал он плечами. Отобрал пакет, поставил на стойку, обнял ее и стал целовать.

Зазвонил телефон.

Сэм отстранился.

— Мой или твой?

— Мой, — вздохнула Лайра. Вышла в гостиную, вытащила из рюкзака телефон и посмотрела, кто звонит. — О, только не это!

— Что случилось? — окликнул Сэм.

— Отец Генри звонит. Должно быть, бабушка снова принялась за свое.

Подошедший Сэм наблюдал, как раздражение на лице Лайры сменилось страхом. Закончив разговор, она сунула телефон в рюкзак и вздохнула.

— Нужно ехать в Сан-Диего.

— Когда?

— Сейчас.

— Ладно, только объясни почему. Что стряслось?

Лайра рассеянно запустила пальцы в волосы.

— Нужно собираться и ехать.

Она попыталась протиснуться мимо, но Сэм загородил дорогу.

— Рассказывай, — спокойно приказал он.

— Я думала, отец Генри звонит насчет святой воды.

— Чеееего?

— Святой воды из купели. Джиджи, моя бабушка, постоянно ее крадет.

— Ясно, — кивнул Сэм, хотя на самом деле ничего не понял.

— Но на этот раз дело в другом, хотя она взяла немного воды полить петунии.

«О чем это Лайра толкует?»

Сэм решил, что добьется объяснений по дороге в Сан-Диего. Сейчас она слишком расстроена, чтобы объяснить связно. Пока что с него достаточно основных фактов.

— Но что тогда нужно священнику, если с водой все в порядке?

— Он обедал с Джиджи. Обожает ее стряпню, так что она пригласила его на ленч.

— И что?

Отец Генри сидел в качалке на крыльце, наслаждаясь холодным чаем, когда мимо дома очень медленно проехала машина. Он заметил, как пассажир пристально посмотрел в сторону крыльца. Минуты через две машина появилась снова. Отец Генри попытался рассмотреть номера, но они были замазаны грязью. Он посчитал, что это сделано специально. Встревоженный священник вошел в дом и встал у окна. И точно: вскоре машина снова проехала мимо. На этот раз один из парней вышел из машины и заглянул в почтовый ящик Джиджи. Святой отец выбежал во двор и приказал ему немедленно оставить ящик в покое и не вторгаться в частную собственность. Мужчина в ответ заорал, что ищет дом Прескоттов и добавил, что если эта баба Прескотт попробует водить их за нос, то очень об этом пожалеет. Они удрали, когда святой отец крикнул, что немедленно вызовет полицию.

— Так он позвонил в полицию? —допытывался Сэм.

— Нет. Он позвонил мне. Он давал слово всегда звонить сначала мне.

Сэму очень хотелось узнать, что заставило священника дать такое обещание, но решил подождать, пока Лайра немного успокоится. У нее и без того дрожали руки.

— Ты же знаешь, что никуда не поедешь без меня.

— Я предполагала, что Алек пришлет другого телохранителя.

— Я остаюсь до завтра. Потом ты получишь нового стража.

— Даже если буду у бабушки?

— Даже в этом случае.

— Ты расстроен, что пришлось остаться?

— Я никогда не расстраиваюсь, — фыркнул Сэм. — Небольшое изменение в планах, только и всего.

Лайра побежала наверх. Поскольку дома был полный шкаф ее одежды, долго укладываться не пришлось.

Сэм захватил сумку и ждал ее в гостиной. Лайра поспешила на кухню и бросила несколько шоколадных батончиков в наружный карман рюкзака.

— Все, поехали!

На дорогах были пробки, так что в Сан-Диего они тащились целую вечность. Нетерпение Лайры росло с каждой милей. Примерно через час позвонила бабушка.

— Лайра, дорогая, это Джиджи!

— У тебя все в порядке? — крикнула Лайра.

— Не волнуйся, все хорошо. Отцу Генри пришлось вернуться в церковь, но со мной Харлан Фишуотер, занят своей работой. Отец Генри велел ему остаться, пока не приедешь ты. Собственно, я считаю, что в этом нет необходимости. Я вполне способна сама о себе позаботиться.

— Джиджи, я уже еду и скоро буду у тебя. Пообещай, что не отошлешь Харлана до моего приезда.

— Честное слово. И все же не спеши. Тебе не о чем тревожиться. Я же сказала, что все прекрасно!

Джиджи отсоединилась, и Лайра устало обмякла на сиденье. Хотя она была рада, что бабушка не паникует, все же не могла не волноваться.

— Джиджи сказала, что можно не торопиться, — объяснила она Сэму. — Она сама может о себе позаботиться.

— Похоже, она женщина сильная, — одобрил Сэм.

— Так и есть, — согласилась Лайра и, немного подумав, добавила: — Сэм, тот странный человек сказал, что если эта баба Прескотт попробует водить их за нос, то очень об этом пожалеет. Должно быть, он имел в виду меня, не так ли? Те двое, что вломились в квартиру, что-то искали. И считают, что я отвезла это к Джиджи.

— Логично…

— Очевидно, они ищут что-то ценное, — продолжала Лайра. — По крайней мере для них.

— Но ты говорила, что у тебя нет ничего ценного, — напомнил он.

Лайра вдруг выпрямилась и всплеснула руками, словно ее осенило.

— Есть. Книги.

— Книги с дворовой распродажи?

— Да, они очень дорогие. Не знаю, сколько они стоят, но первое издание классика с автографом должно уйти за тысячи долларов Теперь мне все ясно. Они хотят вернуть книги.

— Но с чего они взяли, что они у твоей бабушки? — удивился Сэм.

— После распродажи я поехала в Сан-Диего… — пробормотала Лайра и тут же ахнула: — Господи, они следили за мной!

Глава 26


— Расскажи о своей семье, — попросил Сэм, лавируя между машинами.

— Разве в моем досье этого не было? И кстати, давно существует это досье?

— С самого погрома в твоей квартире.

— Вот как…

— Похоже, ты разочарована, — рассмеялся он.

— Тебе следует перестроиться на другую полосу.

Они приближались к повороту, ведущему к дому Джиджи, и Лайра потихоньку расслабилась. Вскоре она сама убедится, что с Джиджи все в порядке.

— Я уже рассказывала о семье. Два брата, бабушка, которая нас вырастила… что еще ты хочешь знать?

— Когда твои родители официально получили наименование «эти люди»?

— Когда пытались объявить бабушку недееспособной. Видишь ли, эти двое истратили все немалые деньги трастового фонда, те, что дед оставил единственному сыну. Теперь им приходится жить довольно стесненно. А это для них невыносимо. Что скажет общество?

— А ранчо?

— Дед оставил его мне и братьям.

— Чем же занимается твой отец? — поинтересовался он.

— Ничем. Встречается с друзьями и играет в гольф.

— Но они твои родители, и несмотря ни на что, ты их любишь, — констатировал Сэм, но в голосе слышался вопрос.

— Нет. Потому что они делают больно бабушке… и только из-за денег!