Она медленно повернулась и увидела Хавьера. Он стоял перед ней, сжав руки в кулаки, а его глаза метали молнии.
– Что ты здесь делаешь? – выпалила Карла.
Он бросил убийственный взгляд на Дэррена:
– Если тебе дороги твои конечности, советую убрать руки с ее тела. Немедленно.
– Мистер Сантино… – виновато улыбнулся Дэррен.
– Убирайся. Сейчас же.
– Хавьер! – разозлилась Карла. – Ты не можешь так…
– Карла, убери руки с этого мужчины, чтобы он мог уйти, или я за себя не ручаюсь.
Задыхаясь от злости, она медленно убрала руки, показывая Хавьеру, что не боится его угроз. Дэррен хотел извиниться, но босс шагнул к нему, и он тут же исчез в толпе.
– У тебя есть две минуты.
– Для чего? – попыталась изобразить удивление Карла.
– Забрать свои вещи. Или мы уйдем без них.
– С чего ты взял, что я пойду с тобой? – с вызовом бросила она.
– Принцесса, хоть раз в жизни сделай то, что в твоих интересах. Ты ведь не собираешься устроить тут сцену на глазах у потрясенной публики.
– Им до меня нет никакого дела. Это ты выставляешь себя на посмешище.
Он не ответил, и Карла поняла, что он сдерживается из последних сил.
Они какое-то время смотрели в глаза друг другу, а потом Карла покинула танцпол и направилась в ВИП-зону. Антонио предусмотрительно захватил клатч и куртку, и они вместе вышли из клуба.
Выйдя на улицу, Карла направилась в сторону оживленного перекрестка. Не успела она сделать и несколько шагов, как Хавьер перегородил ей путь.
– Куда это, черт подери, ты собралась?
– Я ведь сказала, что никуда с тобой не пойду.
– Подумай еще раз.
– Хавьер, сделай одолжение и оставь меня в покое, черт подери!
Она развернулась и рванула в одну из боковых улочек. И только потом заметила, что зашла в какую-то темную аллею, которая освещалась одной-единственной лампочкой. Более того, аллея заканчивалась тупиком.
Карла слышала, как Хавьер отпустил Антонио и медленно следовал за ней. Она дошла до высоченной стены, развернулась и замерла.
Хавьер, словно хищная пантера, подкрался ближе.
– Сантино, ты не запугаешь меня, – поежилась Карла.
– Знаю, – рассмеялся он. – Но мы-то знаем, отчего ты убегаешь. Расслабься, милая моя, тебе повезло. Я настроен дать тебе именно то, чего ты хочешь.
Глава 9
Хавьер пристально смотрел на Карлу, пытаясь привыкнуть к произошедшим в ней изменениям.
– И, как обычно, я не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.
– Что, черт подери, на тебе надето?
Неожиданное превращение невинности в соблазнительную сирену с новой силой пробудило его страсть, с которой он сражался последние сорок восемь часов. И он потерпел поражение.
– Это называется одежда, Хавьер, – огрызнулась Карла.
Он подошел еще ближе, и она отступила, почувствовав спиной прикосновение холодной стены.
– Я приехал домой и обнаружил, что тебя нет. Ни записки. Ни телефонного звонка. Если бы не Антонио, я бы не знал, где тебя искать. Но когда я нахожу тебя, ты грубишь мне и устраиваешь сцену?
– Ты сам прервал наш разговор. Может, ты ожидал, что я свернусь калачиком и буду рыдать от горя?
– Я был на совещании во время нашего разговора. Мне пришлось изменить свое расписание и провести остаток совещания на борту своего самолета. Если бы ты потрудилась взять трубку, когда я перезвонил тебе, мы бы смогли закончить наш разговор.
– Но ты не звонил.
– Я приземлился три часа назад. Проверь свой телефон.
Карла порылась в своей крошечной сумочке и достала телефон.
– О, я не слышала звонок. Я как раз была в ночном клубе.
– Понятное дело. Ты была слишком занята на танцполе, убегая от своих проблем, бросаясь в объятия первого доступного парня. Меня просто потрясло это дежавю.
– Ничего такого не было! Мы с Дэрреном работали над твоим драгоценным проектом. А если бы и не так, какое тебе дело? Что, если я хотела немного расправить крылья? Разве в контракте сказано, что мне следует хранить обет безбрачия, пока я работаю на всемогущего Хавьера Сантино? Ничего подобного.
– Так ты собиралась спать с ним? – чуть не взорвался Хавьер.
– Это не твое дело, – густо покраснела Карла. – Но ты ведь так не думаешь, не правда ли? Тебе обязательно надо было появиться и испортить мне веселье.
– Веселье? Так вот чего тебе не хватает! Ты хочешь расправлять крылышки, соблазняя всех вокруг, не так ли? – Хавьер чуть не обезумел, когда представил, что в его отсутствие она могла броситься в объятия другого мужчины.
– Н-нет, не совсем.
Хавьер не слышал ее. Его внимание было полностью поглощено восхитительным блеском накрашенных красной помадой губ. Его руки скользнули с ее плеч вниз к хрупкой талии. Хавьер рванул Карлу к себе и прильнул к губам.
Его поцелуй был жестким, безжалостным наказанием за все, что он увидел, когда вошел в этот ночной клуб, за каждое мгновение, которое он потратил впустую, думая о Карле, переживая отчаяние, которое охватило ее после разговора с отцом, и собственную беспомощность, что находился так далеко от нее. Проклятье, а ведь он готов был поверить, что в то утро в Майами она вела себя не так уж плохо.
А она в это время вытанцовывала свои проблемы!
Она задрожала и на секунду стиснула губы, но потом открылась навстречу. Руки Хавьера скользнули вверх по ее бедрам и обхватили тугие ягодицы. С тихим стоном Карла обвила его шею руками и прильнула к нему.
Хавьер вернулся домой с планом чисто профессиональным, который хотел представить ей, но, увидев ее в объятиях Дэррена, полностью изменил свои намерения.
Он ожидал увидеть дома обезумевшую от горя Карлу, а вместо этого столкнулся с соблазнительным существом, которое намеревалось свести с ума всех мужчин, находящихся в ночном клубе.
Карла прижималась к нему, изгибалась и терлась о Хавьера. Ему казалось, что его сердце вот-вот выскочит из груди. Он прижал Карлу к стене и, забравшись под край ее блузы, провел пальцами по животу. Его прикосновение было невероятно легким, но Карла задрожала, словно на нее повеяло ледяным холодом.
Хавьер приятно удивился, что ее восприимчивость к его ласкам ничуть не уменьшилась с того самого времени, когда они были вместе. Одним проворным движением он расстегнул молнию на ее брюках, и его пальцы скользнули по шелковистой коже и забрались под кружево, которое стало горячим от возбуждения.
Она резко выдохнула, когда он коснулся ее пылающей от страсти сердцевины.
– Ты этого хочешь, принцесса? Ты искала именно такого веселья? – Он несколько раз провел пальцем по ее увлажнившемуся бутону, и ее крик едва слышным эхом разнесся по темной аллее.
Он продолжил ее ласкать, довольно улыбаясь, когда она вонзила свои ногти в его шею.
– Хавьер! Бог мой… Пожалуйста…
– Ты получишь возможность раскрыть свои крылышки. Но только со мной. Поняла?
– Ты сошел с ума! – прошептала Карла с закрытыми от удовольствия глазами.
– Я далек от того, чтобы быть безумным. Раз ты так хочешь стать совершенно другим человеком, я только за. Но если думаешь, что я буду сидеть сложа руки и смотреть, как ты бросаешься в объятия первого встречного идиота, который улыбнется тебе, ты сильно ошибаешься. Считай, что мы перезаключили наш договор. С этого момента только я буду доставлять тебе удовольствие.
Она прислонила голову к стене и сбивчиво задышала.
– Святая Мария, я не собираюсь ничего обсуждать с тобой.
Хавьер снова коснулся ее влажной сердцевины, и Карла застонала в отчаянии.
– Радость моя, открой глаза, – елейным голосом скомандовал Хавьер. – Закрывать глаза и желать, чтобы твои проблемы исчезли сами собой, – так бывает только в сказках.
Ее взгляд был тяжелым от возбуждения. Не сводя с нее глаз, Хавьер лизнул ее нижнюю губу, и его палец скользнул в ее горячее лоно.
– Моя. Ты будешь только моей, пока я не передумаю, – выдохнул он.
Когда его ласки стали более настойчивыми, по ее телу прокатилась волна, затем еще одна и еще одна.
– Пожалуйста… – простонала Карла, уронив голову ему на плечо.
Его палец скользнул еще глубже, и Хавьер зарычал, почувствовав, как ее накрывает волна блаженства.
Невдалеке просигналила машина и послышался визг колес.
Хавьер стоял, словно во сне, и думал, как ему удалось удержаться на ногах, услышав сладкие звуки ее наслаждения, эхом отдававшиеся в его ушах.
Прошла минута, две. Хавьер отстранился от Карлы и поправил ее одежду.
– Можешь идти? – хрипло спросил он.
– Да, – кивнула Карла.
Хавьер поцеловал ее в висок и обнял за плечи. Ему доставило удовольствие, когда Карла прильнула к нему.
На углу их ждал лимузин с Антонио за рулем. Они забрались внутрь, и Карла хотела отодвинуться, но Хавьер удержал ее. Она рухнула ему на грудь, но не сказала ни слова. Ее дыхание успокоилось, но Хавьер знал, что она не спит, поймав несколько ее взглядов, брошенных украдкой.
– Мы можем поговорить сейчас или утром. В любом случае мои условия не изменились.
Она отпрянула, и на этот раз Хавьер позволил отодвинуться. Придет время, и она вернется туда, где ей надлежит быть.
– Почему?
– Что почему?
– Почему ты хочешь меня?
Хавьер горько рассмеялся.
– Если бы я мог объяснить тайну сексуального влечения, я был бы намного богаче, чем сейчас. – Он провел пальцами по ее волосам. – Но я хочу тебя. Сильно. И ты тоже хочешь меня.
– Ты не можешь вынудить меня спать с тобой, это ужасно, – горячо возразила Карла.
Но Хавьер видел, каким взглядом она посмотрела на его губы и каким сбивчивым стало ее дыхание.
– Не думаю. Я говорил с твоим отцом. Он считает, что ты хочешь подписать новое соглашение. Выкладывай, что там у тебя.
– Я собиралась попросить тебя внести некоторые поправки в договор.
– Ради отца?
– Хочу выиграть немного времени. Когда я отдам ему нужную сумму, наше сотрудничество с ним закончится. И я смогу узнать, что случилось с моей матерью.
"Жар ледяной страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жар ледяной страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жар ледяной страсти" друзьям в соцсетях.